Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
mheall a coise deise her right calf
" Shín sí síos a lámh agus mhothaigh sí thart fá mheall a coise deise.
mheall cruinn a boilg the round swelling of her stomach/her pot-belly
" Sheasaigh sí anois agus lámh amháin ar a tóin agus an ceann eile ar mheall cruinn a boilg.
a mheall na sluaite which attracted a big crowd
" Bhí sé sin le feiceáil go soiléir ag an gceiliúradh neamhspleáchais le gairid nuair a thug banna as an Indinéis coirm cheoil saor in aisce a mheall na sluaite.
a mheall figiúirí arda which attracted high ratings
" Ach d'éirigh linn sraith den scoth - a mheall figiúirí arda - a dhéanamh taobh istigh de na teorainneacha airgeadais a leagadh síos.
a mheall mé that attracted me
" Is dócha gurbh é an ceol an chéad rud a mheall mé chuig an teanga.
a mheall mé that attracted me
" Is dócha gurbh é an ceol an chéad rud a mheall mé chuig an teanga.
a mheall tacaíocht ó gach cearn den tír which attracted support from every corner of the country
" Chuir tuismitheoirí Dhún Chaoin go mór i gcoinne dhúnadh na scoile ansin agus cuireadh tús le feachtas a mheall tacaíocht ó gach cearn den tír.
mheall sé it attracted
" “D’oibrigh sé agus mheall sé cuid mhór daoine.
mheall siad daoine i dtreo na hamhránaíochta Gaeilge they attracted people towards Irish language singing
" An fáth a measann daoine iad a bheith tábhachtach ná gur mheall siad daoine i dtreo na hamhránaíochta Gaeilge ar dhóigh nach bhféadfadh saothair níos traidisiúnta a dhéanamh.
Mheall Paul mé lena glórtha! Paul enticed me with her sounds!
" Mheall Paul mé lena glórtha! Labhair sé liom fúithi.
a mheall mé that attracted me
" “Dealraíonn sé go raibh suim agam i gcónaí i bpobail imeallacha mhionlaigh inar labhraíodh teangacha a bhí faoi mhíbhuntáiste agus tá mé cinnte gur sin an rud a mheall mé i dtreo na Gaeilge.
ar mheall chruinn a boilg. on the round swelling of her stomach / her pot-belly.
" Sheasaigh sí anois agus lámh amháin ar a tóin agus an ceann eile ar mheall chruinn a boilg.
a mheall Bob riamh anall. which always attracted Bob.
" Níor tógadh le Gaeilge é, mar sin, ach nuair a chuaigh sé chun na scoile náisiúnta chuir sé suim i gcúrsaí Gaolainne, agus é an-óg go fóill, ach ba é an Béarla a mheall Bob riamh anall.
a mheall mé which attracted me
" Is iad na fuaimeanna áille a dhéanann cainteoirí dúchais Chonamara a mheall mé chuig an teanga.
ón mheall tine from the fireball
" Tugadh foláireamh a bhí easnamhach; ní raibh go leor ama ag na daoine taobh istigh imeacht ón mheall tine a ruaig an teach itheacháin.
mheall sé lucht féachana an-ard. it attracted a large audience
" ’” Bhí na léirmheasanna a scríobhadh mar gheall ar “Work Experience” an-dearfach agus mheall sé lucht féachana an-ard.
mheall an clár áirithe sin that particular programme attracted
" Roghnaigh an stáisiún í leis an Chomórtas Amhrán Eoraifíse a chur i láthair i gcuideachta an amhránaí Ronan Keating i 1997, agus mheall an clár áirithe sin lucht féachana de níos mó ná 300 milliún duine ar fud na hEorpa.
a mheall which attracted
" Baile íonuisce atá ann; ba é sin an rud a mheall na Rómhánaigh chun na háite i dtosach sa bhliain 123 RC agus sin an tuige a bhfuil an oiread sin scairdeán ann, is cosúil.
mheall enticed
" Cad é a mheall an fear óg seo ó aicme oibre i dtreo na healaíne mar sin - an raibh teachtaireacht le craobhscaoileadh aige??An dearna sé mar a bhí sé ábalta a dhéanamh agus arbh shin é??Ar mheall an t-airgead gur féidir a shaothrú mar ealaíontóir mór le rá é? “Bheadh leabhar de dhíth le cur sios ar na fáthanna.
