Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
botháin shed
" Ba bheag an mhaith bratach na hÉireann a bheith ar foluain os cionn gach cró agus sciobóil agus botháin ó Chóbh go Málainn.
bhothán na ngabhar the goats' shed
" Chuaigh muid thar bhothán na ngabhar agus thuig mé díreach ansin cén fáth a bhfuil míchlú ar na hainmhithe seo mar gheall ar a mboladh.
sna cuibhrinn agus sna botháin in the fields and in the shacks
" Má tá coiscéim coiligh ar an lá idir an dá Nollaig, is áit inteacht i lár na coiscéime sin atá muid anois - san áit is contúirtí ar fad, b'fhéidir, nó cad é atá go díreach idir dhá chrobh an choiligh ach tóin an choiligh, Dia idir muid agus cac na héanlaithe! Agus muid ag caint ar chúrsaí éanlaithe, tá a bhfuil fós beo de thurcaithe na tíre ag rith thart sna cuibhrinn agus sna botháin ag gabháil buíochais le Dia na nDúl gur tháinig siad slán fríd ár lár an gheimhridh.
bothán booth
" Ní raibh ach beirt chuairteoirí eile ann, agus freastalaí i mbothán beag a thug bileog eolais dom.
bhothán booth
" ” Ansin, bhí drong trodach meisceoirí a rinne ionsaí ar an bhothán teilifíse ina raibh an láithreoir ina shuí.
iarsmaí de chiorcal bothán ón Chré-Umhaois traces of a Bronze Age hut circle
" Go díreach os cionn na páirce tá cnoc darb ainm Berryhill, ar a bhfuil iarsmaí de chiorcal bothán ón Chré-Umhaois agus imfhálú ón Aois Iarainn.
bhothán gabha a smith's shack
" ” Amharcann muid ar chiorcal cloiche ansin, agus ina dhiaidh sin ar bhothán gabha ón Chré-Umhaois.
neart bothán plenty of huts
"neart bothán ann, agus manaigh ghnóthacha.
neart bothán plenty of huts
"neart bothán ann, agus manaigh ghnóthacha.
neart bothán plenty of huts
"neart bothán ann, agus manaigh ghnóthacha.
do thuarastail, do shuímh, do bhotháin for salaries, for sites, for pre-fabs
" Cad iad na foinsí maoinithe atá agaibh? An leor iad? Tá Iontaobhas na Gaelscolaíochta ann do na naíscoileanna agus do bhunscoileanna neamh-mhaoinithe, a chuireann airgead ar fáil do thuarastail, do shuímh, do bhotháin agus araile.
i mbothán na gcaiteoirí in the smokers' din
" Tá aithne air ní hamháin sa bheár agus sa tolglann, ach i mbothán na gcaiteoirí fosta.
mbotháin trá beach huts
" Cónaíonn siad pé áit is féidir leo – i mbotháin trá nó i dtithe tréigthe, nó sa ‘dufair’ – an ceantar foraoise timpeall ar bhaile Calais – ar phailléid adhmaid faoi chlúdach plaisteach.
mbothán cabin
" Dúisíonn fear óg i mbothán sléibhe i gcoill.
bothán shed
" Amach liom ar luas lasrach go dtí an bothán.
im’ bhothán my small hut
" Sínim mo dhá spág os comhair na tine is mé díomhaoin istigh im’ bhothán.
bhotháin huts
" Chuir an sráidbhaile lena bhotháin bheaga ráth nó lios na hÉireann i gcuimhne dom.
bhotháin ar leith particular huts
" Saothrú na Turasóireachta ============= Freastalaítear ar sheirbhísí phobal an tsráidbhaile, trí bhotháin ar leith eile don scoil, don phroinnteach, don obair cheardaíochta agus eile, agus iad ar fad lonnaithe taobh istigh de bhalla mór cruinn.
mbothán a small house
" Is cuimhneach liom, a bheith ag canbhasáil leis lá i gCois Fharraige agus bhuaileamar isteach i mbothán, ar a dtugtaí demountable i gConamara: bosca pre-fab ar dhath liath taobh amuigh agus dorcha taobh istigh, cheal mórán de sholas an lae á scaoileadh isteach ag na fuinneoga beaga.
mbothán folamh an empty hut
" Chroch mé m’amóg in airde i mbothán folamh agus d’itheamar dinnéar le chéile.
ag crochadh éadaí ar dhíon a botháin hanging clothes on the roof of her shack
" An bhfuil mórán difir idir dul ag breathnú ar bhochtáin sa favela agus dul ag breathnú ar mhoncaithe sa zú? An dtaitneoidh sé leis an tseanbhean úd atá ag crochadh éadaí ar dhíon a botháin, thall, go mbeidh scaifte gringos ag glacadh pictiúirí dí ar ball? Pléascann Enderson ag gáire.
an mbothán inar tógadh iad the shanty where they were raised
" Agus iad ag fás aníos agus ag teacht in inmhe, ba ghnáth le deartháireacha Uí Chathasaigh a bheith ag dreapadh an tsléibhe in aice leis an mbothán inar tógadh iad nó ag rámhaíocht ar Abhainn na Snaidhme arb í an bealach ba ghaire taistil a bhí acu idir an baile, Bealach, agus An tSnaidhm, an baile ba ghaire dóibh.
an lá le lucht na mbothán the cottage dwellers win
" Agus an lá le lucht na mbothán! Tá duine de mo shinsear féin ar fhoireann na háite.
a fhad le bothán vótála as far as the polling booth
" Chomh maith le muintir na feirge agus na staince, nach mbacfadh le siúl a fhad le bothán vótála lena gcuid vótaí a scriosadh fiú amháin, tá dreamanna Poblachtacha nach ndallfaidh doras an ionad vótála go brách, bíodh go ndearna cuid acu é sin go díreach i nDoire.