Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gan a n-ainm a lua anonymously
" Is cinnte go bhfuil rudaí scríofa ar an suíomh a ghoilleann go mór ar mhúinteoirí ach is é an rud is mó atá ag cur as do roinnt mhaith acu ná an chaoi ar féidir le scoláirí nithe a chur ar an suíomh gan a n-ainm a lua agus ansin gur féidir le haon duine – comharsana, baill den teaghlach, cairde – féachaint ar na ráitis sin.
Síneach gan ainm anonymous Chinese (person)
" cá háit a rachadh sé? Beidh an Síneach gan ainm seo reoite mar seo go deo mar is marbhán é, cosúil leis an cheathrar déag eile atá le feicéail sa taispeántas scáfar seo.
gan ainm agus gan ghnúis anonymous and faceless
" ” “A dhuine gan ainm agus gan ghnúis,” a d’fhiafraigh Balor, “cén dóigh a thig leo rud a fheabhsú má tá siad i mbun é a chur chun báis?” Tarrthaigh an Damhsa! ========= “Ach níl siad ag marú a dhath ar bith,” a d’fhreagair an duine gan ainm agus gan ghnúis.
ar an té gan ainm on the nameless person
" ) Chas Rossa an cúiseamh trom faoi ‘chinedheighilt’ thart ar fad, go snasta agus i mbeagán focal, ar an té gan ainm a scríobh an t-alt san IT.
Gan ainmneacha a lua not mentioning names
" Gan ainmneacha a lua, is féidir a rá go bhfuil seachtar nó ochtar de na peileadóirí is fearr sa tír ag Áth Cliath, peileadóirí a bheadh ionchurtha lena macasamhla as ré ar bith eile.
gan ainm úsáideora an duine a lua without mentioning the person’s user name
" Tá trolláil tugtha faoi ndeara ag beagnach gach aon duine faoin am seo agus tá an dream óg ag glacadh le nósanna mar fho-ghiolcaireacht nó 'subtweeting' ina gcáintear duine ar Twitter gan ainm úsáideora an duine a lua; mar an gcéanna, tarlaíonn a leithéid ar Facebook le '*vaguebooking*' ina ndéantar nuashonrú ar an sruth nuachta trí cháineadh doiléir a dhéanamh ar úsáideoir eile.