Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Amach anseo in the future
" Amach anseo, beidh na cearta céanna agus an t-aitheantas céanna stáit, beagnach, ag na scoileanna príobháideacha is atá ag na scoileanna poiblí.
amach anseo in the future
" " Agus cad faoin tríú rannóg? "Sin an áit go mbeidh cuid mhaith ag tarlú amach anseo mar go mbeidh ráta níos airde ar theachtaireachtaí téacs chuig uimhreacha faoi leith.
amach anseo in the future
" Dúirt Conall liom go raibh siad iontach sásta leis an toradh atá ar a gcuid oibre go dtí seo agus go raibh sé dóchasach go mbeadh ionad acu chun bualadh le chéile agus le bheith ag obair ann amach anseo.
amach anseo in the future
" Tá eagraíochtaí agus rialtais ag gníomhú i gcoinne *spam *anois, agus tá an chuma air go mbeidh cosaint dlí ag daoine ina choinne amach anseo.
amach anseo in the future
" Deir foinse Rialtais gur dócha go ndéanfaidh an Rialtas cuid de na moltaí a déanadh maidir le hobair an tSeanaid a chur i bhfeidhm amach anseo, sin le rá tá seans ann go bhfeicfidh muid an Seanad ag plé cuid mhór ceisteanna a bhaineann leis an Aontas Eorpach agus go bhfeicfidh muid níos mó billí á dtabhairt isteach sa Seanad.
a dhíoltar anseo sold here
" Anuas air sin, ós rud é go bhfuil achtanna againn a leagann síos rialacha faoi iriseoireacht chraoltóireachta, cén fáth nach mbeadh a leithéid i bhfeidhm freisin maidir leis na meáin chlóite? Cúis eile nach n-oibreodh féinmhonatóireacht is ea a dheacra is a bheadh sé í a chur i bhfeidhm ar an líon mór nuachtán ón mBreatain a dhíoltar anseo.
amach anseo in the future
" B'fhéidir go bhféadfaí rud éigin níos lú a dhéanamh amach anseo.
Tá an-tóir ar an Ghaeilge ach go háirithe anseo The Irish language is particularly popular here
" Tá an-tóir ar an Ghaeilge ach go háirithe anseo.
atá faoi chaibidil anseo which are being discussed here
" Téann 4% de na easpórtálacha éisc as Éirinn chuig na tíortha atá faoi chaibidil anseo, beagnach 100% chuig an Éigipt, agus b'fhiú €18m é seo in 2001.
Ní túisce anseo thú no sooner are you here
" * Gluais • Glossary sprioctarget Ní túisce anseo thúno sooner are you here iontach slachtmharvery tidy beathalife mórphearsa ficsingreat fictional character dílleachtaorphan sa tsraithin the series uaighgrave an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work oilithreachtpilgrimage clúiteachrenowned a mhaíomhto boast iarsmalannmuseum tairgtear camchuairteannatours are offered bantreoraífemale guide díomhaoinidle ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life troscánfurniture sprúillí mionsonraíochaminor fragments col ceathrachacousins ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it adhlacthaburied i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors iad a rangúto categorise them SeapánaighJapanese díograiseachenthusiastic searmanasceremony a fhiafraí deto ask dúilliking luachannavalues chomh patuar intias apathetic towards her smidword, syllable carrchlóscarpark mionsamhailminiature éalúescape proinntitherestaurants camchuairt oidhreachtaheritage tour baiste asnamed after a cuid pearsanher characters bunchlochfoundation-stone straitéis mhargaíochtamarketing strategy uimhirphlátaínumber plates gléastadressed príomhsheómain show Oileánaighisland-people mórtasach asproud of dúchasachnative mangairísellers ollúna mórluachachaself-important professors tionscalindustry débhríochambiguous bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on tuairiscítearit is reported frith-Anneanti-Anne Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged fonóidmockery d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image casadhtwist is barrúlafunniest cúiseamhaccusation leispiachaslesbianism (chuir sí(she nuair a d'áitighwhen she argued comhdháilconference leispiachas folaithehidden lesbianism cairdeasfriendship cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love oirirceminent flúirse tagairtílots of references homa-anghráchhomo-erotic traidisiúnaithetraditionalists ábhar a stoitheadhto take material comhthéacscontext náireachshameful scannalachscandalous nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis i dtólamhalways treoraí ar leitha separate guide na sluaite leispiachathe crowds of lesbians díoltas DéGod's revenge mallaithedamned go mear ocrachquickly and hungrily páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park tithe itheacháineating houses tuirlingtto alight ar an drochuairunfortunately níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of ag foghlúplundering ag creachlooting fáilteachwelcoming go gealgháireachcheerfully le teann diabhlaíochtaout of devilment sé glúinesix generations dubh le turasóirípacked with tourists cárgrimace níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips oineachhonour freastalaíwaitress babhla seabhdairbowl of chowder ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk diúilicínímussels breallachclam portáncrab gliomachlobster trosccod róshrónachtoo nosey meascthamixed glasraívegetables diúgann tú an t-anraithyou drain the soup an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
amach anseo in the future
" Is baile tábhachtach é an Cheathrú Rua, ó thaobh na Gaeltachta de, agus is níos tábhachtaí a bheidh sé amach anseo, is cosúil.
