Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
thar barr excellent
" Measann sé go raibh Dave Fanning thar barr mar láithreoir tráth ach go bhfuil an splanc caillte aige, gur agallaimh is mó a bhíonn aige ar an chlár anois, agus go bhfuil an chuma ar an scéal nach gceannaíonn sé mórán ceoil nua.
ní aithneoidís barra ceoil thar bharra sópa they couldn't tell a bar of music from a bar of soap
" Cuid mhór acu ní aithneoidís barra ceoil thar bharra sópa, nó céim damhsa thar chéim sa Ghaeilge Ársa.
thar barr excellent
" Thug Mary ceardlann amhránaíochta sean-nóis cúpla mí ó shin agus d'éirigh thar barr leis an ócáid.
thar barr excellent
" D'fhógair Federico Trillo, Aire Cosanta na Spáinne agus ball mór le rá d'Opus Dei, i ndiaidh dó a bheith ag taisteal i héileacaptar ar fud chósta Galicia, go raibh "cuma deas glan ar na tránna" agus go raibh "an radharc thar barr".
thar barr excellent
" Thug Mary ceardlann amhránaíochta sean-nóis cúpla mí ó shin agus d'éirigh thar barr leis an ócáid.
thar barr excellently
" Dá n-éireodh thar barr leat mar mhúinteoir, bheadh a fhios agat nach labharfaidís aon fhocal Gaeilge go deo arís.
thar barr excellent
" " Deir Áine go raibh an cúrsa Gaeilge san ollscoil, a bhí á reáchtáil ag an tAthair Colmán Ó hUallacháin, thar barr, go raibh sé "éagsúil ar fad agus nua-aimseartha".
thar barr excellent
" Ach an dream gairmiúil a bhí ag aisteoireacht an oíche cheana mar chompántas na Taibhdheirce, bhíodar thar barr ar fad agus ba phléisiúr bheith ina láthair.
cara thar chairde ab ea Barra Barra was a friend above friends
" Mar cara thar chairde ab ea Barra agus Gael thar Ghaeil.
ach go mothaíonn tú thar barr ar fad but that you feel really great
" Níl dabht ar bith ach go mothaíonn tú thar barr ar fad tar éis seisiúin ann - ar ndóigh is beag snámh a dhéanfas tú toisc nach féidir ach luí siar agus iarracht a dhéanamh gan é a shlogadh! Is dócha gurb í Petra féin seoid turasóireachta na hIordáine.
thar barr excellent
" Roghnaigh muid an fhoireann atá anois againn go han-chúramach; tá siad thar barr agus d'fhéadfá iad a chur in áit ar bith.
thar barr excellent
" com)) go bhfuil sé "thar barr i measc modhanna teagaisc an lae inniu" agus, cé nach n-aontódh gach aon duine leis an ráiteas sin, is cinnte go bhfuil a lán rudaí úsáideacha in EasyReader.
ar éirigh thar barr leis which was very successful
" Gan mhoill ina dhiaidh sin, ceapadh é ina eagarthóir ar chlár nua nuachta, “Morning Ireland”, clár ar éirigh thar barr leis ón tús.
dá n-éireodh thar barr le stát nó contae, if a state or county got on well,
" Dá mbeadh bliain thar barr ag pobal áirithe, nó dá n-éireodh thar barr le stát nó contae, ghairtí a leithéid mar altú do Dhia as an dearlacadh.
tá a cuid pictiúr daite thar barr. her colour pictures are excellent.
" Cuireann léaráidí Olivia Golden go mór le pléisiúr na léitheoireachta; tá a cuid pictiúr daite thar barr.
thar barr ar fad. really excellent.
" Mar sin thug mé trí mhí in Institiúid Teanga Morehampton ar Shráid Liam Theas agus ansin bhog mé go dtí an Language Centre of Ireland ar Shráid Chill Dara, scoil atá thar barr ar fad.
thar barr brilliant
" Shíl mé go raibh na liricí thar barr agus go raibh an ceol an-úr.
d'éirigh thar barr leis an gcur chuige nua seo. this new approch had great sucess
" Mar a léiríonn na torthaí i mBéising, d'éirigh thar barr leis an gcur chuige nua seo.
tallann thar barr tons of talent
" Ba fhimíneach den chéad scoth é, ach bhí tallann thar barr aige mar chraoltóir agus chuireamar suas le gach rud toisc go raibh sé chomh maith sin mar chraoltóir.
thar barr excellently
" D’éirigh thar barr leis na cait sa ról seo, ach bhí tionchar millteach acu ar an éanlaith, ar an drochuair.
thar barr do chéile (drive) you mad
" Anamchara a thiomáinfidh thar barr do chéile neomat amháin tú, is a chuirfidh meidhréis meanma díchéillí ort an chéad nóiméad eile.
thar barr excellent
" Leaba ancaire thar barr a bhí sa chuan taobh thoir den leithinis, agus d'fhéadfaí taisteal isteach sna sléibhte go héasca ón gcathair.
thar barr brilliantly
" Ach, cé gur imir gach fear ar fheabhas agus thar barr agus gur ‘thugadar go fial dúinn a raibh acu le tabhairt’ (John Spillane/Louis de Paor agus Madraí an Bhaile, 2002, Réalta) níor leor é agus ní raibh de luach saothair acu ach ‘bata is bóthar is fonn abhaile’.
Níl ag éirí thar barr aren’t being very successful
" Níl ag éirí thar barr leis na Daonlathaigh, ach is iarrthóir é Barack Obama a fhaigheann tacaíocht ó gach cuid dá pháirtí, agus ó lear maith de votóirí lár Mheiriceá.
thar barr brilliant
" Bhí sí thar barr agus thugadh sí go Baile Átha Cliath muid.
thar barr excellent
" Sin rud a chuaigh i bhfeidhm uirthi agus, mar sin, away linn go dtí an Droichead agus bhí sé thar barr.
thar barr brilliant
" Ach má bhí na torthaí agus na buanna ag Manchester United thar barr i Sasana, ní fhéadfaí an rud céanna a rá i dtaca le comórtais na hEorpa.
thar barr excellent
" Bhí an forlíonadh san Irish Times thar barr: thug sé an-léargas ar an gcoimhlint ghéar idir gluaiseacht na n-oibrithe leis na fostóirí 100 bliain ó shin, le go mbeadh sé de cheart ag an ngnáthoibrí ballraíocht a ghlacadh i gceardchumann.
thar barr excellent
" Tá dhá dhíolam eisithe ag Adele, dhá dhíolam iontacha! Tá siad thar barr, na hamhráin ag plé le cúrsaí grá agus briseadh croí.
cúrsaí thar barr matters (were) excellent
" Ní hé go raibh cúrsaí thar barr sa Chomhdháil roimhe, ach leis an tonn stóinseachta seo, ba dheacair rud ar bith a dhéanamh.
Thaitin sé thar barr liom I really liked it
D'éirigh thar barr le succeeded magnificently
" Cur i gCéill na Cáilíochta =========== D'éirigh thar barr le Charlton Athletic i gCorn an Domhain i 1990 ach ba bheag duine a bhí sásta a admháil go raibh méid áirthe cur i gcéill i gceist i gcás cáilíochtaí Éireannacha cuid de na himreoirí.
D’éirigh thar barr leis succeeded perfectly
" D’éirigh thar barr leis an choirm seo fosta mar gheall ar fheabhas na n-amhránaithe, áilleacht na n-aistriúchán (tá cuid Rosenstock le feiceáil ag roghaghabriel.
thar barr excellent
" Deirtear liom go bhfuil an raithneach thar barr sa Bhruiséil.