Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag díol earraí le muintir na háite. selling goods to the locals.
" Thaistealaíodh teaghlach s’aici suas síos na gleannta i gcarbhán le linn an tsamhraidh, ag díol earraí le muintir na háite.
trí eolas fúthu a dhíol le fógróirí. by selling information about them to advertisers
" Go tobann, thosaigh a lán úsáideoirí nua ag clárú mar bhaill, ach chomh tobann céanna, rinne an comhlacht iarracht airgead a shaothrú astu trí eolas fúthu a dhíol le fógróirí.
dhíol le to pay
" * Tá sé thar am, dar liom, go gcuirfí bac iomlán ar chostais a dhíol le Comhairleoirí Contae is Cathrach a fhreastalaíonn ar chomhdháileacha éagsúla ó cheann ceann na tíre.
chreid sí go raibh an diabhal le díol she believed all hell was going to break loose
" Táthar ag tabhairt le fios anois gur chreid sí go raibh an diabhal le díol nó bhí báire na fola éigin ar na bacáin, agus gurbh shin an fáth go raibh a teach lán le gunnaí.
le Pól a dhíol to pay Paul
" Má creachadh Peadar le Pól a dhíol, is coir a tharla agus éinne a d’imir cleas, tá sé thar am go n-íocfadh siad as.
dhíol le gnóthaí cogaíochta selling to war faring businesses
" Is féidir le hÉirinn cúpla cianóg a dhéanamh as fearaistí spiadóireachta agus as codanna de ladrainn a chruthú is a dhíol le gnóthaí cogaíochta agus le hairm an iarthair, airm gurb é a bhfor is a bhfónamh tíortha neamhfhorbartha an domhain a shaoradh (nuair is mian leo teacht ar shinc, ar ór is ar ola go furasta).
le díol for sale
" Bhí dhá fhoirgneamh i gCearnóg Mhuirfean le díol agus Seán Dunne ceaptha iad a cheannach.
le díol to sell
" Bhí máilín olann ar iompar ag an mbean seo, rud le díol i nGaillimh nuair a bheadh ceann scríbe bainte amach aici.