Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a mhúscailt to awaken
" Ach de réir mar a chuaigh an seanteilifíseán i gcúinne an tseomra suite in aois, cuireadh ceann níos nua-aimseartha ina áit - ceann leis an bhfearas draíochta sin: an cnaipire! Obair cheannródaíoch ======= Tá Aertel agus a lucht féachana tagtha in inmhe go mór ó na nóchaidí ach ní mór an méid thuas a chur san áireamh lena thuiscint go raibh go leor oibre le déanamh laistigh den bhliain thrialach chun spéis phobal na Gaeilge a mhúscailt le leas a bhaint as an tseirbhís nua - seirbhís fhaisnéise a bhí glan difriúil ó na foinsí eile a raibh taithí ag an bpobal sin orthu ar nós páipéar nuachta agus irisí.
mothúcháin a mhúscailt iontu to awaken feelings in them
" Focal scoir ó Éamonn féin: dúirt sé liom agus muid ag druidim le deireadh ár gcomhrá gur rud thar a bheith speisialta a bhí ann dó a bheith ábalta daoine eile a spreagadh nó mothúcháin a mhúscailt iontu i ndiaidh dóibh a bheith ag amharc ar a shaothar.
suim a mhúscailt to excite interest
" D'éirigh leis ag an am céanna suim a mhúscailt as an nua sa chláirseach, uirlis a bhí ligthe i léig go mór go dtí sin.
á múscailt being woken
" Ach bhí suim agam i dteangacha nuair a bhí mé óg, agus cé go n-oibrím mar chláraitheoir ríomhaireachta, bhí an tsuim sin á múscailt arís.
go raibh orm mo mhisneach a mhúscailt that I had to pluck up the courage
" Caithfidh mé a admháil go raibh orm mo mhisneach a mhúscailt, mar nach raibh cúrsaí samhraidh déanta agam ach i dTír Chonaill go dtí sin.
caithfear an tsuim sin a mhúscailt the interest must be awakened
" Níl sé ródheacair ceol a mhúineadh, go háirithe nuair a bhíonn suim ag an dalta, ach caithfear an tsuim sin a mhúscailt.
a mhúscailt to revive
" Agus mé ag iarraidh an fhuil a mhúscailt i mo chosa bochta arís, bhreathnaigh mé suas ar an óstán - a Thiarna, ná habair! Ón taobh amuigh bhí an áit *díreach* cosúil le Fawlty Towers.
a mhúscailt awaken
" Eagraíonn an grúpa imeachtaí spéisiúla fosta, Oíche Shamhna mar shampla, leis an Ghaeilge a chur faoi bhráid an phobail, agus b’fhéidir beagán suime inti a mhúscailt i ndaoine.
a mhúscailt awaken
" Eagraíonn an grúpa imeachtaí spéisiúla fosta, Oíche Shamhna mar shampla, leis an Ghaeilge a chur faoi bhráid an phobail, agus b’fhéidir beagán suime inti a mhúscailt i ndaoine.
a mhúscailt to awaken
" Agus nuair a bhí an talamh sleamhain faoi chosa Milosevic i 1989 agus greim an fhir bháite aige ar an gcumhacht, cad é a rinne an sionnach lofa ach sean-néaróis Sheirbiaigh na Cosaive a mhúscailt le briathra lasracha ag comóradh cúig chéad bliain Chath Ghort na Lonta Dubha.
ag múscailt go leor leor seanchuimhní awakening a huge amount of memories
" “Tá Tír Chonaill mar chuid an-mhór de mo shaol agus tá leabhar Mhic Grianna ag múscailt go leor leor seanchuimhní agus ag tabhairt na teanga ar ais i mo shaol, rud atá go hálainn.
iad a mhúscailt to wake them
" Dála Michael O’Leary agus Ryanair, is dócha, cé nach dtaitneodh an chomparáid sin leis, táim cinnte! Céard iad na tréithe a bhaineann leis, dar leis, a chuireann ar a chumas feachtais a reáchtáil go héifeachtach? “Bhuel, measaim go bhfuil na buanna seo ag gach duine ach iad a mhúscailt iontu féin.
a mhúscailt to awaken
" Tá an traidisiún seo le feiceáil i réimse na haislinge nuair a shamhlaíonn an file gur bean óg í Éire atá ag iarraidh an pobal a mhúscailt le cur in aghaidh an chos ar bolg.
mhúscailt awaken
" Ar dhóigh, thiocfadh lena chuid nimhe roinnt daoine a mhúscailt chun gnímh, daoine gur chuma le cuid mhaith acu go dtí seo an teanga a bheith ann as.
mhúscailt to awaken
" Ba leor a háthas chun m’fhiosracht a mhúscailt agus thug mé cuairt ar an suíomh ag glacadh síntiús in aisce is ag cur tús le mo rannpháirtíocht i gcluiche idirnáisiúnta.
múscailt wakening
" Cloisim an chathair ag múscailt go mall i dtreo na maidne lasmuigh.
