Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag teitheadh fleeing
" Dídeanaithe ag teitheadh ón ár.
teitheadh isteach i ndomhan eile to escape into another world
" Aithnítear gur galar spioradálta é mí-úsáid alcóil nó ábhair ar bith a chuireann ar ár gcumas teitheadh isteach i ndomhan eile.
teitheadh flee
" Bhí pictiúr de theach Johnny White, iarbhall den UDA go dtí gurbh éigean dó teitheadh go hAlbain lena bheo, ar an Irish News, teach arbh fhiú £300,000 é i seilbh fir nach raibh post ar bith aige.
ag teitheadh lena n-anam astu rushing from them
" org) den tuairim go gcaithfear cuimhneamh ar na hoibrithe tarrthála a bhrostaigh isteach sna túir agus iad trí thine, agus daoine eile ag teitheadh lena n-anam astu.
teitheadh to flee
" Bhí ar John Rumbiak féin teitheadh ó Phapua Thiar agus é faoi bhagairt an bháis, mar gur nocht sé ainghníomhartha de chuid arm na hIndinéise.
ag teitheadh fleeing
" Casadh dó cara leis ag teitheadh amach an doras ar cosa in airde.
ar teitheadh uaidh fleeing from him
" ón gcéfrom the quay ag éalú ó Sergioescaping from Sergio bhí dul amú uirthishe was wrong láithreachimmediately díomádisappointment ón mbriseadh croífrom the heart-break spriocannatargets, ambitions santachgreedy craosvoracity matáinmuscles a chúl leathanhis broad back N'fheadar an fear séimh éI wonder if he's a gentle man ceachtlesson dainséarachdangerous pónairíbeans ar bhonn páirt- nó lánaimsearthaon a part-time or full-time basis grástúlachtgracefulness gníomharthaactions friochtánfrying-pan gluaiseachtmovement rinceoirdancer le fáil go fliúrseachplentiful ag taitneamhshining go hainnismiserable nuair a bhíonn na líonta folamhwhen the nets are empty Bíonn go deimhinIt is indeed a chuid pleidhcíochtahis fooling around Ní bhaineann sin leatMind your own business ró-áthasachto happy Gabhaim pardún agatI apologise fiosrachinquisitive castacomplicated conas a chríochnóidh cúrsaíhow things will finish up mo mhuinínmy trust ar teitheadh uaidhfleeing from him ionraichonest mímhacántadishonest deoratears déistindisgust mórthimpeall orthuaround them ag soilsiúshining ná bac leisdon't bother with him
chun teitheadh to flee
" Ach chuir Lochlannaigh ón Iorua a chuaigh go dtí na hoileáin chun teitheadh ó rí na hIorua an ruaig orthusan.
an oiread fuadair faoi teitheadh trying to flee so quickly
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
tar éis teitheadh after fleeing
" Bhain an bille seo le duine darbh ainm Kenneth Littlejohn, a bhí tar éis teitheadh go dtí an Bhreatain faoin am seo.
ag teitheadh anseo fleeing here
" Chan é, iad ag teitheadh anseo gach samhradh.
ag teitheadh fleeing
" Thosaigh daoine ón oirthear ag teitheadh chuig an iarthar ag lorg saol ní ba shaoire agus deiseanna taistil agus oibre.
ag teitheadh fleeing
" Mar gheall ar an dóigh a raibh na fir gléasta, an áit ina raibh siad agus an t-am a chonacthas iad, creidtear go láidir gur ag teitheadh i ndiaidh dhúnmharú an Uasail Fullerton a bhí an triúr.
ag teitheadh fleeing
" Thosaigh daoine ón oirthear ag teitheadh chuig an iarthar ag lorg saol ní ba shaoire agus deiseanna taistil agus oibre.
ag teitheadh fleeing
" Thosaigh daoine ón oirthear ag teitheadh chuig an iarthar ag lorg saol ní ba shaoire agus deiseanna taistil agus oibre.
ag teitheadh ó fleeing
" Meascán de Chaitlicigh agus Protastúnaigh go príomha a chuir fúthu i Wisconsin ar dtús, iad ag teitheadh ó dhíoltas na rialtas tar éis éirithe amach 1848 timpeall mhór-roinn na hEorpa.
ar tí teitheadh about to flee
" Bhíos ar tí teitheadh nuair a d'aithin diúgaire éigin ag an mbeár mé.
an slua ag teitheadh the crowd was fleeing
" Le bairille an ghunna bhuail mé arís agus arís nó gur phléasc an ghloine—ina chíréib a bhí sé agus an slua ag teitheadh—agus sháigh amach é.
ag teitheadh fleeing
" Ní hamháin nach raibh daoine ag súil go mbeadh Motorola ag teitheadh ó Éirinn, ach ní gnáthphoist déantúsaíochta a bhí i gceist sa chás seo ach innealtóirí a bhfuil scileanna den chéad scoth acu.
teitheadh na ndaoine geala the flight of the white people
" Ba iad na caogaidí aimsir fhás na mbruachbhailte, agus déantar trácht go forleathan anois ar "*White Flight*" – teitheadh na ndaoine geala ó phlódcheantair na gcathracha amach go dtí na bruachbhailte.
