ar son na cúise
for the cause
Ar ndóigh, tá muintir na hÉireann ag déanamh a gcuid féin
ar son na cúise - tháinig méadú 322% go £542 milliún ar an méid fíona a díoladh in Éirinn idir 1990 agus 1999 agus is ag fíon na hAstráile atá 28% den mhargadh sin.
seo a bhfuil ar a shon agat
this is all you have to show for it
Bhí trí lá agat lena dhéanamh agus
seo a bhfuil ar a shon agat.
ar son a gcúiseanna
for their causes
Beidh sé níos deacra arís i gcás na bpobal as ar fháisc na "saighdiúirí" a fuair bás agus a mharaigh
ar son a gcúiseanna.
ar son na cúise
for the cause
Ní raibh díomá orm leis an albam seo, rud a tharlaíonn uaireanta nuair a chaitear rudaí le chéile "
ar son na cúise".
ag guí ar a shon
praying for him
Gan amhras, beidh a phobal i Hyde
ag guí ar a shon.
ar son na bhfoghlaimeoirí
for the learners
Tá beirt ar mhaith liom buíochas mór a ghabháil leo as na hiarrachtaí a dhéanann siad ar son na teanga agus
ar son na bhfoghlaimeoirí: Dennis King agus Panu Höglund.
ar son an tae
for the tea
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
ba bheag a bhí ar a shon aige
he had little to show for it
Bhí an óráid déanta aige bliain i ndiaidh bliana faoi ábharachas an tsaoil, faoin chur amú ama agus airgid, ach
ba bheag a bhí ar a shon aige.
ar son an tae
for the tea
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
gach ráiteas a eisítear ar son an DUP
every statement that is issued of behalf of the DUP
Greim ag éirí lag
=======
Tuairiscítear go gcaithfidh
gach ráiteas a eisítear ar son an DUP dul fríd oifig lár an pháirtí.
ag seasamh an fhóid ar son Loch Garman
competing for Wexford
Dá bhfaigheadh muid iarratas amháin ó chuile chraobh bheadh an-chomórtas againn! Dá mbeinnse i mbun Chonradh na Gaeilge i Loch Garman, mar shampla, nó in aon chontae eile sa tír, bheinnse ag iarraidh go mbeadh seaimpín áitiúil
ag seasamh an fhóid ar son Loch Garman ag an Oireachtas.
dheamhan mórán a bheas ar a shon aici
she won't have much to show for it
"Tá sí amuigh ansin anois agus
dheamhan mórán a bheas ar a shon aici mura gcuireann sí a gualainn leis.
guí ar son na síochána
to pray for peace
Ba nós leis riamh iarraidh ar chuairteoirí
guí ar son na síochána sna Sé Chontae, ach ó tharla Adams agus Trimble lámh ar láimh ag gabháil timpeall, iarrann sé anois orthu
guí ar son na síochána sa Mheánoirthear.
ar son na cúise
for the cause
Murab ionann agus tuairicseoirí eile a ghlacann a scíste ar an Chósta del Lager Lout nó ar an Playa del Fíon Saor, bíonn Balor i gcónaí sásta fanacht i dtír na bPraghsanna Arda -
ar son na cúise, an dtuigeann sibh.
déantar leithscéalta ar a shon
excuses are made on his behalf
Déantar dearmad go minic ar an ghníomh ba chúis le díbirt an imreora agus
déantar leithscéalta ar a shon.
ar son na n-athruithe atá de dhíth orthu
for the changes that they want
Seo seans don DUP troid
ar son na n-athruithe atá de dhíth orthu.
ar son a leasa
for their good
Ní hamháin sin ach tá traenálaithe agus oidí agus comhairleoirí ag cabhrú leo - sin daoine atá in ainm is a bheith ag obair ar a son agus
ar son a leasa.
ar son imeartha
for playing
Ach, bí cinnte gurb é aidhm fhírinneach an GPA ná cineál éigin gairmiúlachta a bhaint amach a mbeidh íocaíocht nó pá
ar son imeartha mar chuid den mhargadh.
ar son na n-ealaíon
for the arts
Tharla teacht le chéile den chéad uair riamh - bhí daoine in ann labhairt lena chéile agus pleananna nua a chothú
ar son na n-ealaíon.