amach anseo in the future
" AÓF: An bhfuil i gceist agat tuilleadh staidéir a dhéanamh amach anseo? HL: Tá.
amach anseo in the future
" B'fhéidir go dtiocfaidh foireann mhaith shinsearach as an ngrúpa imreoirí sin amach anseo.
anseo is ansiúd here and there
" Tá táblaí picnice anseo is ansiúd.
ón iarraidh dheireanach a bhí tú anseo since the last time you were here
" Fan go bhfeice muid cén dochar atá déanta agat ón iarraidh dheireanach a bhí tú anseo.
amach anseo in the future
" AÓF: Mar sin, is dóigh go mbeidh tú ag iarraidh é a bhuachaint den tríú huair amach anseo, an mbeidh? ÉÓD: Is é Corn Uí Riada an gradam is mó a bhfuil tóir ag amhránaithe dúchasacha air.
chun maireachtaint anseo to live here
" "Tá pobal mór foghlaimeoirí againn san áit seo," a deir Máire, "daoine atá ag teacht isteach chun maireachtaint anseo.
amach anseo in the future
" B'fhéidir go mbeidh fonn ar Fhoras na Gaeilge, amach anseo, saothar a choimisiúnú chun beart McCreevy a chur i gcuimhne do na glúnta atá le teacht.
amach anseo in the future
" Deir Liam gur mhaith leis grúpa dá mhic léinn a thabhairt ar thuras go hÉirinn amach anseo, sa chruth is go dtig leo tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht agus ag imeachtaí a bhaineas le cultúr na hÉireann.
amach anseo in the future
" Táthar ag súil gurb é Feabhra 2004 a luafar amach anseo mar an uair a thosaigh na cainteanna a chuir deireadh le doirteadh fola sna Sé Chontae agus a réitigh ar deireadh thiar thall ceist achrannach Thuaisceart Éireann.
amach anseo in the future
" Ach b'fhéidir amach anseo go mbeidh fógróirí in ann úsáid a bhaint as an eolas a bhailítear chun teachtaireachtaí turchair níos spéisiúla a sheoladh chugainn.
amach anseo in the future
" B'fhéidir amach anseo go bhféadfaí leagan den bhfoclóir a fhoilsiú leis féin ar phraghas níos ísle chun go mbeadh deis ag níos mó daoine úsáid a bhaint as.
amach anseo in the future
" " Agus iarrthóirí de chuid lucht na dteifeach ag seasamh i nGaillimh, i gContae an Chláir agus i Ros Comáin, an mbeidh iolrachas nua na hÉireann le feiceáil ag cruinnithe comhairlí contae amach anseo? *Is as Baile Átha Cliath é Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit a bhfuil sé ag obair mar iriseoir físe le Nuacht TG4.
go ndéanfar é a athchriosú amach anseo that it will be rezoned in the future
" Sin le rá, coimeádann lucht sealúchais áirithe luach an talaimh ard trí gan ach méid beag den talamh athchriosaithe ar leo é a scaoileadh ar an mhargadh ag aon am amháin, nó coimeádann siad talamh nach bhfuil athchriosaithe acu féin agus iad dóchasach go ndéanfar é a athchriosú amach anseo.
