Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
aithris copying
" Tráthnónta fada an tsamhraidh caite i mbun foghlama trí aithris a dhéanamh ar na himreoirí fásta.
aithris a dhéanamh copy
" Is cinnte go bhfágann siadsan pingin nó cent maith ina ndiaidh! Ní cúis náire nó clamhsáin é a bhfuil d'airgead tugtha ar ais ag an Rialtas don CLG - tá sin tuillte go maith ag an gCumann mar atá léirithe thuas, agus go mór mór de bharr na tacaíochta atá tugtha ag an gcumann do dhaoine agus do phobail ar fud na tíre ó bunaíodh é - tacaíocht phraiticiúil agus spreagúil don chosmhuintir a thugann le fios go bhfuil fiúntas leis an gcaitheamh aimsire dúchasach agus leis an gcultúr Gaelach agus nach gá dóibh aithris a dhéanamh ar éinne eile.
ag aithris phort an Tí Bháin maidir leis An Iaráic reciting the White House's tune regarding Iraq
" Agus anois táthar ag cur aerfoirt na tíre ar fáil do aerfhórsa Mheiriceá agus ag aithris phort an Tí Bháin maidir leis An Iaráic.
d'aithrisíodh siad a gcuid filíochta they used to recite their poems
" "Sa tseanaimsir, bhíodh filí ag dul thart leis na cruiteoirí dalla agus d'aithrisíodh siad a gcuid filíochta, scil ar leith ar ndóigh.
nach bhféadfaí aithris a dhéanamh ar an mbeartas seo that this policy couldn't be copied
" Níl aon chúis nach bhféadfaí aithris a dhéanamh ar an mbeartas seo in Éirinn.
aithris ghlan a dhéanamh to copy exactly
" Iad siúd a impím orainn aithris ghlan a dhéanamh ar na seandamhsóirí, níl iontu ach an méid sin, aithriseoirí.
aithris a dhéanamh to copy
" Leis an teicneolaíocht físe atá ar fáil faoi láthair, is féidir linn go léir iarracht a dhéanamh aithris a dhéanamh ar eachtraí Hector ar TG4 - ach cén fáth a bhfuil na comhlachtaí ríomhaireachta ag tabhairt na mbogearraí cuí amach saor in aisce? Is beag ríomhaire nua nach mbíonn bogearraí le fáil air a chuireann ar chumas duine eagarthóireacht a dhéanamh ar fhíseáin.
ag déanamh aithrise ar copying
" * Gluais • Glossary i gcoinne na dtonntrachaagainst the waves ag dreapadhclimbing gíogsqueak ionadhsurprise míthuiscintmisunderstanding a bhéic CathalCathal shouted bhfolachhiding an-mhíshasúilvery unsatisfactory ní chuirfidh mise isteach ortI won't bother you gáire meidhreachmirthful laugh ag útamáil thartfumbling around gan amhrasundoubtedly lig dom mo mhachnamh a dhéanamhlet me have a think ag déanamh aithrise arcopying a cásher situation bhraith séhe felt praiseachmess os ísealin a low voice mí-ádhbad luck piseogsuperstition caladhport, harbour Gháir SaidíSaidí laughed catachcurly chun é a ghríosadhto incite him ceangalbond an tríú mílaoisthe third millennium mí-ádhbad luck cinneadhdecision chun na líonta a tharraingtto draw the nets péarlachpearly íoróinirony i gcruachásin a predicament ag treabhadhploughing déanachlate ag ardúrising ag luascadh go fíochmharrocking fiercely fothainshelter fliuch báitesoaking wet cuma chrostaa cross look sorncooker doirtealsink cuisneoirfridge ar eagla go gcasfadh séin case he'd turn around Bhí sí i bponc ceart.
ag déanamh aithrise ar copying
" Banna ceoil ó Mhanchain ag teacht go Learpholl agus ag déanamh aithrise ar na Beatles! Sotalach.
a d'aithris na focail chéanna who said the same words
" Is iomaí duine a d'aithris na focail chéanna ó shin agus tá mé ag déanamh gur leagadh ar níos mó ná duine amháin iad.