is ar a shon sin
it's for that reason
Is ag iarraidh breith ar eireaball mo chuid aineolais a bhímse agus
is ar a shon sin a léim an *London Review of Books*.
is ar a shon sin
it's for that reason
Is ag iarraidh breith ar eireaball mo chuid aineolais a bhímse agus
is ar a shon sin a léim an *London Review of Books*.
ar son an aosa óig
for the young people
Ba chóir go mbeadh an rialtas buartha má thagann sé i gceist go mbeadh leisce ar dhaoine maithe obair dheonach a dhéanamh
ar son an aosa óig timpeall na tíre toisc go bhfuil eagla orthu roimh líomhaintí agus cásanna cúirte.
ar son an ionadaí díolacháin
on behalf of the sales rep
Bhí cúraimí éagsúla orm, ina measc, an crann Nollag a mhaisiú, ansin seasca cárta Nollag a shíniú
ar son an ionadaí díolacháin in Oirthear na hEorpa.
ar son na haicme oibre
on behalf of the working class
"Níl ceann ar bith de na páirtithe sa Tionól ag obair
ar son na haicme oibre, an dream is mó atá faoi bhrú," ar sé.
ag guí ar son
praying for
Tá a lán Moslamach ina gcónaí ar an taobh eile den chathair, agus bhí 2,000 míle acu
ag guí ar son Ken Bigley i Mosc Al Rahma ansin.
ar son saoirse pearsanta
for personal freedom
Ní chaitheann Kiron féin tobac - dúirt sé go raibh sé ag labhairt
ar son saoirse pearsanta.
a d'imreodh ar son a gcúige
who would play for their province
Mholfainn go roghnófaí foirne cúige díreach i ndiaidh chluichí ceannais na hÉireann gach bliain, go n-imreodh na cúigí i gcoinne a chéile le haghaidh Chorn an Bhóthair Iarainn agus go roghnófaí na Réaltaí as na himeoirí sin
a d'imreodh ar son a gcúige.
ag guí ar son do thuismitheoirí
praying for your parents
MOLLY: Tá iontas orm tú bheith
ag guí ar son do thuismitheoirí.
Ar son glóire Dé
for the glory of God
Ar son glóire Dé agus onóra na hÉireann, tógfaidh.
ar son na carthanachta
for charity
Le mo chois féin, bhí beirt fhoghlaimeoirí eile ann – Henny ón Ollainn, oibrí sóisialta a rinne cúpla siúlóid an-fhada san Afraic
ar son na carthanachta, agus Chuck ó na Stáit Aontaithe, a oibríonn le staitisticí agus a chónaigh i bPeiriú agus é níb óige.
ar son a gcúise
for their cause
De réir mo thuisceana, is iad na príomhphointí atá á ndéanamh ag an GPA
ar son a gcúise ná:
Caitheann an t-imreoir idirchontae a lán ama ag taisteal chun na traenála (ceithre sheisiún in aghaidh na seachtaine de ghnáth) agus i mbun traenála i rith na bliana agus tá cúiteamh airgid tuillte aige dá bharr sin.
ar son íospartaigh MRSA
on behalf of an MRSA victim
Sna sála ar an bhreith seo, d’fhógair grúpa aturnaetha in Éirinn go mbeadh imeachtaí dlíthiúla á dtionscnamh acu go luath
ar son íospartaigh MRSA agus a muintir.
ar son na hiomána
for hurling
Deamhan athrú sa mhéid sin, is dóigh, ach mura ngníomhaíonn CLG go luath
ar son na hiomána, beidh pé dul chun cinn a rinneadh le cúig bliana fichead anuas curtha de dhroim seoil.
ag gníomhú ar a son
acting on their behalf
Deir sé, ‘Chuala mé sibh’ agus leanann sé ar aghaidh mar a bhí sé roimhe!”
