Pota Focal Intergaelic
fán | afan | an | fa | fad
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
faitíos fál fala fálaigh fallás falsa faltanas fan fána fánach fanacht fanaile fánaíocht fann faobhar faoi faoileán faoiseamh faoistin faomh faomhadh
fan
VERB
wait
fanann [duine] le [rud]
[somebody] waits for [something]
fós ag fanacht leis an litir
I am still waiting for the letter
fan liom, le do thoil
wait for me please
fanann [duine] go [rud]
[somebody] waits till [something]
fanfaimid go meán lae
we'll wait till midday
fan go gcríochnóidh é seo
wait until I finish this
fan go gcloisfidh an scéal
wait till you hear the news
fanann [duine]
[somebody] waits
fan nóiméad!
wait a minute!
fan
VERB
stay
remain
do not change
fan san áit a bhfuil
stay where you are
d'fhan sa bhaile an ar fad
I stayed home the whole day
d'fhan tamall ag breathnú ar an seanteach
he stayed a while looking at the old house
féidir liom fanacht i mo dhúiseacht
I can't stay awake
fan i do thost, le do thoil
stay quiet please
fan
VERB
SYNONYM: stop
stay
in hotel etc
bhfuil ag fanacht?
where are you staying?
ag fanacht in óstán
I am staying in a hotel
bhí ag fanacht le mo dheartháir agus i mBaile Átha Cliath
I was staying with my brother while I was in Dublin
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
fan
VERB
PAST TENSE
d'fhan
PRESENT TENSE
fanann
FUTURE TENSE
fanfaidh
VERBAL NOUN
fanacht
VERBAL ADJECTIVE
fanta
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
fan amach ó
fan ó
stay out of
stay away from
fanann [duine] (amach) ó [rud]
[somebody] stays away from [something]
d'fhan ón ól, b'in é an príomhrud
he stayed away from the drink, that was the main thing
fan amach ón dream sin
stay away from those people
fan ar
stay on
stick to
fanann [duine] ar [rud]
[somebody] sticks to [something]
muid ag fanacht ar an straitéis sin
we're continuing with that strategy
fan as
stay out
fanann [duine] as [rud]
[somebody] stays out of [something]
fan as mo bhealach
stay out of my way
fanaim as na díospóireachtaí sin más féidir liom
I stay out of those discussions if I can
b'fhearr fanacht as amharc
it would better to stay out of view
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é fan an 188ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 2,276 focal.
Fan is the 188th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 2,276 words.
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
fan fean »
Samplaí gaolmhara
Related examples
d'fhan fionnuaire éadrom san aer a chuir dinglis ar a craiceann agus faobhar ar a cruthaíocht
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
a light coolness lingered in the air which tingled her skin and sharpened her creativity
fan bomaite!
wait a minute!
d'fhan muid i mbrú óige
we stayed in a youth hostel
fhad a d'fhan sa Fhrainc?
how long did you stay in France?
cén fáth ar fhan chomh fada sin?
why did you stay so long?
B'fhearr liom fanacht taobh istigh den fhoirgneamh.
I'd rather stay inside the building.
Beidh orainn fanacht go na Cáinaisnéise.
We'll have to wait until Budget Day.
Bhí idir dhá chomhairle ar chóir dom fanacht imeacht.
I didn't know whether I should stay or go.
D'fhan muid i mbrú.
We stayed in a hostel.
D'fhan muid inár luí ar an trá ar feadh píosa.
We stayed lying on the beach for a while.
bhfanfainn go maidin...
If I waited till morning...
Fan go bhfeice .
Let me see.
Fan go dtí anocht.
Wait till tonight.
Fan go fóill!
Wait a little!
Fan nóimeád!
Wait a minute!
Cén áit a bhfuil ag fanacht?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where are you staying?
D'fhan muid i dteach féinfhreastail.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We stayed in a self-catering house.
Ar fhan i sealla féinfhreastail?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you stay in a self-catering chalet?
Fanaigí nóiméad agus gheobhaidh na cóipleabhair dhaoibh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Wait a minute and I will get the notebooks for you.
Fan nóiméad, le do thoil.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Wait a minute, please.
An féidir leat fanacht nóiméad?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Can you wait a minute?
An bhféadfá fanacht nóiméad?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Could you wait a minute?
Ar mhiste leat fanacht nóiméad?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Would you mind waiting a minute?
bheidh siad ag fanacht in éindí linn.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
They will not be staying with us.
Fan go bhfeice - seisear buachaillí agus ceathrar cailíní. An bhfuil an ceart agam?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
[Looking at a family photo:] Let me see - six boys and four girls. Am I right?
Bhí ag fanacht uair an chloig ar thacsaí.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I was waiting for an hour for a taxi.
Fanaim istigh oíche Luain de ghnáth, ag amharc ar an teilifís.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I usually stay in Monday night, watching TV.
D'fhan muintir Mandelbrot ann le linn an chogaidh, agus cónaí orthu i Tulle, baile beag i lár na tíre.
'Beo!', beo.ie
The Mandelbrot family stayed there during the war, living in Tulle, a small town in the middle of the country.
D'fhan an tír go léir faoi dhianslándáil ar feadh tamaill fhada ina dhiaidh sin.
'Beo!', beo.ie
The whole country remained under intensive security for a long while after that.
Rinne siad amach fanacht ar an talamh tirim go maidin.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
They decided to stay on dry land till morning.
fan go fóill
wait a while
d'fhan i mo luí ar an trá ar feadh laethuaire
I stayed lying on the beach for half an hour
fan go
wait until pay day
d'fhan muid inár luí ar an trá ar feadh píosa
we stayed laying on the beach for a while
fan go ceann tamaill!
stay for a while!
fan taoibh istigh den fhoirgneamh
stay inside the building
D'fhan ina shuí.
He remained sitting.
D'fhan i gcónaí dílis thír.
He always remained loyal to his country.
Fan go bhfeice !
Wait till you see!
fhanann soicind fiafróidh de.
If you wait a second I'll ask him.
féidir liom fanacht níos faide.
I can't wait any longer.