Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
níl de dhíth ar dhaoine ach leideadh an fhocail people only need a hint, i.e. to gossip
" " "An bhfuil a fhios agat seo," arsa Nuala, "níl de dhíth ar dhaoine ach leideadh an fhocail.
bhí scolaíocht speisialta de dhíth air he needed special schooling
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
de dhíth required
" An dtuigeann tú, níl an Phàrlamaid ar an saol le fada, agus níl taithí fhada againne, i gcomparáid le Dáil Éireann, nuair a bhíonn focail nua de dhíth.
ar son na n-athruithe atá de dhíth orthu for the changes that they want
" Seo seans don DUP troid ar son na n-athruithe atá de dhíth orthu.
de dhíth required
" Bhí an spéir breá geal, ach ní raibh sé te – bheadh cóta de dhíth taobh amuigh agus geansaí agus tú taobh istigh.
de dhíth ar needed by
" Ní dóigh liom féin go bhfuil an chuid is mó de mhuintir na Spáinne aibí go leor chun ghlacadh le níos mó ná tír amháin taobh istigh den Spáinn, ach mar a tharlaíonn sé tá tacaíocht an Esquerra Republicana de Cataluña (Poblacht ón Eite Chlé na Catalóine), páirtí ar mhaith leis go mbeadh Poblacht Chatalónach néamhspleach ón Spáinn ann, de dhíth ar an PSOE chun gur féidir leo fanacht sa rialtas.
de dhíth required
" Bhuel, bíonn cosaint de dhíth ar dhaoine má théann siad go dtí an t-oileán i mí an Mheithimh.
de dhíth ar needed by
" Ní dóigh liom féin go bhfuil an chuid is mó de mhuintir na Spáinne aibí go leor chun ghlacadh le níos mó ná tír amháin taobh istigh den Spáinn, ach mar a tharlaíonn sé tá tacaíocht an Esquerra Republicana de Cataluña (Poblacht ón Eite Chlé na Catalóine), páirtí ar mhaith leis go mbeadh Poblacht Chatalónach néamhspleach ón Spáinn ann, de dhíth ar an PSOE chun gur féidir leo fanacht sa rialtas.
de dhíth required
" Bhuel, bíonn cosaint de dhíth ar dhaoine má théann siad go dtí an t-oileán i mí an Mheithimh.
de dhíth ar needed by
" Ní dóigh liom féin go bhfuil an chuid is mó de mhuintir na Spáinne aibí go leor chun ghlacadh le níos mó ná tír amháin taobh istigh den Spáinn, ach mar a tharlaíonn sé tá tacaíocht an Esquerra Republicana de Cataluña (Poblacht ón Eite Chlé na Catalóine), páirtí ar mhaith leis go mbeadh Poblacht Chatalónach néamhspleach ón Spáinn ann, de dhíth ar an PSOE chun gur féidir leo fanacht sa rialtas.
de dhíth go práinneach urgently required
" Níl aon amhras ach go raibh beart den chineál sin de dhíth go práinneach ar an cheantar le faillí na mblianta a chúiteamh.
de dhíth needed
" Ciallaíonn sé sin go bhfuil tuairim is 1,500 múinteoir de dhíth sa chóras Gaelscolaíochta faoi láthair atá in inmhe teagasc trí mheán na Gaeilge gan stró.
go raibh athruithe de dhíth that changes were required
" Bhí sé tuigthe ag an chuid is mó de phobal na cathrach go raibh athruithe de dhíth agus bhí dóigheanna éagsúla ann leis na hathruithe sin a thabhairt i gcrích.
an méid atá de dhíth the amount we need
" Is deas an meafar don saol é – tá lear mór rudaí againn ach líonfadh an méid atá de dhíth orainn mála droma.
thar mar atá de dhíth orthu, over and above what they need,
" " FéidearthachtaíIn Éirinn an lae inniu, is léir go bhfuil cuid mhór daoine a bhfuil airgead acu, thar mar atá de dhíth orthu, agus go bhfuil féidearthachtaí ann deontóirí a mhealladh a bheadh sásta airgead a dheonú ar earnáil na gaelscolaíochta.
