Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
baileoidh siad leo they will up and go
" Athlonnú ======= Tá sé go maith go bhfuil na comhlachtaí seo ar fad in ann postanna a sholáthar d'aos óg agus do dhaoine dífhostaithe na tíre, ach a luaithe is a thiocfaidh siad ar láthair eile ina bhfuil na scileanna agus an bonneagar céanna ar fáil, baileoidh siad leo mar a dhein na comhlachtaí éadaí agus comhlachtaí carranna le fiche bliain anuas.
ag bailiú luais gathering momentum
" Ceaptar go bhfuil sé á úsáid chun rúin eacnamaíocha agus polaitiúla a bhailiú agus tá feachtas ag bailiú luais timpeall an domhain chun daoine a chur ar an eolas faoin gcóras seo.
ag bailiú deannaigh gathering dust
" Ach nach minic a tugadh faoi obair mar seo cheana, nach iomaí tuarascáil faoin Ghaeltacht agus faoin teanga atá ag bailiú deannaigh in oifigí stáit? "Creidim féin go gcuirfidh siad tuarascáil thairbheach faoi bhráid an Aire.
bailithe leis ar fad gone completely
" An seansaol ======= Is mór iad na hathruithe a tháinig ar an gceantar seo is faide siar san Eoraip le daichead bliain anuas ach níl an seansaol bailithe leis ar fad as ach an oiread.
imeachtaí bailithe airgid fund-raising events
" Tagann maoiniú ón rialtas feidearálach, ó áisíneachtaí rialtais stáit, fondúireachtaí príobháideacha, airgead ó dhaoine aonair, agus imeachtaí bailithe airgid a ndéanann an t-ionad urraíocht orthu.
dá mbaileodh go leor leo ón tír if plenty of people left the country
" Bhí tromlach den phobal ar nós cuma liom, mar gur mhothaigh siad go mbeadh saol níos compordaí acu féin dá mbaileodh go leor leo ón tír! Tá sé in am díospóireacht cheart, oscailte a thosú i dtaobh cheist na hinimirce sa tír seo.
bréan bailithe de sick and tired of
" Dúirt sí go raibh sí bréan bailithe de bheith ag léamh aistriúchán Béarla dá saothar agus nach raibh sí chun é a dhéanamh ar an ócáid áirithe seo.
bailigh leat go away
fianaise eolaíoch a bhailítear scientific evidence that is collected
" Más fíor don iar-Choimisinéir, is tábhachtaí an ceistiú mar sin do na Gardaí ná aon obair bhleachtaireachta a dhéantar ná fianaise eolaíoch a bhailítear.
bheith bailithe linn abhaile gone off home
" Cén bhrí ach gur dhóbair mé féin agus mo bhean chéile bheith bailithe linn abhaile leathuair roimhe sin.
bailithe gathered
" Tá beagnach leathchéad duine bailithe le chéile do chúrsa Gaeilge deireadh seachtaine san Fhoras Cultúir Gaeil Aontuighthe, nó an United Irish Cultural Center (UICC), sa Sunset District, in aice na farraige i San Francisco.
bailithe collected
" Tá pictiúir bailithe aici ó ghaolta, ó chairde agus fiú ó strainséirí a léigh faoina tionscadal, agus tá sí dochásach go n-éireoidh léi a bheith mar chuid den tionscadal cuimhneacháin atá tosaithe i Nua-Eabhrac.
ag bailiú nirt gathering strength
" Is léir go bhfuil feachtas de Róiste féin ag bailiú nirt go tapa.
bailiú trofaithe ó íospartaigh the collecting of trophies from victims
"bailiú trofaithe ó íospartaigh coitianta i measc sraithmharfóirí.
bailithe gathered
" Tá Éigse Dhiarmuid Uí Shúilleabháin ag tarlú arís i mbliana ar an gcéad deireadh seachtaine de mhí na Nollag i nGaeltacht Mhúscraí agus is féidir a bheith cinnte de go bhfuil na sluaite bailithe i gCúil Aodha cheana féin agus iad i mbun ceiliúrtha.