Sin fadhb mhór atá ag dul in olcas sa Bhreatain, dar le Fisk: an dóigh a mothaíonn daoine nach bhfuil rialtas na tíre
ag gníomhú ar a son agus go bhfuil an bhearna idir an saoránach agus an córas polaitíochta ag méadú.
ar son na cúise
for the cause
Tá sí sásta cúpla punt a chur suas faoi na másaí
ar son na cúise.
a fheidhmíonn ar son a stáit
who act for their state
Baill tofa go hiomlán atá sa bhrainse seo, idir bhaill Seanaid,
a fheidhmíonn ar son a stáit, agus bhaill Chomhdhála, a fheidhmíonn ar son a dtoghcheantar.
ar son a muintire féin
for their own people
I gcás an triúir sin, mothaíonn tú go bhfuil siad ag spreagadh an chuid eile den fhoireann a míle dícheall a dhéanamh i gcónaí agus go bhfuil siad ag imirt sacair
ar son a muintire féin, seachas don tuarastal ollmhór a fhaigheann imreoirí sacair sa lá atá inniu ann.
ar son na héagsúlachta
for the sake of variety
Leagadh béim ar chúig bliana is fiche bheith tugtha aige ina Phápa agus mar fhreagra chuir mé in iúl gur thréimhse fhada í sin is nárbh fhearr dó post éigin eile a ghlacadh ar láimh
ar son na héagsúlachta.
bímis ag blagadóireacht ar son na cúise!
let us be blogging for the cause!
Is iontach an rud é go bhfuil na teicneolaíochtaí is nua ar fad in úsáid chun an comhluadar Gaelach a neartú ar an idirlíon –
bímis ag blagadóireacht ar son na cúise!
Is Léiritheoir/Stiúrthóir sa réimse Eolaíochta agus Oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www.
ar son na héagsúlachta
for the sake of variety
Leagadh béim ar chúig bliana is fiche bheith tugtha aige ina Phápa agus mar fhreagra chuir mé in iúl gur thréimhse fhada í sin is nárbh fhearr dó post éigin eile a ghlacadh ar láimh
ar son na héagsúlachta.
ar a shon
for it
Mar a dúirt an Coimisinéir Teanga ar ócáid sheolta a thuarascála, bhainfeadh na daoine seo an oiread céanna tairbhe as lá sa gharraí mar nach bhfuair siad a dhath
ar a shon riamh.
bímis ag blagadóireacht ar son na cúise!
let us be blogging for the cause!
Is iontach an rud é go bhfuil na teicneolaíochtaí is nua ar fad in úsáid chun an comhluadar Gaelach a neartú ar an idirlíon –
bímis ag blagadóireacht ar son na cúise!
Is Léiritheoir/Stiúrthóir sa réimse Eolaíochta agus Oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www.
íocaíocht ar son imeartha
payment for playing
Tuigeann an GPA nach féidir
íocaíocht ar son imeartha a éileamh faoi láthair ach tá siad ag obair i dtreo na sprice sin.
ar son na n-aontachtaithe
for the unionists
Chuir mé agallamh ar Gerry Adams i ndiaidh ceann de na géarchéimeanna rialta i bpróiseas na síochána agus bhí mé ar buile nach raibh poblachtánaigh sásta níos mó a dhéanamh
ar son na n-aontachtaithe.
a dhein DJ Seapánach, Sakana, a athmheascadh ar ár son
which a Japanese DJ, Sakana, mixed for us
Ní hamháin go raibh an leagan a sheinneamar le hOki ann ach bhí leagan eile ann
a dhein DJ Seapánach, Sakana, a athmheascadh ar ár son.
ar son na síochána ó thuaidh
for peace in the north
Cuimhneofar, áfach, ar an obair mhór a rinne sé
ar son na síochána ó thuaidh agus ar an bhorradh a tháinig faoin gheilleagar le linn a sheala mar Thaoiseach.
ag saothrú leo ar son na teanga
working away for the language
Is daoine iad an dream a luaigh sé atá
ag saothrú leo ar son na teanga le fada agus nach bhfuil an oiread sin aitheantais faighte acu agus is dócha go bhféadfaí an rud céanna a rá faoi Risteard féin.
ag saothrú ar son na teanga agus an chultúir
working for the language and the culture
Tá cuid mhór rudaí is mian liom a dhéanamh!”
