Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ina liodán in a litany
" Labhair siad leis duine ar dhuine ina liodán.
Thosaigh Aindí ar a liodán féin. Aindí started his own speel
" “A Aindí,” arsa Sadhbh “Cén saol?” Thosaigh Aindí ar a liodán féin.
liodán litany
" Gnáthchailín ar thaitin gloine beorach agus an chraic léi a bhí inti ach d’iompaigh sí ar ábhar an Phápa is thosaigh ar liodán a chuid éachtaí agus breoiteachtaí a ríomh.
liodán litany
" Gnáthchailín ar thaitin gloine beorach agus an chraic léi a bhí inti ach d’iompaigh sí ar ábhar an Phápa is thosaigh ar liodán a chuid éachtaí agus breoiteachtaí a ríomh.
liodán litany
" Tá Balor bocht chomh dubh dóite de liodán na n-uafás úr a thagann chun solais gach aon lá faoi chléir agus faoi chliarlathas na hEaglaise Chaitlicí go bhfuil sé thar a bheith imníoch faoi thodhchaí na hEaglaise céanna.
liodán a litany
" Leanfaidh sé liodán d'iar-Theachtaí ó Bhaile Átha Cliath Theas - ar nós John Kelly, Séamus Brennan agus Tom Kitt - a bhí i mbun an chuspóra seo.
liodáin de staidreamh a litany of statistics
" Tugann sé liodáin de staidreamh faoi fhadhb na neamhlitearthachta, mar shampla, atá bailí go maith ach is é an bhuntéis atá aige ná go bhfuil baint éigin ag an fhadhb seo leis an Ghaeilge éigeantach.
Liodán na Maighdine Muire á reic the Virgin Mary’s litany being recited
" Is as an Pholainn mé…” Chuaigh siad ar aghaidh agus ar aghaidh mar a bheadh Liodán na Maighdine Muire á reic, agus tháinig gach duine isteach leis an fhreagra: “Tá fáilte romhat!” Chuir sé cruinniú den AA i gcuimhne do Bhalor.
liodán uafáis litany of horrors
" Aon duine amháin a chreid an liodán uafáis uaidh agus nuair a scaoil sé leis na deora, ba chineál deimhniú don chuid eile againn nach raibh air ach cliseadh néaróga ag cur as dó.