páirteach i mbailiú eolais participating in information-gathering
" De réir an Uasail Cowen, tugtar cead d'eitleáin mhíleata ó thíortha eile tuirlingt ar an gcoinníoll nach bhfuil na heitleáin armtha nó nach bhfuil aon airm de shaghas ar bith ar bord, nó nach bhfuil siad páirteach i mbailiú eolais nó i bhfeachtas míleata de shaghas ar bith.
ag bailiú deannaigh gathering dust
" ag bailiú deannaigh ======= Foilsíodh *A Blueprint for Dublin Hurling *bliain ó shin.
tar éis dise bailiú léi after she had left
" Nuair a chuaigh a chailín go Tír na mBascach ar feadh bliana chun Spáinnis a fhoghlaim, chuaigh Hector léi, ach d'fhan sé ansin trí bliana tar éis dise bailiú léi.
bailithe le chéile gathered together
" Praghas: €25 (clúdach crua)* Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President bailithe le chéilegathered together bhriseadh lárthéarmamid-term break ghuigh Patrick oíche mhaith ar gach duinePatrick bade everyone goodnight as go brách leisoff he went ina sámhchodladhsound asleep clagarnachclatter liúigh Patrick féinPatrick himself yelled den chosán bristeof the broken pavement foscadhshelter tolgcouch phléasc gloine fhuinneoga an doraisthe glass of the windows in the door exploded rinne lámhachánshe crawled dallógablinds leathorlachhalf an inch grúpa confachan angry group idirboth ag béiceachshouting casúrhammer tairnínails cláir adhmaidwooden boards gráscardisorderly mob bosca na bhfiúsannathe fuse box lúth na ngéagthe power in her limbs marbhintinneach le heaglamentally paralysed with fear crógachtbravery cinnireachtleadership fuaraigeantacool-headed ag síneadh na sreinge thart an coirnéalextending the chord around the corner ag stiúradh cúrsaí cosantadirecting defence matters as a támhnéal faitísfrom her trance of fear ag breith ar dhá chamángetting hold of two hurleys shín amach a cosshe extended her leg Baineadh tuisle as an bheirt acuBoth of them tripped a fhad a mhair an t-ionsaías long as the attack lasted i mbaol a mbáisin danger of being killed scanraithe as a mbeathascared to death trost na mbrógthe tramp of the shoes carr coimhthíoch bána strange white car go tráthrialtaregularly nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhailethat Paddy wouldn't try to come home róchontúirteachtoo dangerous í ar a díchealldoing her best ag iarraidh an tocht a cheilttrying to hide the emotion leis an mhinicíocht raidió sinwith that radio frequency barúilidea gluaiseachtaímovements i bhfianaisein light of nach bhfuil an dara rogha aici ach a admháilthat she has no choice but to admit drogallreluctance an t-aon chosaintthe only protection
lucht bailithe bruscair garbage collectors
" Is cinnte nár chuidigh sé leis an scéal go raibh oiread de na póilíní, de na fir dhóiteáin agus den lucht bailithe bruscair ina gcónaí i bhfad ó Manhattan ach go raibh orthu dul isteach ansin agus a bheith ag plé leis na hagóidithe.
a bhailigh an fhianaise who gathered the evidence
" Bhí muid ag caint leis an gharda a bhailigh an fhianaise ansin, a bhí iontach cróga.
ag bailiú collecting
" Ansin, thosaigh mé ag bailiú ceol traidisiúnta ag tús na n-ochtóidí.
ag bailiú nirt gathering strength
" Thosaigh an scéal seo ag bailiú nirt trí bliana ó shin, ag Cruinniú Mullaigh na Mílaoise a d'eagraigh na Náisiúin Aontaithe.
bailithe gathered
" Cé gur lean an grúpa daoine a bhí bailithe le chéile ag obair ar an tionscadal, faoi na nóchaidí bhí rudaí stalctha go mór, agus ní raibh mórán forbartha ag tarlú.