Ní fear é Risteard Mac Gabhann a bhfuil cleachtadh ar bith aige ar a bheith díomhaoin agus féadann tú bheith cinnte go leanfaidh sé air
ag saothrú ar son na teanga agus an chultúir sna blianta atá romhainn.
go daingean ar son na Gaeilge éigeantaí.
strongly in favour of compulsory Irish.
”
“Céad slán leis an Daingean, an áit a bhí ina dhaingean daingean acu sin a bhí
go daingean ar son na Gaeilge éigeantaí.
ar son daoine ocracha an domhain.
for the hungry people of the world.
Tá mé ag máirseáil
ar son daoine ocracha an domhain.
ar son an choisc.
in favour of the ban.
Go deimhin, tá a lán Gearmánach
ar son an choisc.
céad fán gcéad ar son chéasadh príosúnach,
one hundred percent in favour of torturing prisoners,
Labhraíos le hiníon léinn le déanaí a thug le fios os comhair ranga go raibh sí
céad fán gcéad ar son chéasadh príosúnach, fiú iadsan nach mbeadh cúiseanna curtha ina leith.
ar son an chogaidh san Iaráic
in favour of the war in Iraq
D’fhiafraigh mé di an raibh sí
ar son an chogaidh san Iaráic fosta.
ar son coirn agus bonn
for a cup and medals
D’eagraíodh fear as Cumann an Athar Uí Mhurchú an “Old IRA Widows Tournament” chuile bhliain agus thugadh sé cuireadh do chlub sóisear eile imirt i gcoinne “Father Murphys”
ar son coirn agus bonn agus bhailíodh sé síntiús (punt sa sean-seanairgead) ó gach imreoir ar mhaithe le baintreacha na sean-Óglach.
ag feidhmiú ar son comhlachtaí móra iarnróid
acting for big rail companies
Bhí scéim eile ag an Pharlaimint a raibh sé mar aidhm aici iomaíocht a cheadú ar iarnróid intíre na hEorpa ó 2017, ach chuir brúghrúpaí a bhí
ag feidhmiú ar son comhlachtaí móra iarnróid (SNCF na Fraince, mar shampla) deireadh leis sin.
ag guí ar son míorúilte.
praying for a miracle.
Is dócha gur chóir dúinn bheith
ag guí ar son míorúilte.
ar son athbheochan na Gaeilge
for the rivival of Irish
Ach, mar a deir Deirdre Ní Fhaoláin, iníon lánúine a chas ar a chéile ar dtús sa Chumann sna 1940í, “Táimid ar ais anois, ag fás arís, ag foilsiú *An Gael* ar an idirlíon, agus ag obair
ar son athbheochan na Gaeilge ar fud an domhain.
ag gníomhú ar son a cuid balleagraíochtaí
acting on behalf of its member organisations
Tá Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge
ag gníomhú ar son a cuid balleagraíochtaí faoi láthair le neart phobal na Gaeilge a chur taobh thiar d’éilimh éagsúla agus olltoghchán mhí na Bealtaine ag druidim linn.
guífimid ar son d'anam
we'll pray for your soul
"Éireannach! A dhuine bhoicht! Bhuel,
guífimid ar son d'anam agus anamacha do mhuintire.
ar son na síochána
for peace
ar mhaithe leis an pháirtí agus ar mhaithe le muintir na hÉireann agus go háirithe
ar son na síochána sa Tuaisceart agus sa Mheánoirthir.
ar son na cúise
for the cause
Bhí áthas an domhain orm na ceachtanna a thabhairt dó nó shamhlaigh mé clúdach donn lán nótaí Bhanc an Tuaiscirt i mo ghlac ag deireadh gach seachtaine; ach mheabhraigh Gerry dom go raibh dualgas orm na ceachtanna a thabhairt saor in aisce
ar son na cúise agus go raibh sé de cheart aige a theanga náisiúnta a fhoghlaim i scoil náisiúnta gan íoc.
ar son an rúin
in favour of the motion
Sa vótáil ar an rún “that UK forces be used in Iraq” ar an 17 Márta 2003 i Westminster, bhí 412 Feisire
ar son an rúin agus 149 ina aghaidh.
atá fós ar a shon.
who are still in favour of him.