Ag teitheadh ón Drochshaol fleeing from the 'Famine'
" Ag teitheadh ón Drochshaol Lucht dídin an Drochshaoil ab ea an chuid is mó acu, agus cé gur lean cuid mhaith acu ar aghaidh isteach faoin tír agus go tíortha thar lear, go mór mór go dtí Na Stáit Aontaithe, d'fhán na mílte i Learpholl fosta.
ar tí teitheadh about to flee
" Amharcann sé go bhfuil sé ar tí teitheadh ach.
teitheadh fleeing
" Ní hionadh mar sin go bhfuil an oiread sin Karen tar éis teitheadh trasna na teorann isteach sa Téalainn.
teitheadh fleeing
" Ceaptar gur ann a scríobhadh Leabhar Cheanannais agus gur thug na manaigh leo é ar ais go Ceanannas Mór agus iad ag teitheadh roimh na Lochlannaigh.
teitheadh fleeing
" Is gearr go bhfuil pobal na háite ag teitheadh.
ar teitheadh on the run
" Is i nGleann an Niolu a chaitheann sé an chuid eile dá shaol ar teitheadh ó fhórsaí an dlí.
teitheadh flee
" Agus naimhde sa tóir air, is é nádúr an duine é féin a chaitheamh i bpoll nó teitheadh suas crann ard go n-imí an chontúirt.
Teitheadh fleeing
" Teitheadh Ba dheacair iontas a dhéanamh de, mar sin, go bhfuil na céadta mile Rohingya tar éis Teitheadh ó Bhurma.
ar teitheadh fleeing
" Is sa choill a ndeachaigh Diarmaid agus Gráinne agus iad ar teitheadh ó Fhionn Mac Cumhaill.
Teitheadh flee
" Ach céard ba cheart dóibh a dhéanamh? Teitheadh agus imeacht leo go dtí an Fhrainc, fanacht ach faoi choimirce an airm, nó comhoibriú leis an mbuíon mhíleata Ioslamach, an GIA (Groupe islamique armé), nó fanacht neamhspleách uathu, saor ina n-intinn agus ina gcoinsias.
ag teitheadh fleeing
" Níl a fhios agam ar fuil Kevin Gately a chonaic mé a bhí, mo dhála féin, ag teitheadh roimh an ionsaí.
ar teitheadh óna cháil fleeing form his fame
" ”* Tá Cheyenne - ollréalta glamrac na n-ochtóidí - ar teitheadh óna cháil is ó thaibhsí mhothúchán na ciontachta.
ag teitheadh fleeing
haithreacha ar teitheadh fathers on the run
" Bhíodar cráite agus scaipthe, na fuinneoga briste i gcuid des na scoileanna ann, agus na haithreacha ar teitheadh agus ní raibh a fhios ag na mná cá rabhadar agus ní raibh a fhios ag na páistí cá rabhadar, ach fuaireadar aire mhaith ón Rialtas, déarfainn é sin, agus ós na dochtúirí agus na haltraí.
tar éis dóibh teitheadh as having fled from
" Bhain Mubenga, a bhean is a leanbh Sasana amach i 1994 tar éis dóibh teitheadh as a dtír dhúchais.
ag iarraidh teitheadh ón sléacht trying to escape the slaughter
" Ós rud é gurb ó Stáit Aontaithe Mheiriceá (SAM) a fuarthas roinnt mhaith de na hairm, na hacmhainní is an oiliúint a lig d’fhórsaí míleata Ghuatamala ár a dhéanamh ar mhuintir na tíre, tá sé sách oiriúnach gur ar na Stáit Aontaithe a thug na mílte Guatamalach aghaidh agus iad ag iarraidh teitheadh ón sléacht is ó na héagóracha a bhí ar siúl ina dtír dhúchais.
ag teitheadh ón Drochshaol fleeing the Great Hunger
" ” De réir leacht cuimhneacháin ag Clarence Dock, Learpholl, tháinig 1,300,000 Éireannach i dtír ansin 1845-52, ag teitheadh ón Drochshaol in Éirinn, go mór mór ón iarthar - áiteanna mar An Clár, Corcaigh, Gaillimh, Ciarraí, Maigh Eo agus Sligeach.
teitheadh ó na círéibeacha agus ón seicteachas to flee from the riots and the sectarianism
" Bíonn ar Liz Curtis aghaidh a thabhairt ar an chlub Gaeilge Sult nó ar Bhaile Átha Cliath ó am go chéile nuair is mian léi teitheadh ó na círéibeacha agus ón seicteachas.
chun teitheadh ón Ghorta Mór to flee the Great Famine
" Tá cur síos i mbeathaisnéis ón naoú haois déag, atá díreach foilsithe, ar an chruatan a d'fhulaing na hÉireannaigh a thrasnaigh an tAigéan Atlantach chun teitheadh ón Ghorta Mór.