Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
nuair a d'fhill a mheabhair when he regained consciousness
" Á ardú ar shínteán a bhí siad nuair a d'fhill a mheabhair, cuid dá chiall is a spiorad chuige.
d’fhill sí le cur fúithi she returned to settle down
" D’imigh mo chara ansin ar feadh seachtaine saoire agus, mí ina dhiaidh sin, d’fhill sí le cur fúithi sa chathair.
d’fhill sí le cur fúithi she returned to settle down
" D’imigh mo chara ansin ar feadh seachtaine saoire agus, mí ina dhiaidh sin, d’fhill sí le cur fúithi sa chathair.
gur fhill an feall ar an fheallaire that treachery returned to the betrayer
" An amhlaidh an cás sna ranna eile? Más ea, níl ann ach gur fhill an feall ar an fheallaire.
de dheasca an fhill seo because of this let-down
" Feictear do Pholannaigh gur caitheadh go mífhéaráilte leo, go ndearnadh feall orthu sa 20ú haois agus go bhfuil siad fós ag fulaingt de dheasca an fhill seo.
nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn when a lot of players returned to Ireland
" "Tháinig deireadh leis an chlub John Mitchels nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn ag tús na mílaoise le postanna a fháil,” a deir Conal.
sular fhill before returning
" ” Rith mé ó shiopa go siopa sna laethanta deiridh sular fhill mé abhaile, agus mé ag ceannach éadaí, coinnle, seodra, dlúthdhioscaí agus cibé rud eile a bheadh oiriúnach do ghirseach seacht mbliana déag d’aois.
d'fhill returned
" Is as An Chéinia í Ambreena agus bhí an-suim aici sa Ghaeilge nuair a chuala sí na páistí i gCiarraí á labhairt agus thosaigh sí féin ag freastal ar ranganna i Learpholl nuair a d'fhill sí ansin.
D'fhill returned
" D'fhill muid ar ais go Hayfield sa dorchadas, sona sásta.
d'fhill returned
" Bhog sé go dtí An Spáinn ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d'fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile.
d'fhill returned
" Bhog sé go dtí An Spáinn ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d'fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile.
nár fhill didn't return
" Deir sé liom gur chaith sé deich lá i Londain uair amháin, nuair a bhí sé seacht déag, gan pingin, gan dídean agus nár fhill sé ó shoin.
fhill dirty deed, foul
" com/watch?v=juYmKSYQiy0) Chríochnaigh an cluiche go gairid i ndiaidh an fhill agus de réir na n-údar agus lucht saineolais, chaill an fhoireann ab fhearr.
fhill returned
" Idir an dá linn, d’fhill an Gulfstream go Baile Dhónaill, d’fhan sé díomhaoin ar feadh dhá lá sular fhill sé go Bordeaux leis an cheathrar a thabhairt abhaile.
d’fhill returned
" Mar chuid de chlár úr raidio, d’fhill an tAthair Mallin ar an gcillín céanna.
d’fhill returned
" Agus a sheal rite leis an gclub sin, d’fhill Giles ar Éirinn i 1977, agus chuaigh ag imirt agus ag bainistiú le Ruagairí na Seamróige go dtí 1983.
D’fhill returned
" D’fhill Tom Crean ar ais go Abhainn an Scáil i 1916, áit ar oscail sé, lena bhean chéile Ellen, The South Pole Inn.
fhill sé he returned
" Níor luaigh sé, áfach, go raibh ElBaradei ina bhall de bhord an International Crisis Group—eagraíocht neamhrialtasach a bhunaigh agus a mhaoinigh Soros—go dtí gur fhill sé ar a thír dhúchais ar 27 Eanáir, dhá lá i ndiaidh tús na n-agóidí.
d’fhill siad they returned
" Ach ina áit sin, d’fhill siad ar an sean-nós, agus thacaigh siad le Fine Gael nuair a bhí siad tuirse de Fhianna Fáil.
d'fhill siad they returned
" Ach bhí an chuid is mó den bhuíon tuirseach faoin am sin agus d'fhill siad síos ar ais.
D’fhill returned
" D’fhill sé ar Mheicsiceó sna 20í agus bhí sé ina bhall de ghluaiseacht múrmhaisiú Mheicsiceó, gluaiseacht ealaíonta intleachtach a thug tacaíocht don fheachtas ar son comhionannais do mhuintir dhúchais na tíre.
D’fhill muid we returned
" D’fhill muid ar an Oileán Fada an tráthnóna sin, áit ar chaith muid beagnach seachtain ag ligean scíthe.