Gan na comhairleoirí seo, tá an tUachtarán Bush ina lacha bhacach, mar a deir an Béarla – tá sé ag déanamh botún atá ag tabhairt uchtaigh don fhreasúra agus atá ag cur uafáis ar an mionlach síorlaghdaitheach
atá fós ar a shon.
ar son chúis na gluaiseachta,
for the movement's cause,
Scríobh Hugh paimfléad an-éifeachtach
ar son chúis na gluaiseachta, ansin chuaigh sé go Dún Éideann mar eagarthóir nuachtáin a raibh The Witness mar theideal air.
ar son an rúin
in favour of the motion
**Stádas**Ní raibh stádas na heagraíochta nua soiléir go dtí Ard-Fheis CLG i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1928 nuair a vótáil na hionadaithe
ar son an rúin go mbeadh Comhairle na Breataine ina comhairle cúige agus go mbeadh seaimpíní na Breataine páirteach i gcluichí ceannais na hÉireann ag leibhéal na sóisear.
ar a son.
on their behalf
Ba bheag nach bhfuair mé bás agus mé sa Bhoisnia
ag tuairisciú ar an gcogadh thall
ar a son.
ar son a páistí féin,
for her own children
Bheadh bean sásta bás a fháil
ar son a páistí féin, ach ag fir amháin atá an acmhainn fhisiceach agus mhothúchánach le strainséirí a shábháil.
ar son Déabhlóide
in favour of Devolution
Ar an ócáid sin vótáil tromlach na nAlbanach
ar son Déabhlóide ach theip ar an iarracht mar go raibh coinníoll leagtha síos ag Rialtas na Breataine go mbeadh ar 40% den toghlach vótáil ar a son le hí a bhaint amach.
dlús a chur leis an fheachtas ar son an neamhspleáchais.
to speed up the campaign for independence.
Saoithiúil go leor, d’fháiltigh Alex Salmond roimh an mholadh agus thapaigh sé an deis
dlús a chur leis an fheachtas ar son an neamhspleáchais.
ar son na cúise
for the cause
Lena chois sin, bhí clú agus cáil ar chuid acu as an tsárobair a rinne siad
ar son na cúise in Éirinn, daoine mar Phiaras Béaslaí (1881-1965), Cesca Trench (1895-1918), Norma Borthwick (1862-1934) agus Séamas Ó Glasáin, a ghlac páirt san Éirí Amach i 1916 agus a bhí ina Thimire Gaeilge sna 1920í agus ina Ardmháistir ar an Cheardscoil i mBré níos déanaí.
ar son na síochána
for peace
Bronnadh an duais Nobel
ar son na síochána ar bheirt de bhunaitheoirí Phobal na Síochána, Máiréad Corrigan agus Betty Williams, in 1976.
a rinne cion fir ar son na síochána
who took a stand on behalf of peace
Fear cróga Críostaí a bhí in Hume
a rinne cion fir ar son na síochána in Éirinn.
Is féidir le dídeanaithe iarratas a dhéanamh ar son a c(h)éile
refugees can make an application on behalf of their spouse
Is féidir le dídeanaithe iarratas a dhéanamh ar son a c(h)éile agus ar son leanaí atá faoi bhun ocht mbliana déag d’aois.
ag déanamh uiríll leis an mbreitheamh ar son an chúisí
making representations on behalf of the defendent to the judge
Ní fios fós an raibh Molloy
ag déanamh uiríll leis an mbreitheamh ar son an chúisí chun go mbeadh tionchar aige ar thoradh na trialach.
a caitheadh ar son Pháirtí an Lucht Oibre
which were cast on behalf of the Labor Party
6 faoin gcéad faoi líon na vótaí
a caitheadh ar son Pháirtí an Lucht Oibre ón olltoghchán deireanach – an méadú is mó idir olltoghchán amháin agus ceann eile le 32 bliain anuas.
ar son chearta na mban
for women's rights
Céimeanna móra chun tosaigh
ar son chearta na mban atá i gceist le Julia Gillard a bheith ceaptha ina leasphríomh-aire agus líon na mban sa chomh-aireacht nua a
bheith dulta i méadaíocht.
