Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gan dua without difficulty
" Ach d'fháistinigh sé rud eile ag an am fosta: go mbeadh an dara téarma aici sa Pháirc, gan dua, agus go bhfanfadh sí go dtí go mbeadh sí suite go te san Áras don dara babhta lena cuid athruithe a chur i bhfeidhm sa tír seo.
gan dua without difficulty
" Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? Mar thoradh ar an Acht Teanga agus ar an aitheantas a thugtar anois don chomhionannas, tá súil agam go n-aithneoidh agus go n-éileoidh daoine a gcearta saol agus seirbhísí trí Ghaeilge a bheith ar fáil gan dua, gan mhoilleadóireacht, gan mhasla agus ar chaighdeán chomh hard le nó níos airde ná an tseirbhís atá ar fáil trí Bhéarla.
gan dua without difficulty
" Ach tá faitíos ar shaineolaithe go bhféadfadh an víreas meascadh le fliú daonna sa gcaoi go bhféadfadh sé aistriú gan dua.
ag spalpadh Gaeilge gan dua yapping aware in Irish
" Ní fhéadfaí a gcuid dintiúr Gaeltachta a lochtú: bhí siad ag spalpadh Gaeilge gan dua i gcroílár na Galltachta agus iad ag déanamh turas fada chuig an taobh eile den tír ar mhaithe leis an chultúr Gaelach.
gan dua. without effort.
" Ach an oiread le Comórtas Oscailte na hÉireann agus an PGA, níor bhuaigh Pádraig Comórtas Oscailte na Breataine gan dua.
gan aon dua. without any difficulty.
" Thiocfadh an turasóir is gearr-radharcaí amuigh ar Majdanek gan aon dua.
Ní gan dua a tharla It wasn%u2019t easy
gan mórán dua without much trouble
" Ghabh na póilíní é sa deireadh gan mórán dua.
gan dua without a problem
Ní gan dua it’s not easy
" Ní gan dua a bhuaitear bonn óir sna Cluichí Oilimpeacha.
gan mórán dua without much trouble
" Tualang Uilíoch ======= Aithnímid uile ‘luach’ an ghrá idirphearsanta seo gan mórán dua ach tá sé dodhéanta ‘luacháil’ chruinn neamhphearsanta a dhéanamh air, dar liom.