An Mheanma a Mhúscailt to awaken the spirit
"An Mheanma a Mhúscailt ============ Labhair muid ar leabhar úr John Walsh, Contests and Contexts: The Irish Language and Ireland’s Socio-Economic Development, a léiríonn go bhfuil nasc idir cur chun cinn na Gaeilge agus forbairt gheilleagair na hÉireann.
ag múscailt feachtais starting a campaign
" Tá ealaíontóirí agus dánlanna ar fud an domhain ag múscailt feachtais le haird a tharraing ar a scéal agus i measc na suíomhanna éagsúla idirlín atá ag tacú leis, déanann an láithreán atá cruthaithe ag a chairde, freeaiweiwei.
féinmhuinín múscailte selfconfidence awakened
" Ach ar ball agus níos mó féinmhuinín múscailte agam, bhí mé ag déanamh bearna do na beithígh agus ag ligean dóibh éalú díreach mar spraoi! Nathracha Nimhe ======== Tá an áit te, fliuch agus uaine tá féar ard ann.
ag múscailt wakening
" Agus i ndiaidh do mhuintir bhocht na hÉireann dul ar ais go dtí an áit ar tháinig siad as, agus vótaí a chaitheamh de réir a dtola agus a méine agus a ndúile, thit mar a bheadh tost ar an tír, agus níor chualathas glór cantalach Chathail Mhic Ceithearnach Coille ag múscailt daoine ar maidin ná glór séimh binn Vincentius Brownius ag cur daoine ina dtámhnéal suain san oíche.
Múscailt an tSamhraidh Summer’s awakening
" Múscailt an tSamhraidh ========= Beidh leath d'airgead an Redadeg (timpeall €60,000) ag dul chuig Diwan, agus an leath eile chuig réimse tionscadal a roghnaíodh ag 'kuzul ar re fur' (comhairle na ngaoiseach), comhairle speisialta eagraithe ag foireann an Redadeg le daoine ón earnáil cultúrtha nó teagaisc.
múscailt an awakening
"múscailt de dhíth má táimid chun an pholaitíocht a athnuachan i gceart, ach ní dóigh liom go bhfuil an cheist seo ag goilleadh go róghéar ar mhuintir Theach Laighean.
ag múscailt ionam was starting for me
" Tá aimsir na Nollag ag teannadh linn agus aréir don chéad uair, mhothaigh mé sprid na Nollag ag múscailt ionam.
Faireoga a Mhúscailt wakening the glands
" Faireoga a Mhúscailt ====== Tá cumhacht athnuachana ag an ngáire agus cuireann sé nithe i gcomhthéacs dúinn – go háirithe na fadhbanna sin a bhfuil an chuma orthu nach féidir iad a leigheas.
Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt to spark the users’ interest
" Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt agus iad a mhealladh chun dul i ngleic leis na dánta ar bhealach spraoiúil is ea an cluiche.
Ag splanc na hóige atá an mhúscailt seo youthful spirit had this awakening
" Ag splanc na hóige atá an mhúscailt seo idir ‘*Wake me Up*’, ‘Anois an tAm’ agus a leithéidí, ba é seo teacht i dtír na Gaeilge ar chultúr splanctha nó ‘*viral*’ na linne seo.
muintir na hÉireann a mhúscailt to awaken the Irish
" Níor chóir glacadh leis seo’, ach cuirfear an lipéad ‘gealt’ nó níos measa, ar na daoine seo! “Tá sé doiligh muintir na hÉireann a mhúscailt mar aonad iomlán chun agóidíochta.
múscailte le spéis sa being awakened to an interest in
" Tharla scaifte áirithe den mhuintir dílseach /aontachtach a bheith múscailte le spéis sa Ghaeilg, ba cheart agus ba mhithid don chuid eile againn cuidiú leo ar aon bhealach a thig linn.
mhúscailt to awaken
" Chomh maith leis sin, chuidigh teacht chun na teilifíse daite agus craoladh na gcomórtas mór gailf beo ar an teilifís le suim an ghnáthdhuine a mhúscailt sa spórt áirithe seo.
seanchairdeas a mhúscailt in athuair, to awaken an old friendship again
" Ach níl aon rud níos fusa ná seanchairdeas a mhúscailt in athuair, go háirithe má bhíonn ceangal an cheoil i gceist, mar a mhíníonn Colm Ó Snodaigh.
a bheith múscailte inti being awakened in her
" Tá Colm Ó Snódaigh splanctha i ndiaidh Nina Simone i ndiaidh dá chuid suime a bheith múscailte inti in athuair le déanaí.