a d'aithris na focail chéanna who said the same words
" Is iomaí duine a d'aithris na focail chéanna ó shin agus tá mé ag déanamh gur leagadh ar níos mó ná duine amháin iad.
ag aithris ar réaltacht an tsaoil imitating reality
" Agus go gasta ina dhiaidh sin mheabhraigh mé arís eile an tseancheist shíoraí: an í an litríocht a bhíonn ag aithris ar réaltacht an tsaoil nó réaltacht an tsaoil a bhíonn ag aithris ar an litríocht? Gearrscéal atá in "Bullaí Mhártain".
aithris a dhéanamh ar to copy
" B'fhéidir nach bhfuil aon duine go fóill i bhFianna Fáil tar éis aithris a dhéanamh ar thánaiste na Breataine John Prescott agus ráiteas poiblí a eisiúint ag léiriú easpa muiníne ina gceannaire, ach ní sin le rá go bhfuil tacaíocht an pháirtí uilig ag an an Uasal Ahern ach oiread, mar níl.
ag déanamh aithrise ar copying
" Mar a dúirt sé liom, peaca mór a bheadh ann bheith ag déanamh aithrise ar na Sasanaigh.
ag déanamh aithrise ar copying
" Bhí roinnt mhaith cainte aige féin agus sceimhlitheoirí eile an rialtais faoi na "hairm ollscriosta" a bhí san Iaráic, iad ag déanamh aithrise ar bhréaga Bush agus Blair.
ag déanamh aithrise ar copying
" Is polaiteoir go smior é agus an chuma ar an scéal go bhfuil sé ag déanamh aithrise ar stíl Pat *the Cope *Ó Gallchóir.
a aithris to recite
" * Gluais • Glossary bandéithegoddesses adhradh an bhandéthe worship of the goddess is ársamost ancient dár n-oidhreachtof our heritage ómósreverence tírdhreach beannaithehallowed landscape filíocht dheabhóideachdevotional poetry a aithristo recite féintóraíochtsearching for ones self
ag déanamh aithrise ar copying
" Rud ar bith fiúntach ar BBC nó ITV, nó fiú ar RTÉ, bhí siad sásta cac ceart a dhéanamh de i nGaeilge: bíonn Antaine Ó Fartacháin ag déanamh aithrise ar *Top of the Pops*; bíonn *Cleamhnas* ag déanamh aithrise ar *Blind Date*, gan trácht ar *Ní Gaeilgeoir Mé* agus *Big Brother* Nuair a chonaic muid *Podge and Rodge* bhí a fhios againn go raibh linn – dá mbeadh an cúpla focal againn le haithris i nGaeilge a dhéanamh orthu.
aithris a dhéanamh ar to imitate
" Dá mbeinn ag labhairt Fraincise bheinn ag iarraidh aithris a dhéanamh ar na Francaigh, dá mbeinn ag labhairt Spáinnise bheinn ag déanamh aithrise ar na Spáinnigh.
ag iarraidh aithris a dhéanamh trying to copy
" Bíonn sí ag iarraidh aithris a dhéanamh ar a deartháir mór an t-am ar fad.
ag déanamh aithrise ar copying
" Is casadh eile sa scéal é, áfach, nuair a thosaíonn falsaitheoirí ag déanamh aithrise ar obair falsaitheoirí eile.
seachas aithris bhacach ar an scála Eorpach. instead of a lame imitation of the European scale.
" Tá an scála peinteatónach ar fáil san Afraic le fada an lá agus tá seans ann gurbh í oidhreacht na hAfraice ba bhun leis an *blue note* a bheith ann inniu, seachas aithris bhacach ar an scála Eorpach.