Bhailímis le chéile we used to gather together
" Bhailímis le chéile uair sa mhí le haghaidh comhrá, lóin agus léimh.
a bhailítear which is collected
" Bronntar 75% den airgead a bhailítear ar chumainn charthanachta.
a bhailítear which is collected
" Creidtear gur fiú thart ar €10 milliún cíos talún sa stát seo in aghaidh na bliana agus go dtéann 50% den airgead a bhailítear amach as an tír, an chuid is mó chuig an Bhreatain.
ag iarraidh raic as longbháití a bhailiú trying to harvest shipwrecks
" Tá gardaí cósta ann, a chuireadh isteach ar mhuintir na háite agus iad ag iarraidh raic as longbháití a bhailiú.
a bhailiú to collect
" Níor baineadh ach úsáid theoranta as an bhFaróis ar feadh cúig chéad bliain, go dtí deireadh an ochtú haois déag, nuair a thosaigh teangolaithe ag dheanamh iarrachta samplaí den "tseanteanga" a bhailiú.
ag bailiú feamainne gathering sea-weed
" " Tá an méid seo le rá ag Murphy fosta: "Agus tá finéid aici nach bhféadfá dearmad a dhéanamh orthu: an fháilte a cuireadh roimpi sna botháin, comhráite deisbhéalacha, an damhsa a eagraíodh mar chomhartha ómóis di i mBaile Eoin, an tsiúlóid trasna sléibhe i gCiarraí le buachaill bó, mná na tuaithe ag bailiú feamainne ar thrá i gCiarraí agus Nicholson ag bualadh le páistí scoile.
eolas a bhailiú to gather information
" Ach an mbeidh muid sásta ligean do chomhlachtaí eolas a bhailiú faoi gach uile rud a cheannaíonn muid - nó an praghas ró-ard é sin le híoc? Is beag siopa dlúthdhioscaí in Éirinn nach bhfuil gléasanna acu ag an doras chun a chinntiú nach bhfuil rudaí á ngoid uathu.
bailithe le chéile gathered together
" Áiseanna idirghníomhacha ======= Tá cuid mhaith eolais ar an ngramadach bailithe le chéile sa chlár freisin.
bailithe gathered
" Bhí sluaite an dá champa bailithe sa láthair aonaigh i gcroílár na cathrach, áit a raibh cainteanna síochána ar siúl.
ag bailiú nirt gathering strength
" I mbliana, áfach, tá dlús curtha leis an bhfeachtas mar gheall ar ghluaiseacht na síochána, gluaiseacht atá ag bailiú nirt in aghaidh an lae in ainneoin neamhshuim na mórmheán cumarsáide thall.
bailiú logainmneacha the collecting of placenames
" Seo an obair eile a dhéanaimid: tacaíocht do sheirbhísí oideachais ag gach leibhéil, bailiú logainmneacha, féilte áitiúla i gCiarraí, ranganna Gaeilge, fostaíocht Pobail FAS agus eile.
bailigh leat mar sin get lost then
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
bailithe gathered
" Ba iad na cuimhní ba luaithe a bhí agam ná fir bailithe le chéile sa seomra tosaigh, an parlús.
a bailíodh which were collected
" Litt áit ar chláraigh mé na hamhráin uilig a bailíodh i mbarántacht Mhaigh Cuilinn, a bhformhór i gCois Fharraige, agus atá anois i seilbh Roinn Bhéaloideas Éireann.
a bhailiú to collect
" Ba ghnách le Picasso, Klee agus Miró saothar páistí a bhailiú - is cosúil go ndeachaigh an stíl shoineanta gan srian i bhfeidhm orthu.
a bhailiú to collect
" Mar sin de, tá an príomhoide, an Bord Bainistíochta agus na tuismitheoirí ag iarraidh an t-airgead a bhailiú iad féin.
a bhaileoidh neart which will gather strength
" Tá comhartha ceiste cheana féin faoi fhorbairt Bhóthar Lansdún agus sa chás nach dtéann an obair ar aghaidh an mbeifear ag súil agus ag éileamh go mbeidh Páirc an Chrócaigh ar fáil ar aon nós sa chás, mar shampla, go raibh cluiche mór rugbaí idir Éirinn agus Sasana? Seachas sin ar fad, beidh conspóid eile i gCLG féin, conspóid atá tosaithe agus a bhaileoidh neart.