Agus ní hé go raibh am de dhíth orthu le socrú isteach. And it is not as if time they needed time to settle in
" Agus ní hé go raibh am de dhíth orthu le socrú isteach.
de dhíth needed
" Thuigfeá cén fáth a mbeadh na túsbharraí cosanta seo de dhíth san Astráil nó i Meiriceá mar gheall ar go mbíonn cosaint ó ainmhithe móra ag teastáil go minic.
de dhíth required, needed
" Tá sé tábhachtach go dtuigfidh baill an bhoird seo go mbeidh ceannasaíocht dhearfach de dhíth i gcónaí agus daoine i mbun athshealbhú na Gaeilge.
Tá maoirseacht de dhíth supervision is required
" Tá maoirseacht de dhíth le go gcoimeádfar súil ghéar ar chúrsaí agus le go rachfar i mbun gnímh chomh luath agus a dhéantar gearáin.
de dhíth needed
" Bhí sraith amháin eile éadaí de dhíth ar an chorp, b’fhéidir, ach thiocfadh leat do chuid *glad-rags* a chur ort le dul amach fríd an bhaile gan a bheith ag bárcadh allais.
de dhíth ar needed
" "Beidh bearradh gruaige fós de dhíth ar dhaoine, ar a laghad.
de dhíth needed
" Bheadh athrú mór de dhíth ar mheon an phobail.
de dhíth needed
" Bíonn ceannaire mór de dhíth in am na cinniúna, duine a bhfuil fís aige, duine a mhothaíonn an ghaoth stairiúil, duine a ghlacfaidh leis an dúshlán mhór mar ghlaoch ó na déithe, duine atá sásta a thodhchaí féin, uaireanta a bheatha féin, a chur i mbaol mhór, agus duine a bhfuil cumas cumarsáide den scoth aige.
de dhíth go mór badly needed
" Tá ciallachais mhóra ag an chlaonadh seo ar ndóigh do shochaí na hÉireann frí chéile ó tharla go measann lucht saineolais sa réimse seo go mbíonn dea-eisleamáirí fireanna de dhíth go mór ar ghasúirí agus iad ag teacht i méadaíocht - ar bhuachaillí ach go háirithe.
de dhíth ar an tír the country needs
" Ar ndóigh, ba é dearcadh an Uachtaráin Bush agus a chomrádaithe a chur bunús leis an íomhá seo, ach anois agus Meiriceá i sáinn geilleagair níos mó ná rud ar bith eile ó 1929 amach, tá cairde de dhíth ar an tír.
de dhíth needed
" Chothódh sé sin an aigne eolaíochta atá de dhíth sa tír.
de dhíth needed
" Beidh críonnacht sa bhreis de dhíth don tréimhse atá díreach amach romhainn.
de dhíth needed
" An dtig géilleadh do phrionsabail de réir mar a athraíonn cúrsaí geilleagair? B’fhíor don Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, nuair a thug sé le fios i mbliana nár cheart breathnú ar an tacaíocht atá de dhíth ar an Ghaeilge mar ábhar roghnach breise: “Is buanchearta iad cearta teanga; ní lamháltais ná pribhléidí iad a thugtar le linn aimsir na flúirse.
de dhíth needed
" Ceannaigh a bhfuil de dhíth.
de dhíth needed
" Ar an gcéad dul síos, nach b’é ag seoladh teachtaireachtaí ag daoine fríd an idirlíon an rud céanna le bheith ag seoladh ríomhphostanna acu?!, ach amháin má bhaineann tú úsáid as Hotmail nó Gmail, tá eolas do bhealaigh agat thart ar an láithreán, tá achan ainm agus seoladh atá de dhíth ort agat ansin breá sásta agus áisiúil, agus ní chaithfidh tú cúpla mí a chaitheamh ar strae agus caillte ar láithreán eile.
de dhíth needed
" Bheadh naoi bpunta d’fhórsa de dhíth leis an urchar a scaoileadh agus nach dtarlódh sé sin de thaisme.
