Pota Focal Intergaelic
óg | tog | atóg | tag | tig | tóc
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
tobhach tochail tochailt tochas tocht todhchaí todóg tóg tógáil togair tógálaí togh toghair toghchán toghchánaíocht toghlach toghthóir togra toil toiligh toilleadh
tóg
VERB
take
thóg an carr agus d'imigh leis
he took the car and went
tóg
VERB
build
thóg teach
he built a house
tóg
VERB
bring up
children
bhí siad ag tógáil clainne
they were bringing up a family
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
tóg
VERB
PAST TENSE
thóg
PRESENT TENSE
tógann
FUTURE TENSE
tógfaidh
VERBAL NOUN
tógáil
VERBAL ADJECTIVE
tógtha
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
tóg ceist
raise a question
tógann [duine] ceist
[somebody] raises a question
tógadh ceist shuimiúil aréir
an interesting question was raised last night
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é tóg an 120ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 1,543 focal.
Tóg is the 120th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 1,543 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
thóg scian amach as a phóca
he took a knife out of his pocket
tóg as an mhála é
take it out of the bag
thógfar é díreach mar atá beartaithe
it will be built exactly as planned
fhad a thógfaidh orthu?
how long will it take them?
tóg den chathaoir é
take it off the chair
tóg treo i leith an chósta
take bearings for the coast
an t-athair ónar thóg an nós sin
the father from whom he got that habit
Ba cheart tógáil ar an deathoil sin.
We should build on that goodwill.
Cár tógadh thú?
Where were you raised?
Thóg leathbhliain orm an leabhar a scríobh.
It took me half a year to write the book.
plean acu líne traenach nua a thógáil.
They have a plan to build a new train line.
Tógadh ceist shuimiúil sa chruinniú.
An interesting question was raised in the meeting.
Tógadh i mBéal Feirste .
I was raised in Belfast.
Tógann an turas ceithre huaire an chloig.
The journey takes four hours.
Ba mhaith liom teach a thógáil ar cíos ar feadh seachtaine i Aibreáin.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I would like to rent a house for a week in the month of April.
Rugadh agus tógadh í i Ros an Mhíl, ach cónaí orainn i Leitir Mucú anois.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
She was born and raised in Ros an Mhíl, but we live in Leitir Mucú now.
Oscail an doras, a Thomáis, agus tóg amach an buidéal.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Open the door, Thomas, and take out a bottle.
Rugadh agus tógadh anseo .
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I was born and raised here.
Is ann a rugadh agus a tógadh .
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
It's where I was born and raised.
Slán agat, a Éanna. Tóg go bog é!
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Goodbye, Éanna. Take it easy!
Slán go fóill, a Éanna. Tóg go bog é!
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Goodbye for now, Éanna. Take it easy!
Thógamar claíthe ar eagla ionsaí ó na saighdiúirí.
We built fences for fear of attack from the soldiers.
Thuig go maith gur iomaí iriseoir a tógadh amach as an óstán ar chláirín.
'Beo!', beo.ie
She knew well that many journalists had been carried out of the hotel on a board [ie. dead].
Anuas ar sin, thig éalú ó ghnáthchúraimí an tsaoil a thiteann ar dhuine, ar nós airgead a thuilleamh clann a thógáil.
'Beo!', beo.ie
In addition to that, you cannot escape from the ordinary responsiblities life throws at you such as making money or raising a family.
Dúirt le mo chomharsa ar an eitleán go mbeinn ag tógáil bus ar aghaidh go dtí mo cheann cúrsa.
'Beo!', beo.ie
I told my neighbour on the plane that I would then be taking the bus to my destination.
thógann ach daoine bochta an bus.
'Beo!', beo.ie
Only poor people take the bus.
buille luath ag do mhacasamhail a bheith tógtha le himirt chardaí.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
It's a little early for someone like you to be interested in playing cards.
raibh a cheann le tógáil aige as ólachán.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He wouldn't take his head out of the drink. He wouldn't stop drinking.
Thóg siad ó mo leaba uair roimh an .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
They took me out of my bed an hour before daybreak.
Tógadh sa doras ag a chéile iad.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
They grew up next door to each other.