amach anseo in the future
" AÓF: An mbeidh tú ag filleadh go hÉirinn go luath arís? BNM: Tá mé tar éis cuireadh a fháil a bheith páirteach i gclár a bheas á chur amach ar TG4 amach anseo, clár de chuid na sraithe "Abair Amhrán".
damanta olc anseo pretty goddamn bad
" "Mar, tá a fhios agat, le bheith fírinneach, tá na daoine seo, na hÉireannaigh, damanta olc anseo.
amach anseo in the future
" Tuar dóchais amháin, áfach, ná clann na n-imirceach nua atá ag teacht isteach sa tír seo le tamall de bhlianta agus atá ag teacht i gcónaí, go mbeidh siadsan ábalta an fód a sheasamh ar son na hÉireann ag na Cluichí Oilimpeacha amach anseo! *Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath.
amach anseo in the future
" Tá an dream sin tábhachtach freisin agus ba chóir trácht ar a scéal amach anseo.
ag teitheadh anseo fleeing here
" Chan é, iad ag teitheadh anseo gach samhradh.
amach anseo in the future
" faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic.
chuireadar fúthu anseo they settled down here
" Nílim cinnte cén fáth gur roghnaigh mo mhuintir féin an tír seo, ach stopadar in Éirinn agus chuireadar fúthu anseo.
amach anseo in the future
" faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic.
amach anseo in the future
" B’fhéidir amach anseo go mbeadh muid in ann suíomh níos fearr a fháil a mbeadh áit do chaife ann.
amach anseo in the future
" faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic.
amach anseo in the future
" faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic.
amach anseo in the future
" faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic.
Nílimid anseo ach seal beag gearr! We're only on earth for a short time!
" Nílimid anseo ach seal beag gearr! AÓF: Céard faoin gceol agus faoin amhránaíocht? An gcloiseann tú difríochtaí anois ann seachas mar a bhí sa seanam? MÓS: An ceol céanna i gcroíthe na seandaoine agus is bródúil atáim as an gcleas óg atá á thabhairt leo.
amach anseo in the future
" Mhol sé fosta go dtógfaí breis seomraí aonair *en suite *amach anseo mar atú ar fáil go coitianta sna Stúit Aontaithe, is cosúil.
agus a sheolfar anseo and which will be sent here
" Mar sin, beidh béim níos mó ar an “logántacht” – mar gheall ar chostais iompair ní bheidh earraí a dhéanfar i monarchana ar an taobh eile den domhan, agus a sheolfar anseo, níos saoire ná a macasamhail a tháirgfear in Éirinn.
amach anseo in the future
" AÓF: Céard ba mhaith leatsa a fhorbairt san áit amach anseo? SMP: Bhuel, beidh maoiniú caipitil againn an bhliain seo chugainn.
amach anseo in the future
" Bíonn tuairimí agam, bíonn smaointe i gcónaí i m’intinn a ba mhaith liom a scríobh síos amach anseo.
amach anseo in the future
" Cén fáth gur chóir? Mar, amach anseo, tá baol ann go mbeidh na gasúir sin ina ndaoine fásta faoi strus oibre, etc.
amach anseo in the future
" Smaoinigh go mbeidh cuid den dá thrian de dhaltaí na tíre nach bhfuil bunscileanna acu sa teanga, de réir Thuarascáil Harris, ina múinteoirí amach anseo.
amach anseo in the future
" Ní dhearna mé rud ar bith i nGaeilge go fóill ach b’fhéidir go ndéanfaidh amach anseo.
amach anseo in the future
" Is dócha go bhfuil sé beagáinín mífhoighneach na laethanta seo de bharr eachtraí polaitiúla eile: chuir sé coimisiún ar bun chun na riachtanais fuinnimh a bheidh ann amach anseo a mheas, ach níor fhan sé lena dtuarascáil chun a thuairim féin, i bhfabhar an tionscail núicléach, a nochtadh.
amach anseo in the future
" * * Cuirfear ceithre phíosa eile de chuid Klimt ar ceant amach anseo ach faoi láthair tá siad le feiceáil chomh maith sa Neue Galerie ó 17 Iúil go 18 Meán Fómhair i mbliana.
amach anseo in the future
" Beidh sé ar fáil ar fud na tíre amach anseo.
amach anseo in the future
" Is mór an trua é nach mbeidh ach daoine rachmasacha in ann an parthas seo a fheiscint amach anseo.
