Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
brothall heat
" brothall a leagfadh camall … ======= An chéad stop ar an mbóthar fada dúinn ná Dúbai.
bhrothall heat
" Picnic agus ar aghaidh arís faoi bhrothall an lae.
beag beann ar bhrothall indifferent to heat
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
i mbrothall an lae. in the heat of the day.
" Ní dóigh liom go bhfuil dóthain ama agam ná mo shá spionnaidh fágtha ionam timpeall de cheithre chiliméadar a chur orm i mbrothall an lae.
brothall exhuberence
" Mise breá sásta ag filleadh ar an óstán agus brothall agus torann Nua-Eabhrac mórthimpeall orm.
mbrothall an lae the day%u2019s heat
" Bhog mé liom as sin i mbrothall an lae ag tarraingt ar Viana.
brothaill warm
" Chomh maith leis sin, is minic a fheictear iománaí ag caitheamh uaidh a chlogaid le linn chluiche ar lá brothaill agus an t-allas ag sileadh sna súile air nó má bhraitheann sé an clogad míchompordach nó tuathalach ar bhealach éigin.
lá brothaill hot day
" Ionad spóirt atá ann agus ar lá brothaill, tarraingeofar siar an díon.
i mbrothall in the heat
" Dhein roinnt acu magadh faoi, mar ab fhurasta a dhéanamh: seanduine, raidhfil ina ghlac aige agus é ag dul ag fiach i mbrothall Bhotsuáine.
nuair a bhí brothall an tsamhraidh againn when we had summer weather
" Tá cuimhne agam ar am eile, i mbaile eile, nuair a bhí brothall an tsamhraidh againn tráth na Samhna agus bhí dream mór ag canadh taobh amuigh den óstán mall san oíche.
brothall lá i ndiaidh lae heat day in day out
" Grian, teas, brothall lá i ndiaidh lae.
bhrothall an tsamhraidh the summer’s heat
" Agus Balor an Bhéil Bhinn ar a chamchuairt thart ar oileán iathghlas na hÉireann ag iarraidh faoiseamh a fháil ó bhrothall an tsamhraidh, fuair sé amach gur mhó an deacracht a bhí aige faoiseamh a fháil ó fhógraí agus ó mheirgí móra ag fógairt *Gathering* Anseo agus *Gathering* Ansiúd.
le linn an bhrothaill mhóir during the heat wave
" Seo thíos na feidhmeanna is ansa liom féin: Ó a Thiarcais, Cuimhnigh ar na Lusanna (agus ar an gcat!) ================= Bhíomar thar lear le linn an bhrothaill mhóir níos luaithe sa bhliain agus bhí ár gcuid lusanna agus na glasraí go háirithe, sleabhctha nuair a d’fhilleamar.
mbrothall an tsamhraidh summer heat
" Agus na súile… iad chomh gorm agus chomh glé leis an lus gormáin nó le droim na farraige i mbrothall an tsamhraidh, nó le droim locha in uaigneas an tsléibhe lá geal seaca sa gheimhreadh.