ar son nó in aghaidh an chonartha leasaithe is deireanaí
for or against the latest ammended treaty
Bíodh sin mar atá, ach tá oiread céanna creidiúnachta ag reifrinn ar chonarthaí an Aontais is atá ag tástálacha drugaí an *Tour de France*! Is í Éire an t-aon bhallstát amháin a mbeidh a saoránaigh ag caitheamh vóta
ar son nó in aghaidh an chonartha leasaithe is deireanaí – Conradh Liospóin – agus cheana féin, tá an chosúlacht ar an scéal go ndéanfar gach iarracht aon díospóireacht stuama faoi a chur faoi chois.
gurbh fhiú vótáil ar a shon.
that it would be worthwhile voting for it
Titeann sé ar an rialtas agus ar na páirtithe atá ar son an chonartha, mar sin, a chur ina luí orainn
gurbh fhiú vótáil ar a shon.
ar son nó in aghaidh na cáipéise ríthábhachtaí
for or against this really important document
Óir is comhartha den easpa daonlathais atá san Aontas Eorpaigh nach mbeidh deis ag pobal na mballstát eile vóta a chaitheamh
ar son nó in aghaidh na cáipéise ríthábhachtaí seo.
ar son na mbocht.
on behalf of the poor
Agus ansin tá Edwards, fear tuaithe ó South Carolina a bhfuil an-obair déanta aige
ar son na mbocht.
ar son Daonlathach.
on behalf of a Democrat
Shuigh sé féin agus an Graoisín síos le chéile agus d’oibrigh siad amach plean oibre a chuirfí i bhfeidhm dá bhfaigheadh Huck an jab mór – péindlithe le rith ina n-éadan siúd nach WASPS iad, céasadh ar an chros a thabhairt isteach mar phionós ar chraiceann a bhualadh, toitíní a chaitheamh, alcól a ól nó a dhíol nó a cheannach, agus vótaí a chaitheamh
ar son Daonlathach.
ar son oideachas trí Ghaeilge
in favour of education through Irish
Cad é a tharlódh, mar shampla, dá vótálfadh tromlach na ndaltaí ar son oideachas trí Bhéarla agus tromlach a dtuismitheoirí
ar son oideachas trí Ghaeilge
(nó a mhalairt)? Ar leor móramh simplí do na daoine a chaitheann vóta le cinneadh a dhéanamh bealach amháin nó bealach eile nó an gcaithfear móramh de phobal na scoile uilig a bheith ann? Cad é a tharlódh dá mbeadh móramh de na vótóirí ar mhalairt tuairime ó phátrúin na scoile? Nach bhfuil cearta an phátrúin ar shainspiorad na scoile a roghnú mar chuid den dlí? Dá mbeadh móramh ar son oideachas trí Bhéarla cad é faoi chearta bunreachtúla agus dlíthiúla mhuintir na Gaeltachta - fiú más mionlach iad - ar oideachas trí Ghaeilge? Is í an fhadhb is mó leis an suirbhé seo ná nach bhfuil a fhios ag na daoine atá ag vótáil (nó i mbun baghcait fiú) cá luíonn an suirbhé mar chuid den phróiseas leis an fhadhb teanga a réiteach.
ar son Giobráltar a fhágáil faoi smacht na Breataine.
in favour of leaving Gibraltar under British control
Sa bhliain 1967, reáchtáladh reifreann inar chaith níos mó ná 95 faoin gcéad de dhaonra na háite vóta
ar son Giobráltar a fhágáil faoi smacht na Breataine.
ag feidhmiú ar a shon
acting for it
Is é an páirtí is mó i gComhairle Bhéal Feirste é Sinn Féin agus anuas ar na daoine tofa, tá arm *apparatchik*
ag feidhmiú ar a shon – ach ní thig leo a dhath a dhéanamh fán ainriail atá ag scrios cuid de thoghcheantar Iarthar Bhéal Feirste nó infheistíocht fhiúntach a mhealladh go hiarthar na cathrach.
ar son na gcorparáidí móra.
on behalf of the big corporations.