de dhíth orainn we want/need
" An é, mar sin, gur altanna i nGaeilge faoi na hábhair ceannann céanna atá de dhíth orainn, sin, nó nuachtán ina mbeadh níos mó den tuairimíocht agus gné altanna ann, seachas cúrsaí reatha an lae? Ceann de tréithe ba láidre a bhí ag Foinse ná go raibh caighdéan na Gaeilge réasúnta ard agus simplí go leor a léamh.
de dhíth needed
" Soláthraíonn an comhlacht seo banda leathan, rud atá de dhíth chun BEO a fháil amach as Gleann lena léamh i gceithre aird an domhain, ach an bhfuil aon ghá leis an tírdhreach a scriosadh chun é sin a dhéanamh? Nach féidir leo an tírdhreach a dheisiú arís tar éis togra den chineál seo? Tá Gleann Cholm Cille ina ‘Limistéir Chaomhantais Speisialta’ (LCS) faoi chúram an tSeirbhís Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra (féach ar www.
de dhíth needed
" Dáiríre, le níos mó a léamh bheadh sos de dhíth, ón raithneach.
de dhíth needed
" Maíonn sé nach mbeidh ingearán de dhíth níos mó a luaithe agus a bheas an mótarbhealach idir Aerfort Chiarraí agus Cathair Saidhbhín tógtha.
de dhíth needed
" Bíonn roinnt den stoc de dhíth ort, ach bíonn barraíocht ann muna ndéanann tú seo.
de dhíth needed
de dhíth needed
" Léiríonn scéal na Fionlainne go mbíonn athruithe casta agus cuimsitheacha de dhíth chun réiteach a fháil ar bhriseadh den chineál a bhuail an tír seo le déanaí.
de dhíth needed
" Óir is cinnte go raibh scagadh ceart de dhíth i bhfoirm cló ar na himpleachtaí a bhí ag tuarascáil an Bhord Snip don Ghaeilge agus don Ghaeltacht.
de dhíth needed
" D’fhoireann sacair Phoblacht na hÉireann thabharfainn bosca mór Kleenex le nach mbeidís ag triomú na ndeor ar na geansaithe glasa glana a bheadh de dhíth arís ar eagla na hathimeartha.
de dhíth orainn we need
" Agus nuair a chuirim an cupán le mo bhéal chun suimín a bhaint as, mothaím boladh an deataigh ar mo lámh! Bíonn ábhar dóchais de dhíth orainn i gceartlár an gheimhridh.
de dhíth needed
" Faoi rialacha an tSeanaid, caithfidh 30 uair an chloig dul thart idir vótaí ar an ábhar céanna, agus beidh dhá bhabhta vóta eile de dhíth chun an bille a rith.
de dhíth needed
" Is é seo an cineál eolais atá de dhíth má táimid lenár scéal a mheas, beartú i gceart dá réir agus a theacht ar an mbuille ceart righin tomhasta le sinn a thabhairt as an ghá a bhfuilimid ann le cúig ghlúin anuas go dtínár linn féin.
de dhíth needed
" Bhí conradh idirnáisiúnta de dhíth ach ní bhfuarthas ach aontú ar na bunphrionsabail.
Níl de dhíth all that's needed
" Níl de dhíth ach achar beag talún, i lár na cathrach féin, agus liathróid de shaghas ar bith nó rud ar bith a d’fhéadfaí a úsáid in áit liathróide, píosa de mhaide cur i gcás.
de dhíth needed
" Byrne, tá athbhunú na poblachta de dhíth chun an tír a chur ar bhealach a leasa.
de dhíth needed
" Is é an sprioc a bhí againn ansin, an Ghaeilge a chur chun cinn sa Bhreatain agus d'aontaigh muid le chéile go raibh comhoibriú agus pleanáil eadrainn de dhíth chun an sprioc sin a bhaint amach.
de dhíth needed
" Bhí an fuaimrian á thaifead agus bhí seinnteoir feadóige stáin de dhíth orthu.
