Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Gheall siad ráiteas a sheoladh chugam they promised to send me a statement
" Gheall siad ráiteas a sheoladh chugam ach níor tháinig faic go fóill.
Seo chugam Give it to me
" " "Seo chugam," arsa sí agus bheir sí ar an bhréid agus thug sí sciúradh gasta d'aghaidh a mic.
Níor chuir duine ar bith chugam ná uaim nobody bothered me
" bunúsmost cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me faraoralas leaspáindancing, coloured lights before eyes ag gliosarnachglistening dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury le míshuaimhneasuneasily clóscríobhántypewriter úsáid inteachtsome use i sruthannain torrents (of words) ainmhí fiáinwild animal teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink déistinnausea samhnasdisgust ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt buarthaworried scalltawretched, puny sa bhúireachin the roaring ag preabarnaílthrobbing aicíd ghallda inteachtsome foreign disease folcadh mór fadaa very long bath tintreacha ifrinnthe sparks of hell i dtólamhalways galar na dúiseachtathe disease of wakefulness bándeargpink Níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me seileogaspits mo mhacasamhailsethe likes of me doilighdifficult mo phlucmy cheek nimhneachsore conáiltefreezing ailleog cheoilburst of song i mo chuid samhlaíochtain my imagination creathashivers trupnoise gnúisface farraige fhíochmharferocious sea go fuarbhruitelistlessly ealaíswans faitíos millteanacha great fear tráidiretray
ag cur eagrán chugam sending me editions
" Nach iontach an rud é go dtig linn éisteacht le Raidió na Gaeltachta amuigh anseo sa Nua-Shéalainn! Caithfidh mé mo bhuíochas a ghabháil le bainisteoirí na n-irisi thuasluaite toisc go leanann siad ag cur eagrán chugam, fiú nuair nach mbíonn mo shíntiús curtha isteach agam ag tús na bliana.
théadh an liathróid chugam the ball used to come to me
" Bhí sé sin níb fhearr mar théadh an liathróid chugam ní ba mhinice agus bhíodh an-chraic agam á ciceáil as an bpáirc sula dtagadh an fhoireann eile anuas orm.
tháinig mé chugam féin. I came around.
" Tar éis tamall an-fhada dar liom, cé go bhféadfaí nach raibh ann ach tríocha soicind nó mar sin, d’éirigh siad díom agus tháinig mé chugam féin.
gur dtí gur chas Shea chugam, until Shea turned to me
" Bhíos cinnte go raibh an oíche caillte againn gur dtí gur chas Shea chugam, a shúile lán fíona drithligh, agus dúirt sé go raibh sé in am dúinn filleadh ar an stiúideo le luí isteach ar an obair.
bhí mé tagtha chugam féin I had recovered
" Thug siad péire úr dom, agus tamall beag ina dhiaidh sin bhí mé tagtha chugam féin arís.
Nuair a thánag chugam féin when I recovered
" Nuair a thánag chugam féin tar éis an charrbhuama a scrios mo cholainn i 1988, d’fhéach mé láithreach bonn baill ar mo mhagairlí.
shín sé blúire páipéir chugam he handed me a piece of paper
" “Seo,” arsa an Cróiteach, agus shín sé blúire páipéir chugam.
Tháinig scéala chugam anuraidh I heard last year
" Cé chuimhnigh ar Bhaile an Droichid a athchruthú is a chraoladh arís?** ENíCh: Tháinig scéala chugam anuraidh go raibh spéis ag Joe Steve cuairt a thabhairt ar Bhaile an Droichid arís.
Tharraing mé chugam I reached for
" Tharraing mé chugam mapa na hÉireann.
rop buíon stócach an rud céanna chugam féin a group of teenagers flung the same abuse at me
" Caithfidh sé go mbíonn na heachtraí maslú seo ag titim amach ar bun sách forleathan mar rop buíon stócach an rud céanna chugam féin agus fear ar m’aithne nuair a bhí muid ag labhairt Gaeilge sa tsráid i mbaile mór in iarthar na hÉireann.
Tháinig ciall chugam agus ghearr mé sin siar I got sense and cut that back
" Bheartaigh mé deich n-abairt Polannaise a shlogadh is a chleachtadh achan lá, rud a chiallódh an t-anmhéid 3,650 abairt faoi cheann bliana! Tháinig ciall chugam agus ghearr mé sin siar go 5 abairt achan lá, líon a bhéarfas 1,825 abairt ar mo thoil agam faoi cheann bliana.
na tuairiscí a bhí chugam the reports I was getting
" Bhí mé sásta leis na tuairiscí a bhí chugam ar leathanach ‘Gaeilge Amháin’.
tháinig aníos chugam came up to me
" “Is cuimhin liom go maith gasúr beag amháin a tháinig aníos chugam nuair a bhí mé ag déanamh ‘míreanna ceamar “piece to camera” a rachadh amach ar Nuacht a Seacht ar TG4, agus dúirt sé “come over here, come over here, there's bodies behind my house,” agus thaispeáin sé olluaigh dúinn a bhí ar chúl a thí.
tagann gach ré duine aníos chugam every second person comes up to me
" Mar sin féin, tagann gach ré duine aníos chugam le cuma imníoch ar a n-aghaidh agus na focla “Usudu, usudu, usudu” rud a chiallaíonn, “tá sí preáchtaíthe, tá sí preáchtaíthe”.
tháinig bileog bheag daite chugam a small coloured leaflet arrived
" Nuair a bhí an mustar agus mórdháil a bhain le cuairt oifigiúil Uachtarán na hÉireann ar an Bhreatain in ard a réime an mhí seo caite, tháinig bileog bheag daite chugam sa phost.
Tá tuairiscí tagtha chugam I’ve received reports
" Tá tuairiscí tagtha chugam ó mhúinteoirí óga Gaeilge faoi eachtraí maistíneachta agus ciníochais.
Ba ghnách leis bualadh isteach chugam he usually called in to me
" Ba ghnách leis bualadh isteach chugam gach maidin Déardaoin fá choinne cupán tae de chuid Bewleys agus cúpla briosca Marietta.