a bhailiú to collect
" ” Fágadh faoi Dhonncha an £4,000 a bhailiú, ach é a bheith cruinnithe aige taobh istigh de choicís.
a bhailítear which is collected
" Tá timpeall 30 comhlacht ann, ach tá speisialtóireacht á déanamh ag an gceann is mó acu – mar shampla, post práinneach an lucht gnó nó post a bhailítear as gréasán beag boscaí poist i gceantar amháin.
a bhailítear which is collected
" Tá timpeall 30 comhlacht ann, ach tá speisialtóireacht á déanamh ag an gceann is mó acu – mar shampla, post práinneach an lucht gnó nó post a bhailítear as gréasán beag boscaí poist i gceantar amháin.
á mbailiú being gathered
" Tuismitheoirí ag teacht is a gcuid páistí á mbailiú acu.
á mbailiú acu being collected by them
" airgead fuascailteransom go scaoilfear saor ansin íthat she will be freed then fuadaitheoiríkidnappers cinnte dearfaabsolutely sure á mbailiú acubeing collected by them aon bhlúirí fianaiseany pieces of evidence grianghrafadóiríphotographers príomhdhualgasmain duty cuir fios ar an dochtúircall the doctor tuairim isaround imeachtaíevents feighlícarer chomh cróga agus a bhí ar a cumasas brave as she could gan gíog ná míog aistiwithout a peep out of her ag impí orthubegging them thairg sé é féinhe offered himself i m’ionadsain my place a leicneher cheeks d’fháisc chuici iadshe pulled them closely to herself crógabrave
bhailídís torthaí agus cnónna they used to collect fruit and nuts
" Théidís ag seilg agus ag iascaireacht fá choinne bia, agus bhailídís torthaí agus cnónna.
bailithe gathered
" Míníodh don slua a bhí bailithe i Milwaukee don ócáid go bhfuil na hiarratais le bheith istigh faoin 2 Nollaig 2005 i mbliana, agus roghnófar na buaiteoirí tar éis do scrúdú bheith déanta ar thuairiscí scríofa ó na coistí a bheas rannpháirteach sa chomórtas.
fhianaise bhailí valid evidence
" Is fíor dó, ach ní dócha go nglacfadh aon chúirt leo mar fhianaise bhailí.
le staitisticí níos beaichte a bhailiú to gather more precise statistics
" Bhí ceantar amháin ar Bhóthar na Seanchille sa dara háit i liosta na 890 SOA (*super output areas*, aonaid úra gheografacha a cumadh le staitisticí níos beaichte a bhailiú).
bailithe gathered
" Bhí tuilleadh fianaise le fáil faoi seo trí seachtainí ó shin nuair a bhí na sluaite bailithe in aice thrá Cronulla i ndeisceart Sydney ag maslú “*wogs*”, “*Lebs*” agus an fáidh Mahamad agus ag ionsaí aon duine a cheap siad go raibh “cuma an Mheánoirthir” air.
a bailíodh which was collected
" ) Cé go raibh na muirir seo an-chonspóideach, caitheadh roinnt mhaith den airgead a bailíodh ar bhusanna agus traenacha nua, agus níorbh fhada go raibh na buntáistí le feiceáil.
ag bailiú deannaigh gathering dust
" Go hiondúil, nuair a fhoilsítear úrscéal nó bailiúchán gearrscéalta i nGaeilge, ní dhíoltar ach céad nó dhá chéad cóip agus bíonn go leor cóipeanna den saothar ina luí ag bailiú deannaigh áit éigin.
ag bailiú leo thar lear heading off abroad
" Is beag deis atá le fáil sa lá atá inniu ann i réimse an bhéaloidis ach bhí cúrsaí ní ba mheasa arís ag tús na n-ochtóidí – bhí meathlú geilleagrach sa tír agus daoine go fóill ag bailiú leo thar lear ag lorg oibre.
bailithe collected
" Is scoláire le béaloideas é m’fhear céile agus tá ana-chuid bailithe aige ón mBab – fuair sí bás anuraidh.