de dhíth needed
" ’ Mar shiúlóir, is é Bun Glas atá de dhíth, ní hé an cosán cúil.
de dhíth needed
" B’fhéidir go mbeidh cúl báire de dhíth arís!
de dhíth needed
" Tá cúpla naisc thíos mar thús má tá breis eolais de dhíth ar an ábhar sin.
de dhíth needed
" Ceann breá mór a bheidh de dhíth, dar ndóigh, agus breá láidir fosta, nó níl Banríon na Breataine chomh seang slim singil le hUachtarán na hÉireann.
de dhíth needed
" Go dtí an bhliain 1900 nó mar sin bhíodh ainm sa bhreis de dhíth chun na páistí a idirdhealú thar a chéile sa rang: ‘John James’ nó ‘Sarah Jane’, ach feasta, de bharr go raibh an t-uafás ainmneacha ann, agus nach raibh aon cheann acu chomh forleathan is a bhíodh, ba leor ainm amháin i mbéal an mhúinteora.
de dhíth needed
" Má thugtar níos mó cumhacht do na húdaráis áitiúla, áfach, beidh athleasú ar an rialtas áitiúil de dhíth.
de dhíth needed
" Sin an chúis go bhfuil tús úrnua de dhíth.
de dhíth orainn we need
" Ní neart go cur le chéile ach Gallóglaigh geilleagair atá de dhíth orainn an aimsir seo! ‘.
de dhíth wanted
" Anois, in uair na cinniúna, nuair atá ceannairí d’ardchaighdeán de dhíth, daoine atá cumasach, ionraic, éirimiúil, agus misniúil, níl againn ach an mheasarthacht.
bhí de dhíth orthu which they needed
" Chomh fada is a bhí muinín an mhargaidh ag an rialtas, bhí na bainc in ann teacht ar an airgead a bhí de dhíth orthu.
de dhíth ar needed
" Is cinnte go bhfuil soiléiriú de dhíth ar an ghné seo den Straitéis.
de dhíth neede
" Measaim féin go raibh na fir óga seo tar éis seilbh a ghlacadh ar thodhchaí airgeadais na treibhe toisc go raibh oideachas foirmeálta agus an Beárla acusan, rud a bhí de dhíth ag a n-aithreacha is dócha.
de dhíth ar needed
" Leagann Pól síos sa Tiomna Nua na tréithe atá de dhíth ar easpag nó ar shagart: ba chóir dó a bheith cumasach i gcúram teaghlaigh agus ba chóir dó a bheith monagamach.
de Dhíth needed
" Athruithe de Dhíth ========= Ní eisceacht ar bith í an tír seo, áit ar bhuail an tubaiste sinn agus a bhfuilimid ag caint ar dheireadh a chur le Teach Uachtarach an Oireachtais.
de dhíth go géar badly needed
" Is léir gur chlis ar an tseanchóras agus go bhfuil leasuithe de dhíth go géar.
de dhíth needed
" Dimple beag thall nó abhus – sin an méid a bhíonn de dhíth chun milliún Euro de dhuaischiste a chaitheamh i dtraipisí.
de dhíth needed
" Bíonn coill nó talamh feirme nó talamh bogaigh atá tais ag teastáil ón Loscann le linn saol an aosaigh ach bíonn lochán de dhíth faoi choinne an ghoir.
de dhíth needed
" Tá athrú agus athnuachan fós de dhíth, agus chuir gach páirtí beartais ar leasaithe polaitiúla faoi bhráid an phobail.
de Dhíth needed
" Ní Nuachtáin, ach Iriseoireacht atá de Dhíth ===================== Mar a dúirt an saineolaí agus léachtóir Clay Shirky in alt sa bhliain 2009 (2) *“Society doesn’t need newspapers.
níos mó atá de dhíth more needed
" Agus í ag smaoineamh chun cinn ar an todhchaí, níl rud ar bith níos mó atá de dhíth uirthi ná seal fada a chaitheamh lena fear chéile Brian agus lena bheirt iníon agus í ag tabhairt aire do na glasraí agus do na cearca.