scaipthe anseo is ansiúd scattered here and there
" Turas gairid aoibhinn a bhí ann, na sléibhte thart ar an loch agus scáth na néalta ag corraí tharstu, agus oileáin charraigeacha ghlasa scaipthe anseo is ansiúd sa sáile gorm.
go suíodh an naomh anseo that the saint used to sit here
" Deirtear go suíodh an naomh anseo le machnamh a dhéanamh.
agus go bhféachfar air amach anseo and that it'll be regarded in the future
" Is cinnte go mbeidh an tionchar céanna ag albam úr John Spillane agus Louis de Paor, *The Gaelic Hit Factory*, agus go bhféachfar air amach anseo mar shaothar éachtach.
go bhfuil aon choimhlint anseo that there is any conflict here
" Ní fheictear dó go bhfuil aon choimhlint anseo – is féidir le gníomhaí do chearta ceannasacha a phobail glacadh le teideal mar seo, dar leis.
amach anseo. in the future.
" Níl siad gan fadhbanna tosaigh, agus is minic nach mbíonn caighdeán na seirbhíse custaiméara atá ag Iarnród Éireann thar mholadh beirte, ach caithfidh muid a bheith ag súil go dtiocfaidh feabhas air seo amach anseo.
atá Gillett agus Hicks ag brath a thógáil anseo that Gillett and Hicks intend building here
" Sórt *theme park* a bhí ann ina raibh cluiche corr ar siúl sa chúlra, agus tá súil agam nach mbeidh an staid nua atá Gillett agus Hicks ag brath a thógáil anseo mar a gcéanna.
Ní fheadar cén barr a bhí ag fás anseo sular baineadh an fómhar. I wonder what crop was growing here before the harvest.
" Ní fheadar cén barr a bhí ag fás anseo sular baineadh an fómhar.
táthar ag baint feidhme as an ngaoth anseo. they're making use of the wind here.
" Go deimhin, táthar ag baint feidhme as an ngaoth anseo.
amach anseo. in the future.
" Cé go dtógfaidh sé i bhfad ar an teicneolaíocht mhaighnéadach seo dul ón tsaotharlann go dtí an siopa, is cinnte go mbeidh tionchar mór ag an taighde eolaíochta atá ar siúl faoi láthair ar an teicneolaíocht amach anseo.
na garpháistí a bhéarfar amach anseo. the grandchildren who will be born in the future.
" Tá sé ag súil fosta leis na garpháistí a bhéarfar amach anseo.
na hainmhithe is coitianta anseo the most common animals here
" Is iad na hainmhithe is coitianta anseo ná an t-éalann (an t-antalóp is mó ar domhan), an ruán, an *reedbuck*, an *bushbuck* agus an séabra, ach feictear liopaird, hiéanaí agus eilifintí ó am go chéile freisin.
amach anseo, in the future,
" Fós féin nílim cinnte céard atá i ndán dom amach anseo, cathain a fhillfidh mé ar Éirinn – má fhillim riamh.
ar shuíochán Dála amach anseo. on a Dáil seat in the future.
" Féachtar ar an Seanad i saol na polaitíochta mar áit d’iarrthóirí Dála nár éirigh leo i dtoghchán nó mar áit dóibh siúd a bhfuil a súile ar shuíochán Dála amach anseo.
anseo is ansiúd. here and there.
" Bhuaigh Pádraig comórtas luachmhar anseo is ansiúd.
le cur fúthu anseo. to settle here
" Sa chaoi seo, beidh páirtithe dídeanaithe in inmhe teacht go hÉirinn le cur fúthu anseo.
iarratas a dhéanamh ar iad a thabhairt go hÉirinn le cur fúthu anseo. to apply to get them to Ireland to settle here
" Cáineadh go géar an dlí a chuireann cosc ar thuismitheoirí a bhfuil leanaí níos sine ná ocht mbliana déag d’aois acu iarratas a dhéanamh ar iad a thabhairt go hÉirinn le cur fúthu anseo.
amach anseo in the future
" Agus b'fhéidir, fiú amháin, go n-úsáidfidh mé Google ó am go ham amach anseo .
amach anseo. in the future.