á n-aithris ag triúr aisteoirí ó Chonamara, recited by three actors from Conamara,
" Tá an fhilíocht ar fad ar dhlúthdhiosca, á n-aithris ag triúr aisteoirí ó Chonamara, Peadar Ó Treasaigh, Darach Ó Tuairisg agus Áine Ní Dhroighneáin, agus tá ceol agus fuaimrian ó John Ryan curtha leis.
aithris a dhéanamh ar na seanmháistrí to copy the old masters
" Is ag iarraidh aithris a dhéanamh ar na seanmháistrí a bhímse.
d'aithris sé he recited
" Tá fear gealgháireach darb ainm Murray Cameron i mbun na hiarsmalainne, agus d'aithris sé scéalta agus dánta beaga dom.
rinne fear grinn aithris air a comedian did an impression of him
" An mhí seo caite, mar shampla, rinne fear grinn aithris air ar chlár raidió Joe Duffy ar RTÉ agus magadh faoin bhfianaise a thug Ahern don bhinse fiosraithe, léiriú eile ar an tslí a bhfuil meas an phobail á chailleadh aige.
dhéantaí í a aithris it used to be recited
" (ach) bhí feidhm phoiblí aici chomh maith – dhéantaí í a aithris le linn bainise agus an fáinne á chur ar mhéar na brídeoige.
ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht. reciting the poetry
" ”DlúthdhioscaAr an dlúthdhiosca, tá triúr aisteoirí aitheanta ó Chonamara – Peadar Ó Treasaigh, Áine Ní Dhroighneáin agus Darach Ó Tuairisg – le cloisteáil agus iad ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht.
aithris immitation
" Ba éard a bhí i gceist leis sin ná gurbh éigin do dhaoine seilbh a ghlacadh ar an micreafón agus aithris a dhéanamh ar stíl thráchtaireachta Mhichíl Uí Mhuircheartaigh, an tráchtaire iomráiteach spóirt.
aithris recite
" Bhí dán beag deas aige a ndéanadh sé é a aithris gan stad: Tá Tulach Mhór i lár na tíre Tulach álainn trína chéile; Lucht dhá chois ag siúl na slí Gan vóta acu ná déine Gan Béarla acu ná Gaeilge.
dhéantar aithris air often cited
" Ach fós féin is finscéal é a dhéantar aithris air go tráthrialta.
aithris copy
" Tá an scéal sa Bhreatain i bhfad níos fearr mar roimh thoghchán 1997, thug Páirtí an Lucht Oibre dúnghaois ghníomhaíochta dhearfach isteach agus tá aithris á déanamh ar an dúnghaois sin ag ceannaire na gCoimeádach, David Cameron, anois.
saol aithris ar life copies
" Agus i dtarlúint a léiríonn go ndeineann an saol aithris ar an ealaíon, tá sé tugtha le fios ag Taylor Wood (42), go bhfuil sí féin anois ag siúl amach le Aaron Johnson (19), an t-aisteoir a ghlac páirt Lennon sa scannán.
aithris reading aloud
" Agus annsúd go deimhin i bhfís oidhche do dhearcas fear darab ainm Bhictoricus fé mar a bheadh sé ag teacht ó Éirinn, agus litreacha do-áirithe aige; agus do shín sé ceann aca chugam, agus do léigheas tosach na litreach mar a raibh guth na nGaedheal; agus tráth is mé ag aithris tosaigh na litreach, dar liom gur chuala, an nóimeint sin, guth na ndaoine bhí ina gcomhnuidhe i n-aice le coill Fochluid, atá i gcomhgar na farraige thiar, agus sid é mar do ghlaodhadar ós árd, d’aon ghlór béil mar déarfa: “Aitcheam ort, a ógánaigh naomhtha, teacht chughainn is siubhal fós i n-ar measc.
déanamh aithris copying
" Bhí íonadh orm nuair a chuala mé an tseachtain seo chaite go raibh *YouTube* ag comóradh cúig bliana ar an bhfód, fód an idirlín! Bhí ionadh orm toisc nach cuimhin liom, roimh *YouTube*, cén áit a bhfuair mé físeanna de chait ag canadh is cailíní beaga ag déanamh aithris ar *Beyoncé* nó ataispeáint de radharc as *Return of the Jedi*, fráma ar fráma, déanta le *Lego*.
ag aithris an scéil dúinn telling the story to us
" Ní deir an fidléir tada; is é ‘cara’ le Ó Conaire atá ag aithris an scéil dúinn ach fós féin tá íomhá an-bheoga den fhidléir curtha ar fáil ann.
ag aithris ar copying
" Bhí an-éileamh orthu agus thosaigh daoine ag aithris ar John Beag agus ag leanacht an mhúnla chéanna.
