Pota Focal Intergaelic
Scríobh focal Gaeilge nó Béarla. Type a word in Irish or English.
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar feadh shaolré an Choimisiúin. for the life of the Commission.
" Lean seo ar aghaidh ar feadh shaolré an Choimisiúin.
ar feadh an tráthnóna. for the evening
" Dhá bhliain ó shin agus an obair taifeadta ar m’albam féin ag teacht chun deiridh, bhuaileas le Fiachna agus roinneamar cupáin tae, muid beirt ag cabaireacht lena chéile ar feadh an tráthnóna.
ar feadh an earraigh. for the spring
" Leanfaidh na cácais agus na toghcháin tosaigh seo ar aghaidh ar feadh an earraigh.
ar feadh an bhealaigh along the way
" Ach b’é an rud is mó a chuir lagmhisneach agus múisiam orm faoin tsiúlóid ná an méid bruscair agus an dramhaíola, de gach cineál atá caite anseo is ansiúd ar feadh an bhealaigh.
ar feadh an gheimhridh during the winter
" ’ Is í seachtain na féile Pádraig a bhí ann, agus ba chosúil nár osclaíodh an áit ar feadh an gheimhridh ar chor ar bith.
ar feadh an bhealaigh for the duration of the journey
" Dúisíodh an t-inneall le “tiug tiug” a bhí le cloisteáil gan sos ar feadh an bhealaigh sna laethanta amach romhainn.
Mhair an cath ar feadh the battle lasted
" " Mhair an cath ar feadh thrí lá agus thrí oíche agus gach duine sa phobal diongbháilte nach mbeadh an bua ag an RUC a raibh oiread sin fuatha acu dóibh nó ag na Paisleyites a bhí ag cuidiú leo.
ar feadh an chósta along the coast
" Ach tá daoine ina gcónaí ar feadh an chósta anseo nach bhfaca an t-iontas úd ach uair nó dhó lena mbeo.
Ar feadh an fhómhair i mbliana during autumn this year
" Ar feadh an fhómhair i mbliana, le luí na gréine go mórmór, bhí an dá chaipín le feiceáil go soiléir agam.
ar feadh leath uair an chloig for a half hour
" Bhíos féin ar an gcéad chúrsa traenála, ar feadh leath uair an chloig! Eoghan Harris a bhí i mbun an chúrsa ach is i mBéarla a bhí sé á reachtáil aige! Ar ndóigh níor cheart go mbeadh ar an Údarás a rá le Eoghan Harris go gcaithfí an cúrsa a chur ar fáil i nGaeilge.
ar feadh an ama sin during that time
" Thógfaidís bonneagar cumarsáide a mhairfeadh tríocha bliain, agus ar feadh an ama sin bheidís á leasú go mall de réir a chéile.
ar feadh an tsamhraidh bhrothallaigh during the warm summer
" Sea, ar feadh an tsamhraidh bhrothallaigh, thoir agus thiar, ó thuaidh is ó dheas, thall is abhus, bhí siad ar na cosáin agus ar na bóithre, sna páirceanna agus sna goirt, ag rith is ag sodar leo, idir óg agus shean agus mheánaosta, mór agus beag, ramhar agus tanaí, gach cruth agus déanamh coirp, cosa gearra nó na spreangaidí fada, na bóracháin, tóin le talamh, tóin le gaoth, tóin in airde, boilg mhóra is bheaga, saibhir agus daibhir, gruagach agus maol, craiceann bán, buí agus daite.
ar feadh an bheatha bhraonaigh across the globe
" Bhí an t-ionsaí tochtmhar ina fhíseán mearscaipthe ar YouTube ar feadh an bheatha bhraonaigh.