" Ach i ndeireadh na dála, beidh an stair sin ar fad fós ann cibé eagraíocht a bheas lonnaithe ansin amach anseo.
ag bun an dearcaidh phoblachtánaigh anseo. at the bottom of the Republican view here
" Le tamall anuas, tá cluas bhodhar á tabhairt ag muintir na gcathracha don "mhé-féineachas" atá ag bun an dearcaidh phoblachtánaigh anseo.
amach anseo at a later date
" Thug Charles Krauthammer, colúnaí nuachoimeádach, “dúnghaois Bush” ar an bpolasaí maidir le réamhionsaí a dhéanamh ar aon tír a d’fhéadfadh a bheith ina bhagairt do SAM ag an am nó amach anseo.
amach anseo later on
" Beidh sé sin riachtanach amach anseo agus tá súil agam nach dtiocfaidh aon mhaolú ar an dtacaíocht sin.
mhórán anseo many people here
" Ní raibh iontas ar mhórán anseo sa Bhrasaíl nuair a fógraíodh, trí uaire an chloig tar éis dheireadh na vótála, gur ag Dilma Rousseff a bhí an bua sa dara babhta de thoghchán na hUachtaránachta, an 31 Deireadh Fómhair.
anseo agus ansiúd here and there
" Lena bheo ní raibh ócáid i gConamara, i nGaillimh ná go deimhin in Éirinn fré chéile nach raibh a léirmheas dána féin tugtha ag an bhfile air: forbairtí conspóideacha tithíochta, imeachtaí polaitiúla náisiúnta agus áitiúla, corrscannal anseo agus ansiúd.
níl anseo ach tús an scéil this is only the start
" Faraoir, níl anseo ach tús an scéil.
amach anseo further down the line
" Cé go bhféadfadh go gcuirfí fuinneamh gaoithe ar na hoileáin san áireamh amach anseo, mheas an tAire nach raibh an moladh *“safe, technically feasible or cost effective at present.
amach anseo sometime later
" Ar an dóigh sin thig libh a chur ina luí oraibh féin amach anseo go raibh mearbhall oraibh agus sibh á scríobh, nó chuirfeadh an t-alt sin duine ar bith ar bith trína chéile.
amach anseo later on
" An barrshaothar dá chuid, an bille um fhreagairt don athrú aeráide, tá sé curtha ar leataobh acu, agus ní fios d'éinne an reáchtálfar é, nó an reáchtálfar leagan de fiú amháin ar chor ar bith amach anseo.
nár luaithe anseo thú you were no sooner here
" Iománaíocht agus Gníomhaíocht =============== **SMM: Ba bharrúil an chaoi sin nár luaithe anseo thú ná go raibh tú ag imirt ar fhoireann iománaíochta an chontae!** RÓS: (phléasc amach ag gáire) Bhí sé greannmhar.
amach anseo in the future
" Mar sin féin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil ceacht foghlamtha ag na húdaráis agus tá céimeanna á nglacadh ag rialtas na Brasaíle a choscfadh ollthubáiste den chineál seo amach anseo.
Tá contúirt anseo there is a danger here
oibriú anseo work here
" An rud is mó a thug sí dom, go raibh mé in ann oibriú anseo i mo theanga dhúchais.
amach anseo some time in the future
" Má fhaighim an deis é sin a dhéanamh ag baile, amach anseo, déanfaidh mé é.
anseo is ansiúd here and there
" Mar sin féin d’fhéadfaí roinnt athruithe a chur i bhfeidhm ar scéimeanna atá ann cheana féin le hairgead a shábhailt anseo is ansiúd agus trí dheireadh a chur le díomailt airgid ar aistriúchán an uafás doiciméidí móra nach léitear.
amach anseo in the future
" Mar a mbeifí ag súil leis, tá polaiteoirí sa Bhrasaíl agus san Ísiltír ag breathnú ar bhealaí chun ár den chineál seo a chosc amach anseo.
uaidh anseo from here
" Is fearr an radharc a bheas ag an turasóir uaidh anseo.
is eisceachtaí anseo iad exceptions in this respect are
" An Fhírinne nó Cruinneas Áirithe ================ Cé gur chuir an iliomad scribhneoirí idir scribhneoirí Gaeilge agus Béarla spéis iontu i gcaitheamh na mblianta is beag leabhar a bhfuil léargas réalaíoch déanta ar an mionlach seo iontu, léargas a bhfuil fírinne nó cruinneas áirithe ag baint leis – (is eisceachtaí anseo iad an léargas a thugann Pádraic Ó Conaire ar Lucht Siúil na Seónna Taistil in Deoraíocht agus an dream ar tugadh na ‘tincéirí’ uair amháin orthu sa nóibhille Eitleán le Seán MacMathúna).
amach anseo in the future
" Thiocfadh dó go mbeadh aiféaltas orainn amach anseo as cinneadh a ghlacadh ag am go bhfuilimid briste, buailte.