de dhíth air he needs
" Tá eolas faoi shaol an lae inniu de dhíth air le cinneadh a dhéanamh.
de dhíth needed
" Bíonn tacaíocht agus cothú de dhíth ó lucht gnó na linne seo, ach tuigimid anois gur chlaochlaigh an caidreamh seo ó bheith ina chothú go caimiléireacht.
de dhíth need
" Le linn tréimhsí ina mbíonn cuid mhór daoine dífhostaithe, bíonn leabharlanna de dhíth ort agus bíonn fáil ar ábhair agus ar imeachtaí cultúrtha de dhíth níos mó ná riamh.
de dhíth ar needed
" Níl a fhios agam cé acu is measa, go bhfuil meirg ar na habairtí samplacha sa leabhar, nó nach mbeidh siad de dhíth ar dhuine ar nós Moisés go deo: *‘I am partial to strawberries’*.
de dhíth ar needed by
" Bheadh scileanna scannáin Leni Riefenstahl de dhíth ar an té a léireodh teacht chun talún an tsaorspioraid eisceachtúil áirithe seo.
de dhíth ar needed
" Bhí Berners-Lee ag obair le CERN (An tIonad Eorpach um Thaighde Eithneach) san am agus bhí bealach de dhíth ar an eagraíocht a chuirfeadh ar chumas na n-eolaithe torthaí an taighde a roinnt.
de dhíth ar needed
" Mhaígh siad go raibh seirbhísí dlí róchostasach agus go raibh athleasú mór de dhíth ar leagan amach agus ar rialú na gairme dlí in Éirinn.
de dhíth ar being sought by
" Ach de réir cosúlachta, bhí tréithe eile de dhíth ar mhuintir na hÉireann ins an Uachtaránacht.
de dhíth ar needed
" Ach mar is gnách sna tionscadail dhigiteacha in Éirinn, tá fadhb ann: ní hionann na scileanna atá acu siúd a bhíonn ag céimniú amach as na forais tríú leibhéal is na scileanna atá de dhíth ar na fostóirí san earnáil seo.
de dhíth needed
" Mar a fheicimse an scéal, caithfear glacadh leis go bhfuil ciorruithe de dhíth, má tá seans ar bith ann go mbeifear in ann smacht a fháil ar chúrsaí airgeadais.
de dhíth needed
" Tapaigh do Dheis ======== Beidh rámhaithe sa bhreis de dhíth i ngach áit a gcuirfidh siad an t-ancaire agus sin an fáth go raibh an cruinniú sa chumann rámhaíochta, mar sin an áit a bheas an traenáil don fhoireann a bheas a rámhaíocht an bád fada trasna an Mersey go Learpholl sa samhradh 2013.
de dhíth needed
" Sílim go nglactar leis go mbeidh arduithe cánach de dhíth sna blianta atá amach romhainn chun an bhearna idir caiteachas agus ioncaim an stáit a líonadh.
de dhíth go géar orthu who really need
" Tá gnó mór le comhlachtaí idirnáisiúnta ar siúl acu agus tá daoine le neart Béarla de dhíth go géar orthu.
atógáil de dhíth a reconstruction is needed
"atógáil de dhíth faoi láthair ach sin scéal eile.
a lán oifigeach de dhíth a lot of officers needed
" 30am mar d'inis na poilíní don lucht eagair go mbeadh a lán oifigeach de dhíth ag an chluiche sacar *Everton v Sunderland* ag 12.
de dhíth needed
" Is léir go bhfuil rialacha fioscacha de dhíth le go bhfeidhmeodh limistéir an euro go maith.
de dhíth needed
" Féach an méid focal Béarla atá de dhíth chun an focal beag neafaiseach neamhurchóideach soineanta Gaeilge sin a mhíniú.