D’aithris recited
" D’aithris siad na táblaí mata dúinn as Béarla agus cúpla amhrán ach bhí mé in amhras faoi chlár foghlama na scoile seo i ndáiríre.
aithris recite
" Is tearc an duine fásta abhus, dá bhíthin sin, nach bhfuil in inmhe na ceithre líne thuas a aithris de ghlanmheabhair.
is leamh le haithris ironically enough
" Fógraíodh an tseachtain seo chaite (san Irish Times, is leamh le haithris) go bhfuil maoiniú faighte acu ón dream thuasluaite is Ray Nolan, bunaitheoir Hostelworld (3).
chan le aithris lom a dhéanamh airsean not to copy him exactly
" Is léir fosta go bhfuair siad, ní hamháin eiseamláir uaidh, ach spreagadh agus spreagadh den chineál is dearfa – é a leanúint i dtreo na péintéireachta ach chan le aithris lom a dhéanamh airsean ach lena n-ealaín féin a fhorbairt.
ag aithris ar an rud following the example
" Thosaigh áiteanna eile ag aithris ar an rud a bhí tarlaithe i nGaillimh.
Is leamh le haithris it’s ironic to say
" Is leamh le haithris gurb é an chéad rud a rinne an rialtas úr tuarastail agus deolaí agus na n-airí a chiorrú.
ag iarraidh aithris trying to copy
" Bhí muid cromtha thar an leathanach ag scríobh go faichilleach ag iarraidh aithris a dhéanamh ar an mhéid a bhí scríofa thuas ar an chlár.
Cách ar Aithris everyone slavishly reciting
" Cách ar Aithris an Aon Phoirt Amháin ==================== Ach sin an stair.
Rinne mé aithris I acted
" Rinne mé aithris le mo chuid géaga ar an spás, an dreapadh, agus ar an tsaoirse a bhí faighte agam ann.
ag déanamh aithris chruinn ar making a carbon copy of
" Gan solas dá laghad ar an talamh agus an ré dhorcha, bhí an spéir breac le brat réaltaí Bhealach na Bó Finne os cionn na gcrann, agus bhí an t-uisce dorcha fúm ag déanamh aithris chruinn ar an radharc álainn céanna.
an aithris scanrúil sin that incredible take off
" Cibé taispeántas a chuireann Tóibín i dteannta a chéile, is cuma an é an aithris scanrúil sin a dhéanann sé ar Bhrendan Behan i mBorstal Boy, nó an tráchtaireacht shóisialta bhinbeach sin ina chuid oícheanta cáiliúla sa Cork Opera House sa 80idí, teilgeann sé pearsa sholasmhar ar an ardán.
dhéanfadh aithris ar would copy
" Níor cruthaíodh riamh arbh ann do bhuíon seo na 'lóchrann eile' atá luaite i litreacha Palach, a dhéanfadh aithris ar an ngníomh a rinne sé féin.
aithris ar repeat, copy
" Chuaigh Riverdance chomh mór sin i bhfeidhm ar dhaoine gur ghin sé tionscal damhsa: na scoileanna rince, na compántais a thriallann ar na ceithre hairde, na cláir theilifíse, na siopaí a chuireann na cleathainsí iomadúla ar fáil do na rinceoirí féin (stocaí, smideadh, gúnaí, bréagfhoilt, bróga, idir chrua is éadroma) Ní baol go ndéanfaidh an pheil Ghaelach ná an iomáint thar lear aithris ar an rath céanna go luath.