mheall enticed
" Easpa ‘carachtar’ nó pearsan suimiúla a luaitear mar chúis eile leis an easpa suime, is é sin, imreoirí áirithe a mheallfadh daoine ina sluaite go dtí na comórtais agus chuig taispeántais fiú amháin, níl siad chomh líonmhar is a bhíodh.
mheall enticed
" Thaispeáin a phictiúr ‘*Brotherhood Kiss’* / ‘Póg na mBráthar’ an bheirt acu ag pógadh a chéile ar an bhéal le díograis fhíorshóivéideach agus ba í an íomhá ab íocónaí a bhí le feiceáil ar an bhalla, rud a mheall an t-uafás cuairteoirí le hamharc air.
Mheall enticed
"Mheall an dá ghné sin mé agus tá mé ag baint tairbhe astu ó shin.
Mheall enticed
mheall enticed
" Cén t-éacht? Cá bhfuil Ar Son na Cáise? Thig le Balor rún a scaoileadh libh anois, a léitheoirí dílse: bhí Ó Céidigh ar a sheacht ndícheall ag iarraidh Balor a sciobadh ó Beo Ar Éigean! chun alt úr aorach seachtainiúil a scríobh do Foinse: alt dar teideal Ar Son na Drúise! Ach ní raibh spéis dá laghad ag Balor i gcúrsaí drúise, ná in alt a scríobh do Sir Anthony O Reilly, ná do Sir Pádraig Ó Céidigh; agus chomh maith leis sin, mheall Sir Seosamh Ó Slua Muirí é le caoga a trí cent sa bhreis in aghaidh an ailt dá bhfanfadh sé le Beo Ár Éigean! Ní thig dílseacht a cheannach.
mheall won over
" Cad é a bhí maith faoi mar sin? Cad é mheall na moltóirí? Cad a rinne sé gur éirigh leis dul i bhfeidhm chomh mór sin ar dhaoine? Is é an dóigh gur chruthaigh sé saothar a bhí fíorálainn.
mheall enticed
" Fáilte Éireann De réir taighde a rinne Tourism Ireland, 2003, bhí ‘áilleacht aiceanta’ ag uimhir a haon sa liosta de na rudaí a mheall daoine chun na tíre seo.
mheall enticed
" Ach cá as ar tháinig tacaíocht thobann an Pháirtí Ghlais? An bhfuil muintir na Brasaíle iompaithe ina n-óglaigh timpeallachta thar oíche? Níl, cé nach féidir a shéanadh gur mheall feachtas criticiúil, stuama an Pháirtí Ghlais neart daoine, vótóirí a bhí míshásta le hiarrthóir Pháirtí na nOibrithe, Dilma Rousseff, cuid mhór de na daoine a chaith vóta do Marina Silva.
mheall enticed
" Bhí an-smaoineamh ag Houlding ansin - an t-ainm *‘Liverpool Football Club,’* a úsáid chun tacadóirí a mhealladh ó gach ceantair na cathrach, ní hamháin as Everton.
mheall an aeráid the weather won (me) over
" Is cinnte gur mheall an aeráid ansin mé.
mheall beguiled
" Muintir Shomheallta na hÉireann =================== Agus fadhbanna geilleagair na Túinéise agus na hÉigipte réitithe mar dhea aige, cúpla lá ina dhiaidh sin, thug an tUachtarán Obama aghaidh ar thír eile atá in umar na haimiléise ó thaobh cúrsaí geilleagair de.
Mheall earned
" Mheall stádas Uí Dhálaigh aird an phobail agus na meáin chumarsáide agus meallann i gcónaí - d’fhostaigh RTÉ go minic é mar thráchtaire ar chúrsaí iomána mar shampla.
nár mheall didn’t entice
" Cosaint ar an Iargúil =========== Mar a bheifeá ag súil leis, tá na teangacha dúchais is láidre le sonrú sna ceantair is iargúlta sa tír agus ina ndúiche traidisiúnta, de bharr nár mheall na ceantair seo an líon céanna coilíneach is a mheall na ceantair ní ba mhéithe.
