Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Bhriotánaigh i mbaol Bretons who were in danger
" Rud nach raibh súil leis san am, d’fheidhmigh an CC i rith an dara Cogadh Domhanda mar bhealach éalaithe do Bhriotánaigh i mbaol, agus leanadh dá nglacadh isteach ina dhiaidh sin.
fíor-Bhriotánach truly Breton
" Níl an t-ollbhéile sin (meascán stobhaigh, dinnéar na Nollag agus putóg plúir, go bhfios dom!) blaiste agam go fóill, agus b’fhearr dom mar sin gan aon cheo a scríobh faoi go dtí an lá a mbeidh sé féachta blaiste agam – ach deirtear liom gur béile geimhridh fíor-Bhriotánach é, agus go gcaithfear an lá ar fad a chaitheamh sa chistin lena ullmhú.
thapaigh roinnt Briotánach an deis some Bretons availed of the opportunity
" Nuair a tháinig na Gearmánaigh chun an Fhrainc a chur faoi chois i 1940, thapaigh roinnt Briotánach an deis chun tacaíocht a fháil dá dteanga.
ollscoil Bhriotánach a Breton university
" Chaith Jill Ní Chuinneagáin, mac léinn sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, an bhliain acadúil 2001-2002 ag staidéar in ollscoil Bhriotánach faoin scéim Erasmus.
mBriotánach Breton(s)
" Tá Ruth Nic Giolla Iasachta ag obair i measc na mBriotánach, ár ngaolta P-Cheiltise, rud a chiallóidh plaiceadh pancóg go háirithe, smailcín sligéisc thall is abhus agus, b'fhéidir, Fest Noz go maidin anois is arís.
mBriotánach Bretons
" Tá Ruth Nic Giolla Iasachta i measc na mBriotánach agus tá sí ag cur aithne dá réir ar mhuintir na Briotáinise.
shaol Rinn Bhriotánach life in the Cape Breton Island
" Bhí Caitríona Ní Chonchúir ag blaiseadh de shaol Rinn Bhriotánach chósta Cheanada sé seachtaine ó shin, tráth a raibh Féile na nDathanna Ceilteacha ar siúl.