Tugann sé tacaíocht láidir i gcónaí don chogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta – an leithscéal is déanaí le tír bhocht a ionsaí
ar son na gcorparáidí móra.
ar son na mBundúchasach.
on behalf of the Aboriginees
Dúirt sé freisin go dtabharfaidh sí guth do dhreamanna éagsúla – do mhuintir na tuaithe, cuir i gcás, agus dóibh siúd atá ag éileamh comhionannais ar son na mban agus
ar son na mBundúchasach.
ar son neamhspleáchas na hÉireann.
on behalf of Irish Independence
Sa bhliain 1906, bhuaigh Peter O’Connor bonn óir agus ceann airgid in Aithin na Gréige sna comórtais léime, agus thapaigh sé an deis buille a bhualadh
ar son neamhspleáchas na hÉireann.
ar son féinrialach
for self rule, autonomy
Thug mé cuairt ar an áit ar na mallaibh chun blas den earrach a fháil “Cois Mersey”!
Tá an t-ionad é féin suite cúig mhíle ó lár na cathrach in Court Hey Park, ar páirc 35 acra í ina raibh teach mór William Gladstone (1809-1898), an príomh-aire Briotanach a bhí i bhfách leis an fheachtas
ar son féinrialach a bhí ar siúl in Éirinn ag an am.
ar son dhaingiú an chonartha
in favour of the ratification of the treaty
*
Nóta ón eagarthóir:
Chuathas i dteagmháil le daoine éagsúla i rith na míosa seo caite le cuireadh a thabhairt dóibh alt a chur ar fáil do *Beo!* ina ndéanfaí argóintí
ar son dhaingiú an chonartha a chur chun cinn.
ag gníomhú ar son leasa gnó
working for business interests
”Ní hé gurbh iad an RPF an t-aon dream a bhí
ag gníomhú ar son leasa gnó sa Chongó.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Ghlac sí le hiomarcaíocht dheonach ansin, agus sa bhliain 1977, thug sí a haghaidh ar aistear nua corraitheach dúshlánach ina saol: an feachtas Éireannach
ar son dí-armála núicléiche.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Ghlac sí le hiomarcaíocht dheonach ansin, agus sa bhliain 1977, thug sí a haghaidh ar aistear nua corraitheach dúshlánach ina saol: an feachtas Éireannach
ar son dí-armála núicléiche.
tá sí ar son ceart a bheith ag daoine gunnaí a bhreith.
she is in favour of people having the right to bear arms
Tá sí go láidir in aghaidh an ghinmhillte (de shaghas ar bith, fiú más de thoradh éignithe an toircheas); ní chreideann sí go bhfuil téamh domhanda ar siúl (cé go bhfuil píosaí ollmhóra dá stát ag titim isteach sa Mhuir Artach cheana féin); is mór léi sealgaireacht agus
tá sí ar son ceart a bheith ag daoine gunnaí a bhreith.
ar son na saoirse agus an daonlathais
for freedom and democracy
D’éirigh go hiontach le Saakashvili, ar ndóigh, agus mhol na meáin an *coup d’état* gan mharú mar bhua iontach
ar son na saoirse agus an daonlathais agus mar bhuille i gcoinne tíorántachta.
Ar son na collaíochta
for sex
Ar son na collaíochta.
Ar son an deontais ón Fhoras
for the grant from the Foras
Ar son an deontais ón Fhoras?”
“*A cups*? Ar son Dé, níl d’eolas agamsa ach ar *cups of tae*.
ar son a gcreidimh
for their religion
Thug siad le fios le linn na dtrialacha go raibh siad bródúil as an ról a bhí acu ag troid
ar son a gcreidimh.
ar son na buíne ar fad
for the entire group
Céard a chomharthaíonn sé sin? An tú croílár Dervish nó cén fáth gur tusa seachas fir go léir an ghrúpa a labhair
ar son na buíne ar fad?” -“Cosúil leis an lá inniu anseo, sin é mo chuid oibre.
ar son na healaíne
for art's sake
Sea, a chairde, sin an sórt míchaoithiúlachta a bhíonn ar dhuine a fhulaingt
ar son na healaíne i Londain Shasana.
ar son na marthana
for survival
Seachas dul i gcomhrac ar son saoirse mar a dhéanaidís, is
ar son na marthana atá siad ag troid anois.