Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bhraonaigh tearful
" Suigh mar a shuigh an Búda, ní ar néalta neamhshaolta ach ar thalamh an domhain bhraonaigh seo.
sa chruinne cheachartha bhrónach bhraonach seo in this big mean sorrowful world
" Is féidir le dea-iompar slua daoine an-tionchar agus leas thar na bearta a dhéanamh sa chruinne cheachartha bhrónach bhraonach seo.
mhuintir an tsaoil bhraonaigh the people of the wide world
" Tharla go mbíonn go seasta bolg an aeir briste le síorbháisteach abhus i gCorca Dorcha, céard eile atá le cailleadh againn! Múinimis do mhuintir an tsaoil bhraonaigh gur cuma faoin bhraon anuas agus faoi ghadaíocht ár gcuid airgid nuair is féidir leat ceol, braon a ól le STUAIM, agus taitneamh a thabairt do chomhluadar an daoine eile, an ‘chuileachta’ mar a deirid ó dheas.
ar feadh an bheatha bhraonaigh across the globe
" Bhí an t-ionsaí tochtmhar ina fhíseán mearscaipthe ar YouTube ar feadh an bheatha bhraonaigh.
an tsaol bhraonach cheachartha mhíorúilteach álainn seo this lousy mean miraculous beautiful life / world
" Ní fios an tuiscint a chnuasófaí ar an tsaol bhraonach cheachartha mhíorúilteach álainn seo.
Fuair an domhan braonach, gleann na ndeor, an lámh in uachtar ar an scríbhneoir our dreary world, the vale of tears, overcame the writer
" Fuair an domhan braonach, gleann na ndeor, an lámh in uachtar ar an scríbhneoir David Foster Wallace le gairid.