Pota Focal Intergaelic
far | fear | féar | fiar | fua
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
fuadar fuaigh fuaim fuaimnigh fuaimniú fuaimrian fual fuar fuarán fuaránta fuarchúiseach fuascail fuascailt fuath fuathaigh fuil fuílleach fuilteach fuin fuinneamh fuinneog
fuar
ADJECTIVE
OPPOSITE: te
cold
do lámha fuar
your hands are cold
fuar a mhamaí
I am cold, mommy
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
fuar
ADJECTIVE
GRADED FORM
fuaire
PLURAL
fuara
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é fuar an 858ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 10,237 focal.
Fuar is the 858th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 10,237 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
bhí seachtain amháin deas te, ach bhí an dara seachtain beagáinín fuar
one week was nice and warm, but the second week was a little cold
is beag aischothú a fuair scríbhneoirí áirithe ar a gcuid blaganna
some writers got very little feedback on their blogs
fuair siad lear mór d'ábhar pléascach
they found a great deal of explosives
fuair bás le hailse
she died from cancer
bhíothas ag malartú spiairí anseo aimsir an chogaidh fhuair
spies were being exchanged here during the cold war
aisteach go leor, ba i Sasana a fuair a cuid scolaíochta agus in Éirinn
strangely enough, she got her education in England and not in Ireland
fuair bás le hailse
she died of cancer
fuair carr mar bhronntanas
she got a car as a present
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
fuar inniu - , cinnte
it is cold today - it is, certainly
fuair bronntanas iontach
she got a wonderful present
fuair amach go bhfuil bean eile aige!
I found out that he has another woman!
bhí sin ar eolas againn ón fhaisnéis a fuair muid roimh
we knew that from the intelligence we received beforehand
fuar amuigh
it is cold outside
fuair siad faoiseamh ón bhfuacht nuair a chuir siad a lámha timpeall na gcupán te
they got relief from the cold when they put their hands around the warm cups
fuair muid gearán
we received a complaint
fuair glaoch ón iriseoir
I got a call from the journalist
fuair greim ar an mhicreafón agus thosaigh ag canadh
he grabbed the microphone and started singing
fuair an jab i ngeall ar an taithí a bhí agam
I got the job because of the experience I had
fuar inniu
it is cold today
fuair saoire
I got a day off
fuair é agus é ina luí ar an urlár
I found him lying on the floor
fuair siad móramh na vótaí; mar sin féin, fágadh gan móramh parlaiminte iad
they got most of the votes; however, they were left without a parliamentary majority
fuair muid bronntanas breá ó Liam
we got a fine present from Liam
fuair muid ordú ón ghinearál
we got an order from the general
thosaigh an tsláinte ag meath air agus fuair bás
his health started declining and he died
fuar taobh amuigh
it is cold outside
fuair muid blaiseadh den saol mar a bhí san ochtú haois déag
we got a taste of life as it was in the eighteenth century
an t-airgead a fuair , íocfadh an cíos dom fiú
the money I got wouldn’t even pay the rent for me
Beidh fuar maidin amárach.
It will be cold tomorrow morning.
fuar inniu. , cinnte.
It is cold today. It is, certainly.
fuar.
It is cold.
Bhí fuar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It was cold.
Bhí an-fhuar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It was very cold.
D'fhág siad a gcuid éadaí ina ndiaidh agus isteach leo san uisce fuar.
They left their clothes behind and off they went into the cold water.
trua agam don bhean bhocht a fuair bás
I pity the poor woman who died