bailithe collected
" Bhí an-mhórán taifeadtaí bailithe ag Mícheál don chlár raidió “Ón tSeanam Anall” agus thuig sé gur mhór an baol go gcaillfí oidhreacht luachmhar cheoil an iardheiscirt amach anseo muna ndéanfaí rud inteacht leis na téipeanna go luath.
ag bailiú baclainne eile dá leithéid gathering another handful of the same thing
" “Siúr, bhí a fhios agam go dtaitneoidís leat, a Bhaloir,” ar sise, agus í ag bailiú baclainne eile dá leithéid ó na seilfeanna taobh thiar di.
ag bailiú deannaigh gathering dust
" Ná bíodh sí ag bailiú deannaigh i gcoirnéal aduain de Dhún Aimhirgín, mar a tharla i gcás iliomad tuarascálacha cheana.
Bailiú faisnéise intelligence collecting
bailithe collected
" Bhí an-mhórán taifeadtaí bailithe ag Mícheál don chlár raidió “Ón tSeanam Anall” agus thuig sé gur mhór an baol go gcaillfí oidhreacht luachmhar cheoil an iardheiscirt amach anseo muna ndéanfaí rud inteacht leis na téipeanna go luath.
is féidir leo bailiú leo amach an doras they can leave
" Muna bhfuil siad sásta a bheith ag éisteacht le Gaeilge, is féidir leo bailiú leo amach an doras.
bailithe gathered
" I gcodarsnacht lom leis na pictiúir seo atá na cinn atá le feiceáil ó dheisceart na tíre ón tréimhse chéanna, ina bhfeictear radharcanna éagsúla, ina measc scaifte daoine curtha inár láthair ag Martin Parr agus iad bailithe i ngrúpaí beaga faoi chrainn ag fanacht ar theacht an Phápa Eoin Pól go Cnoc Mhuire i 1979 agus daoine ag ligean a scíthe cois farraige i gCiarraí sna hochtóidí i bpictiúir Harry Gruyaert.
ag bailiú os mo chionn gathering above me
" Lá amháin bhí mé sa sráidbhaile ag baint úsáide as an bhfón – an t-aon cheann sa cheantar – nuair a thosaigh na scamaill bháistí ag bailiú os mo chionn.
uisce a bhailiú to fetch water
" Bhí muintir na háite ar fad ag iarraidh mé a tharraingt isteach ón mbáisteach, ach bhí mé chomh fliuch sin gur chuma liom! Faoin am a shroich mé an teach, bhí mé fliuch go craiceann, agus ba bheag nach raibh flip flop caillte agam san abhainn a bhí in áit an bhóthair! Chuala mé screadanna agus gáire, agus ansin os mo chomhair bhí na páistí ar fad amuigh sa bháisteach ag léim timpeall agus ag rince! Bíonn orthu uisce a bhailiú gach lá agus, mar sin, bhí siad chun leas a bhaint as an deis seo agus chuir siad buicéid amach chun an t-uisce a bhailiú.
iad ar fad a bhailiú faoi aon díon amháin to gather them all together under one roof
" Tá an-chuid taifeadtaí de cheol agus de shean-Ghaoluinn an Chláir anseo is ansiúd agus tá ar intinn againn iad ar fad a bhailiú faoi aon díon amháin.
ag bailiú collecting
" Tá na blianta fada caite acu ag bailiú stair agus bhéaloideas an oileáin.
ag bailiú logainmneacha. collecting placenames.
" " Tionscadal tábhachtach atá ar bun ar an oileán ná ag bailiú logainmneacha.
bailithe gathered
" Fiú ar an oíche roimh an bhféile bhí an-ghnó á dhéanamh ag na díoltóirí coinnle agus bláthanna a bhí bailithe lasmuigh den reilig.
bhailíodh sé síntiús he used to collection a donation
" D’eagraíodh fear as Cumann an Athar Uí Mhurchú an “Old IRA Widows Tournament” chuile bhliain agus thugadh sé cuireadh do chlub sóisear eile imirt i gcoinne “Father Murphys” ar son coirn agus bonn agus bhailíodh sé síntiús (punt sa sean-seanairgead) ó gach imreoir ar mhaithe le baintreacha na sean-Óglach.
ag bailiú airgid. collecting money.