Mheall entice
" Mheall an chuid sin den lá neart daoine óga freisin.
mheall iad leis the enticed along by
" Is cuma mura bhfuil siad in innimh míniú don domhan mhór cén fáth nár labhair tuismitheoirí teanga a ndúchais lena gclann, nó cén fáth nach labhraíonn muintir na Gaeilge, idir Ghaeltacht is Ghalltacht, a dteanga go neambalbh agus le mórtas, nó cad chuige nach mbeidís bródúil as a gceol féin anuas na blianta go dtí gur thosaigh Ó Riada, na Dubliners, na Clancy Brothers, Horslips, agus buíonta eile, agus mheall iad leis an cheol cheart a athbheochaint ar ball, - is cuma! Is cuma mar go bhfuil an ceol níos forbartha agus níos fairsinge ná mar a bhí riamh.
mheall enticed
" Spéis i gcúrsaí spóirt a mheall na Gailísigh is na Briotánaigh seo chun na caide.
Mheall enticed
" Mheall an fuadar óir sna 1850í oibrithe Síneacha go leor chun na hAstráile ach tugadh íde na muc is na madraí dóibh le linn círéibeacha ciníocha sna láithreacha tochailte óir.
mheall enticed
" Ba léir gur mheall an t-ardú ar mharcanna don scrúdú cainte ó 25% go 40% iad chun an tArdleibhéal a dhéanamh.
a mheall mé le bogadh amach as which enticed me to move out of
" B’í an Ghaeilge a mheall mé le bogadh amach as Bleá Cliath, áit a raibh post innealltóireachta agam le Bord Soláthar an Leictreachais.
Más í an Ghaeilge a mheall if it’s Irish which attracted me
" Más í an Ghaeilge a mheall go Cois Fharraige mé 40 bliain ó shin, ní hí is údar liom fanacht ann.
mheall sé mórán achan duine a bhí ag freastal ar an scoil chun na brístí beaga a chaitheamh it beguiled the knickers of nearly everyone
" Bhí an aimsir go hálainn, rud atá neamhchoitianta go leor i ngleann beag lách sin an cheoil – chomh maith sin gur mheall sé mórán achan duine a bhí ag freastal ar an scoil chun na brístí beaga a chaitheamh.
aon mheall scamaill amháin one cloud mass
" Ar mo bhealach isteach chuig an ollscoil tráthnóna ina dhiaidh sin, chaith mé mo shúil ar an spéir agus chonaic mé aon mheall scamaill amháin a raibh deich ndath láidir nach bhfaca mé riamh le chéile in aon scamall amháin roimhe ná ó shin.
a mheall a raibh i láthair who entranced all present
" Bronnadh gradam saoil ar shárimreoir Chiarraí, Mary Jo Ní Chuireáin, agus ba í Joanne Ní Ríordáin aoi-chainteoir na hoíche a thug caint iontach spreagúil uaithi agus a mheall a raibh i láthair.
níor mheall an tír the country didn’t attract
" Níor tharla aon ‘mhuirthéacht teicneolaíochta’ ann, faoi mar a tharla san India, agus níor mheall an tír an déantúsaíocht idirnáisiúnta faoi mar a rinne an tSín.
a mheall which attracted
" Ina measc bhí Filleadh Cholmcille i mí an Mheithimh, a mheall 1,500 duine de gach aois le páirt a ghlacadh in amharclannaíocht mhórthaibhseach a bhí le feiceáil ar shráideanna na cathrach agus ar an Fheabhal.
Mheall ceiliúradh the (St. Pat.) celebration attracted
" Mheall ceiliúradh San Patricio na sluaite - bíodh baint acu le hÉirinn nó ná bíodh - agus d’fheadfá a bheith in áit ar bith in Éirinn - mura raibh gach duine ag caint i Spáinnis! Lá na Féile Pádraig féin, chuaigh mé chuig Colegio Santa Brigidia, scoil ghalánta ar Avenida Gaona a bhunaigh an Asociación Católica Irlandesa in 1899 ach bhí ceol agus craic, pinsinéirí súgacha agus tachráin ghealgháireacha ag caitheamh éadaí glasa agus teaghlaigh ag baint suilt as a n-oidhreacht chultúir faoi sholas na gealaí.
Mheall drew
" Mheall Beo! na hiriseoirí is fearr i saol na Gaeilge sa dóigh go mbíodh a gcuid alt á léamh in Éirinn agus ar fud an domhain.