Athrú Earcaíochta de Dhíth a change needed in recruitment
" Athrú Earcaíochta de Dhíth =============== Lena chois sin, dúradh ina thuarascáil bhliantúil nár dhein údaráis an Gharda Síochána aon argóint nach raibh a dhóthain baill le Gaeilge acu i measc an 13,000 comhalta atá san fhórsa chun an dualgas reachtúil a chomhlíonadh.
atheagar ó bhonn de dhíth ar fhoireann a staff re-organization needed
" Má bhíonn an tÚdarás ag déanamh maoirseacht ar fheidhmiú na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge sa Ghaeltacht, beidh atheagar ó bhonn de dhíth ar fhoireann na heagraíochta.
de dhíth air sought
" Ceann de na tograí Éireannacha is rathúla ann ná togra chun leabhar grianghrafadóra de radharcanna Éireannacha le Peter Cox a d’ardaigh $29,727 nuair nach raibh ach $11,000 de dhíth air! Comhghairdeas leis! <http://kck.
de dhíth needed
" Níl amhras ach go bhfuil leasuithe polaitiúla de dhíth, ach is ar éigean a chreidim gur leasú ionraic é seo.
de dhíth needed
" Glacfaidh muid sos ag an tobar, rud atá de dhíth tar éis an tsiúil fhada ó Bhun Glas, trasna Cosán an Aon Fhir.
de dhíth needed
" Bhí a leithéid de reachtaíocht de dhíth mar gur tionscal mór é an siúl sléibhe in Albain.
a bhíonn de dhíth which is needed
" Tchí siad an cineál oideachais a bhíonn de dhíth ach, má chinneann siad ar ghléas beo a leanúint, beidh orthu an t-oileán a fhágáil.
nach raibh de dhíth ach all that was needed was
" Thaispéain an fear a chruthaigh an Pong dúinn nach raibh de dhíth ach braiteoir Kinect agus cúpla líne cód a chuir sé le chéile an mhaidin sin lena mhac, atá naoi mbliana d’aois.
cad é a bhí de dhíth what was needed
" Thuig mé tar éis uair an chloig, de bheith ag éisteacht, cad é a bhí de dhíth.
an grá agus an gean de dhíth orthu they need love and affection
" Cosaint ar Leith do Dhream ar Leith ============== Is beag duine sa lá atá inniu ann nach síleann go bhfuil draíocht ar leith ag baint le páistí, agus gur daoine speisialta iad ar chóir dúinn iad a chosaint agus a chothú, go bhfuil an grá agus an gean de dhíth orthu, agus gur dual dúinn ár ndícheall a dhéanamh dóibh.
bhí ceannródaithe de dhíth orainn we needed pioneers
" Ó eachtraí Oisín i dTír na nÓg agus aistear Odaiséach na sean-Ghréige, go dtí Columbas i Meiriceá nó Armstrong ar an Ghealaigh, bhí ceannródaithe de dhíth orainn i gcónaí le scéal an duine a shaibhriú.
de dhíth needed
" Tá rud eile de dhíth – tá, go dtiocfadh an pobal ar an tuiscint go mbeidh orthu bealach nua a fháil, táille tí nó eile, leis an rialtas áitiúil a mhaoiniú.
de dhíth needed
" Do dhaoine mar Proinsias Mac Íomhair a bhí gan cheol, ach a raibh suim sa teanga aige, mo dhála féin, bhí Conradh na Gaeilge de dhíth i Learpholl agus d’athchláraigh muid an chraobh i 1990.
de dhíth ort you need
" Má bhraitheann tú go bhfuil an méid thuas iomarcach fós duit agus go bhfuil rud éigin níos bunasaí i leith físeáin ar líne de dhíth ort, molaim na nodanna seo a leanas ó Mashable a chinnteoidh taithí den scoth duit an chéad uair eile a mbeidh ábhar uait ar YouTube <http://mashable.
Níl sé de dhíth ar it’s not needed
" Níl sé de dhíth ar pháirtithe an rialtais ó dheas ach is cosúil go bhfuil ceannaire Shinn Féin ag iarraidh, ach go háirithe, dúshlán a thabhairt d’Fhianna Fáil agus stádas “An Páirtí Poblachtach” a athghabhadh.