Iasacht a Fháil Amach Anseo to obtain a loan in the future
" Iasacht a Fháil Amach Anseo =========== Ní chuirfidh an conradh aon bhrú sa bhreis ar an tír seo sna blianta beaga atá amach romhainn.
gur ráinigh an lá gur chuireas fúm anseo till the day came that I settled here
" Mar sin féin, aineolach mo dhóthain a bhíos ar an gcathair agus ar an gcúige seo gur ráinigh an lá gur chuireas fúm anseo.
anseo is ansiúd here and there
" I ndáiríre, nuair a thosaigh muid á léiriú, cheap mé go n-éireodh liom an cúpla punt – euro a fháil anseo is ansiúd, rud gur féidir leat a bhaint amach amantaí le tograí cultúrtha atá, i mo thuairim (gáire) tábhachtach.
Le cúnamh Dé amach anseo in the future, hopefully
" Le cúnamh Dé amach anseo, beimid in ann an t-ábhar a chur ar fáil do na scoileanna ar bhealach éicint.
fáth a bhfuilimid anseo why we’re here
" Sin an fáth a bhfuilimid anseo, gan amhras.
amach anseo down the line
" Dá thoradh sin, dar le hUachtarán na hÚcráine, Viktor Yanukovich, agus a Rialtas, beidh ar an tír an iomarca costais arda a íoc amach anseo ar son soláthar fuinneamh ríthábhachtach.
Seol do fhreagra send your anseo
" ie)** An Cheist ===== Cé scríobh an léirmheas Béarla san Irish Times 12/05/2012 ar an leabhar ‘An tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus Tuairisc’? Seol do fhreagra chuig oifig@beo.
amach anseo sometime in the future
" **SMM: An dóigh leat go ndéanfar iarracht an dá sheirbhís Gaeilge/Gaeltachta, an teilifís agus Raidió na Gaeilge a chur faoin aon eagras stiúrtha amháin amach anseo?** ENíCh: Níl a fhios agam a Sheosaimh.
anseo ar an iargúil in the outback
" Ní fios na deasghnátha a chleacht siad anseo ar an iargúil, cén teanga a labhair siad, ná cén creideamh a bhí acu.
anseo is ansiúd here and there
" Is dócha go bhfuil an chanúint atá agaibhse anseo níos foisce le hÍle ná mar atá canúint Leodhais! **SMM: Dúirt tú rud spéisiúil roimhe seo, faoi na hoileáin go léir in Inse Gall, go gcuimhníonn muintir na hÉireann orthu mar oileáin bheaga anseo is ansiúd, ach níl sé fíor.
go tóin poill anseo sank
" Sa bhliain 1975, cailleadh seisear nuair a chuaigh an ‘Evelyn Marie’ go tóin poill anseo agus cailleadh cúigear eile nuair a tharla an rud céanna, sa cheantar céanna, don ‘Carraig Úna’ bliain cruinn baileach ina dhiaidh sin.
amach anseo in the future
" Cad a thiocfaidh as leathnú na gné seo den chultúr Éireannach? An gcuirfidh sé le cúis lucht na scarúna, agus an mbeidh ábhar bolscaireachta eile acu dá bharr? An ndéanfar tionscal eile de? An mbeidh foirne cumasacha sna baill seo amach anseo? Is maith an scéalaí an aimsir, ar ndóigh.
amach anseo in the future
" Tá sé i gceist ag an údar cuid áirithe de na leaganacha Béarla agus Ollainnise a fhoilsiú amach anseo.
tá fadhbanna anseo there are problems here
" Bím bródúil as Éirinn agus bím ag scríobh is ag caint faoin tír, mar chineál ambasadóra nuair a bhím thar lear, ach tá fadhbanna anseo.
ag buachailleacht anseo leis na cianta shieling here for aeons
" Ach tá na daoine ag buachailleacht anseo leis na cianta.