" Téann Doug Humann thar lear gach bliain ag bailiú airgid.
Bhailigh muid linn go gasta. We made off quickly.
bailithe ag an uaigh. gathered at the grave.
" Slua beag againn bailithe ag an uaigh.
ag bailiú tuairimí ón phobal gathering opinions from the public
" Nuair a bhíothas ag bailiú tuairimí ón phobal i rith na conspóide dúirt duine amháin go bhfuil idir uaigneas agus ríogacht ag baint leis na figiúirí meirgeacha seo ar an trá agus go bhfuil níos mó i gceist ná ealaín amháin.
ag bailiú síntiús don Iasacht Náisiúnta collecting subscriptions for the National Loan
" Baineann sé geit as daoine go fóill mórcharachtair na linne a fheiceáil agus iad ina mbeatha: an Coileánach ag bailiú síntiús don Iasacht Náisiúnta i 1919 agus scuaine de phearsana móra ag teacht chuige, leithéidí Griffith, Desmond Fitzgerald agus Joseph McGuinness.
ag bailiú collecting
" “Bhí m’athair ag bailiú do Choimisiún Béaloideasa Éireann agus nuair a bhí muidinne beag bhí sé i gcónaí ag taifeadadh rudaí.
ag bailiú taifeadtaí collecting recordings
" Thosaigh mé ag bailiú taifeadtaí dá chuid ceoil, cinn a bhí amuigh ar an margadh poiblí agus cinn a bhí i mbailiúcháin phríobháideacha.
bailithe gathered
" Bhí roinnt mhaith smaointe bailithe agam na míonna roimhe sin ó cheoltóirí ó chuile réimse agus bhí Sarah-Jane Woods mar phearsa thagartha agam nuair a bhí ceisteanna ann.
bailithe gathered
" Agus a chairde, a mhuintir agus a mhic bailithe timpeall na leapa, dúradh leo go múchfaí an meaisín.
Bhailigh sé béaloideas he collected folklore
" Bhailigh sé béaloideas agus scéalta, chuir sé fios logainmneacha (agus ní cruinn i gcónaí a bhí sé ina chuid tuairimí) agus scríobh corralt thall is abhus faoi cheisteanna teanga.
bailithe gathered
" Breis is céad caoga acu bailithe sa halla maidin ghaofar, dhoineanta agus an bháisteach ag clagarnach i gcoinne na bhfuinneog.
ag bailiú ceoil, fonn, seanchais agus a leithéid. gathering music, tunes, lore and the like.
" Ar an ábhar sin chuir Coimisiún Béaloideasa Éireann daoine timpeall na hÉireann ag bailiú ceoil, fonn, seanchais agus a leithéid.
ag bailiú airgid don athchóiriú. collecting money for the restoration.
" Tá cumann deonach ann, the Scalan Association, atá ag bailiú airgid don athchóiriú.
leis an dlúthdhiosca a bhailiú. to collect the CD.
" Iontach! Cuma scriosta ar Karl nuair a dhúisím ar maidin é ag a hocht! An *courier* ag teacht ag meán lae leis an dlúthdhiosca a bhailiú.
ag bailiú nirt gathering strength
" Thosaigh an feachtas ag bailiú nirt nuair a léirigh pobalbhreitheanna go raibh an tUasal Rudd ag dul i bhfeidhm go mór ar mhuintir na hAstráile.
a bhailiú to gather
" Dá mhéad eolas is féidir le seirbhís a bhailiú agus a roinnt le fógróirí faoina húsáideoirí, is ea is mó airgead a bhíonn fógróirí sásta a íoc léi toisc go mbeidh a fhios acu cé hiad na daoine a mbeidh siad ag díriú a bhfógraí orthu.
a bhailiú le chéile to gather together
" ” Ar ndóigh, tá Donald “paiseanta” fá Celtic Connections mar gur sheinn Capecaillie ag gach féile le 20 bliain anuas, agus tá deis aige anois na ceoltóirí is fearr leis a bhailiú le chéile le bheith páirteach i gcóisir mhór a mhairfidh ar feadh naoi lá dhéag.