Ná hAithris an Scéal don’t repeat any news
" Ná hAithris an Scéal ======== Táthar ag súil le slua mór a bheith i láthair ar an dara lá déag Iúil an bhliain seo chugainn nuair a bheidh Mo ag máirseáil seachas ag reathaidh thart ar an chúrsa, sais thar a ghualainn aige, agus an slua ar fad ag canadh in ard a gcinn in éineacht leis: *“The Sash Mo Farah Wore”*.
spreag cur chuige foréigneach na nAontachtach aithris the violent approach taken by the Unionists initiated an imitation
" Is ríléir mar sin gur spreag cur chuige foréigneach na nAontachtach aithris i measc na Náisiúnaíoch.
aithris thruamhéalach ar an gcúpla steip a poignant echo of the few dance moves
" Níl íomhá níos treise ná an chóiréagrafaíocht a chleachtaíonn Georges, a dhá láimh timpeall uirthi, an chuma orthu gur ag válsáil le chéile atáid, ise á bhogadh ón gcathaoir chun na leapan aige, nó, níos bunúsaí fós, ón leithreas chun na cathaoireach, agus ar ais arís – aithris thruamhéalach ar an gcúpla steip.
a mbíonn siad ag aithris sleachta as which they recite
" Nach mór an trua nár léigh roinnt de na dílseoirí Caibidil 13 den leabhar deiridh den Bhíobla a mbíonn siad ag aithris sleachta as go minic.
a aithris reciting
" Níl oiread is leabhar próis iomlán amháin ar shiollabas na hArdteiste agus tá breis marcanna ar fáil anois le haghaidh cúpla rann as dán a aithris sa bhéaltriail ná ceist scríofa a fhreagairt ar fhilíocht a bhfuil staidéar déanta agat air le dhá bhliain.
Agus aithris á dhéanamh ar shaothar while mimicking the work of
" Agus aithris á dhéanamh ar shaothar H.
aithris a dhéanamh ar an gcóras Ísiltíreach a ghlac le to follow the Dutch system which took
" Agus feidhm á baint as scoláireacht de chuid na hÍsiltíre a dhéanann cur síos ar iompar na n-othar agus na ndochtúirí sa tír sin fén réimeas dleathach ana-dhifriúil, dhiúltaigh na breithimh aithris a dhéanamh ar an gcóras Ísiltíreach a ghlac le ‘*560 patients (some 0.
ag déanamh aithrise a bhí mé ar I was copying
" Cén fáth gur i mBéarla a bhí sé ag cumadh mar stócach a fuineadh agus a fáisceadh sa Ghaeltacht? “Is ag déanamh aithrise a bhí mé ar na ceoltóirí mór le rá ag an am.
rogha ramáis thraidisiúnta aithriste choice traditional ryhmes
" Dánta nuachumtha do pháistí le rogha ramáis thraidisiúnta aithriste ar Dd lán ceoil agus craic.
ag déanamh aithrise ar na réalta copying the (film)stars
" Bhí na ‘*gangsters*’ in ard a réime i Meiriceá ag an am agus mheas go leor d’údarás na cathrach go raibh díormaí Ghlaschú ag déanamh aithrise ar na réalta a bhí le feiceáil i scannáin ar nós *Little Caesar, The Public Enemy agus Scarface*.
an raibh an ealaín ag déanamh aithrise ar an saol was art mimicking life
" Níl a fhios agam an raibh an ealaín ag déanamh aithrise ar an saol nó a mhalairt ach chonaic mé mír amharclannaíochta an tseachtain seo caite a d’aistrigh isteach sa saol réadúil lá nó dhó ina dhiaidh.
cé a mhair leis an scéal a aithris who lived to tell the tale
" An cheist atá ann: má báthadh an slua, cé a mhair leis an scéal a aithris? Tá an freagra i seanchas na háite.
Ná bí ag iarraidh aithris a dhéanamh orthu sin don’t try to copy them
" Ná bí ag iarraidh aithris a dhéanamh orthu sin”.
ag aithris dán reciting the poem
" Bhí mo dheirfiúr sa bhaile as Londain agus bhí sí ag aithris dán Aoidh Ruaidh, ‘Triallaidh liom ar bhord mo loing’ arsa an captaen go dtí an béal binn bréagach’.
aithris a dhéanamh ar chaint an aosa óig copy the speech of young people
" Ar cheart don dream a bhíonn ag scríobh scripteanna trí Ghaeilge do chláracha daoine óga ar an teilifís aithris a dhéanamh ar chaint an aosa óig nó arbh fhearr leaganacha “cearta” den teanga a úsáid, a fhiafraíonn Breandán de Gallaí.