Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
císte cake
" Níl an císte ag éirí níos mó a thuilleadh, agus tosaíonn na comhlachtaí ar fad ag iarraidh píosa de chíste na n-iomaitheoirí a ghabháil.
léimnigh amach as an chíste to jump out of the cake
" Chuaigh David Trimble chuig an chóisir cainteanna deireanach a raibh an Taoiseach agus Príomh-Aire Blair i láthair aici, ach d'imigh sé sula raibh faill ag an spéirbhean léimnigh amach as an chíste.
cístí cakes
" Is minic a bhíonn tagairtí aige do bhia (ceapairí, fataí, cístí), do dheochanna (*hip flasks*, Southern Comfort, tábhairní), d'fhilí, don stair, d'imeachtaí i bhfad is i gcéin agus gach tagairt fite fuaite go deas néata trí ábhar an ailt.
boladh dóite an chíste the burning smell of the cake
" Nuair a scóráil Mikey Sheehy an cúl úd i gcoinne Átha Cliath i 1978, chuir sé Paddy Cullen, cúl báire Átha Cliath, i gcomparáid le bean a bheadh ag rith i dtreo na cistine agus boladh dóite an chíste atá san oigheann á fháil aici.
císte Nollag Christmas cake
" Deinim an císte Nollag agus an phutóg chéanna a dhein máthair mo chéile, Mary O’Shea.
mar shlios de chíste lá breithe Caroline Kennedy such as a slice of Caroline Kennedy's birthday cake
" Cad é a choinnigh sé iontu? Mar a bheifeá ag súil leis ó dhuine nár chaith rud ar bith amach, is iad na cineálacha rudaí atá iontu ná nuachtáin, cuirí a fuair sé chuig oscailtí ealaíne agus clubanna oíche, greim ó bhéilí mar shlios de chíste lá breithe Caroline Kennedy a fuair sí agus í in aois a sé bliana déag.
gcíste cake(s)
" Faoin mbliain 1900, ní raibh sí ach tar éis ocht nó naoi gcíste milis a dhéanamh don ocht nó naoi dteaghlach a bhí tar éis tiontú chun na hEabhraise.
siopaí císte cake shops
" Sna siopaí císte agus seacláide, bíonn furú oibre agus fuadar faoi lucht an tsiopa agus iad ag freastal go tiubh ar chustaiméirí idir óg agus aosta le linn mhí na Nollag, an tréimhse is cruógaí dóibh i rith na bliana ar fad.
císte cake
" Tá an oíche ag dul i ngiorra arís agus an lá ag dul chun síneadh lena choiscéim coiligh, blah, blah, blah! Tá císte na Nollag agus maróg na Nollag agus gé na Nollag anois ite agus díleáite; leann dubh agus Dutch Gold agus fíon saor Lidl agus Aldi na Nollag anois diúgtha; codladh sámh na Nollag os comhair an teilifíseáin anois déanta; agus an folcadh bliantúil anois faighte.
an silín ar an gcíste the icing on the cake
" Bhí ainmniú Uí Dhálaigh mar a bheadh an silín ar an gcíste dóibh.
císte pudding
"císte na Nollag agus maróg na Nollag agus dinnéar na Nollag anois ite agus díleáite; poitín agus pórtar na Nollag anois diúgtha; na cannaí Cadbury’s Roses ite agus na cannaí Dutch Gold ólta.