Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
náirithe glan totally embarrassed
" Bhí sí náirithe glan anois.
náirithe glan totally embarrassed
" Bheinn náirithe glan," arsa Peadar.
náirithe embarrassed
náirithe shamed
" Bhí an nath ag gach tuairisceoir raidió, teilifíse agus nuachtáin - seachas Foinse - agus iad ag trácht ar lucht an léirsithe: "The People of Middle Ireland" a bhí ann! Bhí Balor náirithe.
náirithe glan totally shamed
" "Tá súil agam nach dtig Críostaí beo chun an tí seo inniu nó beidh mé náirithe glan.
náirithe glan totally embarrassed
" Nach bhfuil leath an tí ag amharc orainn? Caithfidh sibh iarracht a dhéanamh ar a laghad, nó beidh muid náirithe glan," arsa Ruán.
náirithe embarrassed
" ” a dúirt Balor, agus é rud beag náirithe siocair nár thuig sé go raibh na dílseoirí chomh cogúsach faoi Ghaeilgeoirí a mhaslú ina dteanga féin, “ach, caidé faoi na cluichí? Níl meas madaidh agaibhse ar na cluichí Gaelacha.
náirithe ashamed
" Bhí athair Peter náirithe agus shocraigh sé go bhfreastalódh sé ar an gcluiche.
fágadh iad náirithe they were left embarressed, ashamed
" Is mian leo smacht iomlán a bheith acu, de ghnáth, de bhrí gur tharla drocheispéireas dóibh ina saol roimhe seo a raibh baint aige le cúrsaí gnéis agus fágadh iad náirithe dá bharr.
náirithe ashamed
" Cuireann sé m’uncail lá Chluiche Ceannais na hÉireann i bPáirc an Chrócaigh i gcuimhne dom; an teirmeas, an cáca baile, an t-im agus an punt liamháis caite in airde ar dhíon an chairr aige, é ag baint suilt as a chuid, fear chéile a dheirfiúr taobh leis, náirithe, ag guí nach bhfeicfeadh sé duine ar bith dá lucht aitheantais.
náirithe os comhair na tíre shamed nationally
" Í náirithe os comhair na tíre, d’imigh sí ón ardán, corraithe, agus d’imigh sí go ciúin ón saol poiblí.