D’fhill an teaghlach the family returned
" D’fhill an teaghlach go Beijing arís i 1975 agus is dócha go ndeachaigh an tréimhse seo go mór i bhfeidhm air, mar gur bheartaigh sé seasamh a ghlacadh ar son na saoirse.
fhill muid we returned
" Cúis eile ná gur fhill muid ar an óstán i ndiaidh an Aifrinn agus bhí tine chraosach ar lasadh sa bheár, leamhacháin fágtha in aice leis dá mba mhian leat iad a róstadh.
d'fhill an teaghlach the family returned
" D'fhreastail sí ar an bhunscoil taobh thiar den séipéal, ach nuair a fuair a deirfiúr bás, agus ansin a máthair, i 1919, d'fhill an teaghlach go Muineachán, áit ar chaith Owen seal leis an fheirmeoireacht.
d’fhill sé ar he returned to
" Cuireadh dul chun cinn agus pleananna Dhaithí ar gcúl áfach de bharr gortú láimhe agus d’fhill sé ar Choláiste Eoin chun staidéar a dhéanamh don Ardteistiméireacht.
d’fhill mé ar I returned to
" Bhí an fhéachaint fuaime ar siúl nuair a d’fhill mé ar an teach ar ball.
D'fhill returned
" D'fhill an daonlathas ar an gcuid sin den Eoraip an athuair.
d’fhill returned
" Is dea-chomhartha i gcónaí do thír nuair a thagann fás faoin daonra, cé i gcás na hÉireann, bhí an inimirice comhdhéanta d’Éireannaigh a d’fhill abhaile agus iad siúd as Oirthear na hEorpa a tháinig chugainn ar lorg oibre.
d’fhill returned
" Nuair a bhí an t-ualach beagnach crochta agam, d’fhill cuid de na ceoltóirí.
d’fhill returned
" Caint aonair atá ann, le Leanne Best ina Sal, Éireannach den dara glúin a d’fhill ar ais go Oileán Dairbre, Co.
D’fhill sé ar he returned to
" D’fhill sé ar a thír dhúchais i 1992, ach bhí fáilte chomh croíúil ag an slua roimhe gur chuir an rialtas thar teorainn ar an iasacht arís é ar fhaitíos na réabhlóide.
d’fhill siad they returned
" Láimh leis an Bhás ======= Caithfear a thuiscint go raibh na marthanóirí brúite in aice leis na daoine a fuair bás, páistí ina measc - chuala siad iad ag scairteadh amach, chonaic siad dreach an uafáis ar a n-aghaidheanna, mhothaigh siad a gcoirp ag streachailt, bhí siad taobh leo nuair a bhí siad i ndeireadh na feide, ag druidim leis an éag, agus ansin nuair a d’fhill siad abaile chuala siad ó na meáin chumarsáide go raibh an locht orthu féin, d’ainneoin a gcrógacht ar an lá.
d’fhill mé ar I returned to
" An chéad uair a d’fhill mé ar an mbínse, ní raibh deoraí romham.
D’fhill sé ar he returned to
" D’fhill sé ar Londain ina dhiaidh sin is bhain slí bheatha amach mar fháidh.
D’fhill returned
" D’fhill Hijmans ar Éirinn chun a leabhar nua Splancanna ó shaol eile a chur chun cinn, agus bhuail suaitheadh na hathsaíochta seo abhus é.
d’fhill sé ar an aclaíocht he returned to activity/ training
" An scéal céanna le Colm O Neill ar fhoireann Chorcaí, ar mhí-ámharaí an tsaoil rinneadh ciseach dá ballnasc croiseach tosaigh faoi trí agus is annamh a tharlaíonn sé faoi trí! An tríú huaire a tharla sé ná i mí Mhárta anuraidh agus d’fhill sé ar an aclaíocht i mí Eanáir i mbliana.
d’fhill sé ar leigheas ársa he returned to an ancient cure
" Cé nár réitigh na seanfhreagraí polaitiúla agus stairiúla le de Fréine agus aghaidh á thabhairt aige ar shochaí níos sláintiúla ná sochaí a linne, fé dheireadh d’fhill sé ar leigheas ársa.
a d’fhill ar mhargadh na hÉireann i n-éis which returned to the Irish market after
" Bhí Daragh Ó Tuama ag tiomáint ar feadh seachtaine carr as an gCóiré a d’fhill ar mhargadh na hÉireann i n-éis cúig bliana de shos díolaíochta.