Bhailigh sé earraí de gach sórt he collected goods of evert sort
" Bhailigh sé earraí de gach sórt – idir bheag agus mhór, álainn agus aisteach, luachmhar agus leibideach – i rith a shaoil.
a bhailigh sé, he collected
" Choinnigh sé gach taisce a bhailigh sé, nó a cheannaigh sé, ina theach cúig-urlár ar East 33 Street i Nua-Eabhrac, agus líon sé gach seomra le hearraí go dtí nach raibh spás ar bith fágtha aige ach amháin dhá sheomra dó féin le cónaí iontu.
a bhailiú to collect
" Agus na longa folamh arís, chuirtí ar ais chun na hAfraice iad chun breis sclábhaithe a bhailiú agus triantán na sclábhaíochta a chríochnú.
ag bailiú nirt getting stronger
" Thosaigh an feachtas ina aghaidh ag bailiú nirt de bharr thorthaí na foirne i gComórtas na Sé Náisiún.
is iondúil nach mbíonn an dara suí sa bhuaile aige ach bailiú leis his only choice usually is to pack it in
" Nuair a théann na meáin in éadan bainisteora, is iondúil nach mbíonn an dara suí sa bhuaile aige ach bailiú leis (cuimhnigh ar Steve, Mick, Brian, Warren agus eile).
ag bailiú tabhartas don chás cúirte, collecting donations for the court case,
" Dar lena dhlíodóir, Annette Sykes, a bhí taobh leis ag bailiú tabhartas don chás cúirte, beidh cás Iti ina ollchás náisiúnta.
ag bailiú airgid raising money
" Ó shin i leith, tá McCain ag taisteal na tíre ag bailiú airgid dá fheachtas uachtaránachta.
ag bailiú nirt growing stronger
" É sin ráite, níl aon amhras ach go bhfuil an príomhghrúpa atá i mbun feachtais ar son na poblachta, Australian Republican Movement (ARM), ag bailiú nirt faoi láthair.
bailíonn siad leo they take off
" Tá nós eile acu fosta: fágann siad leathghloine Rosé ar an bhord agus bailíonn siad leo chun an bhaile! Scannalach agus an méid sin ocrais agus gorta sa domhan! Ar scor ar bith, ní hiontas go bhfuil gach duine acu chomh caol le cú! **Pétanque** Oíche amháin d’imir muid Boules, nó Pétanque mar a deir siadsan.
cáin a bhailiú to gather tax
" Tá an chumhacht ag an rialtas láir cáin a bhailiú, ach tá na rialtais ag an dara leibhéal freagrach as é a chaitheamh ar sheirbhísí poiblí, mar shampla an t-oideachas, sláinte agus bonneagar.
bhailiú collection
" Tá an Cumann Lúthchleas Gael 125 bliain d’aois i mbliana agus beidh béim mhór i rith na bliana ar bhailiú na staire agus ar annáladh eachtraí agus imeachtaí an chumainn.
baileoidh sé he shall move on
" Is ag dul chuig áit nó ag filleadh as áit a bhíonn an duine, déanfaidh sé cibé gnó atá le déanamh aige agus baileoidh sé leis chomh tiubh géar agus is féidir leis.
Bailítear are gathered
" Bailítear na tairgí seo ó bhoscaí bruscair na n-ollmhargaí nó ón talamh ar na laethanta a bhíonn na margaí sráide ar siúl.
bailiú ábhair gathering material
" Ar mo shiúl thart na laethanta seo, tá snafach an Earraigh ag borradh timpeall orm: an sabhaircín is an lus cromchinn faoi bhláth, an snag breac cruógach i mbun oibre ag bailiú ábhair don nead atá le déanamh sa chrann fuinseoige, na bachlóga ar na crainnte ag buinniú is ag cur amach duilleog, searrach ag láir na comharsan, iomairí fataí réitithe go neata agus méileach na n-uan le cloisteáil mar chúlcheol an tséasúir.