Tá sí ina Cathaoirleach freisin ar Choiste Comhairleach *Eurolang* (nuachtáisínteacht ar an idirlíon do na mionteangacha) agus í tar éis trí bliana a chaitheamh ina cathaoirleach ar an bhFéile Idirnáisiúnta Scannán agus Teilifíse.
Arís, sílim go bhfuil an-tábhacht leis an idirlíon, go háirid do mhionteangacha, agus ba mhaith liom go mbeadh suíomh s'againn ina 'phortal' nó doras isteach chuig seirbhís chuimsitheach do phobal leathan daoine a bhfuil spéis acu ann, in Éirinn agus ar fud an domhain.
Bhí mé ar thuras taighde leis an mBiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana, in éindí le mo chomhghleacaithe ó réigiúin eile san Aontas Eorpach ina bhfuil mionteangacha á labhairt agus ba mhisniúil é treallús daoine eile a fheiceáil agus iad ag obair leo ar son a dteangacha féin.
Má tá eolas agat féin ar údar arbh fhiú a shaothar a aistriú ó mhionteanga, nó ó theanga nach mionteanga í, cuir scéala cuig eagarthóir na hirise, Diarmuid Johnson, ag an seoladh ríomhphoist seo: (idj@aber.
Is ardú meanman é do phobal a labhraíonn mionteanga, agus d'eagraíochtaí an phobail sin, bíodh siad deonach nó ag feidhmiú mar ghnó, dream a fheiceáil ag tabhairt faoi pháipéar laethúil a fhoilsiú sa teanga sin.
Éiríonn le mionteangacha eile ar an gcuma chéanna agus bíonn dea-thionchar ag forálacha den tsórt sin, is cuma cad a deir na daoine a chuireann ina n-aghaidh.
Éiríonn le mionteangacha eile ar an gcuma chéanna agus bíonn dea-thionchar ag forálacha den tsórt sin, is cuma cad a deir na daoine a chuireann ina n-aghaidh.
“Tugaimse *‘bloody worthy programming’* ar chláir fhaisnéise! Feictear dom, i gcás mionteangacha, go mbíonn daoine ag iarraidh i gcónaí *‘worthy programming’ *a dhéanamh.
”
D’éirigh le Krauss post a bhaint amach mar léachtóir le Fraincis in Ollscoil Alasca, Fairbanks sa bhliain 1960 ach ní sa teanga sin a bhí a spéis ach i mionteangacha an stáit.
Tuigim go maith, ó thaobh na sochtheangeolaíochta, cén fáth a bhfuil sé tábhachtach go mbeadh nuachtán laethúil ag pobal mionteanga: cothú aontas an phobail, scaipeadh na nuathéarmaíochta, cruthú fostaíochta d’ardchaighdeán do dhaoine óga srl (cé nach ngéillim go bhfuil sé riachtanach).
gur chun tairbhe phobal na mionteanga é nuachtán laethúil sa teanga sin.that the daily newspaper in the minority language benefits the speakers of that language
Aithním an dúshlán iriseoireachta a bhaineann le foilsiú nuachtáin i mionteanga: an ndíríonn tú ar pholaitíocht na teanga féin nó an ndéanann tú iarracht cothromaíocht a bhaint amach idir "gnáthscéalta" agus scéalta na teanga?
D’fhéadfaí a rá gur maith liom an teoiric: gur chun tairbhe phobal na mionteanga é nuachtán laethúil sa teanga sin.
Níl an Rialtas ag comhlíonadh a dhualgas faoin Chairt Eorpach chun teanga mhionlaithe, nó mar a deir siad, mionteanga, a chosaint is a chaomhnú, agus níos measa, tá naimhdeas don Ghaeilge sa Tionól, deirtear.