Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
iad a mhealladh chomh maith is a thig linn to coax them with us as best we can
" Tá mé ag déanamh an dóigh chun tosaigh ná iad a mhealladh chomh maith is a thig linn.
Toisc gur réitíomar ar fad chomh maith sin le chéile because we all got on so well together
" I lár coille a bhíomar anuraidh, seisear léachtóirí agus fiche mac léinn, agus chaitheamar seachtain ansin ag plé litríocht Bhéarla agus Ghaeilge na hÉireann, ag glacadh páirte i ndráma, ag féachaint ar scannáin, ag siúl, ag gabháil foinn os comhair tine chnámh, agus ar ndóigh, ag blaiseadh braon beorach is fíona anois is arís! Thug foireann ghnó ó Jameson cuairt orainn fiú amháin, agus físeán leo faoin bpróiseas stiléireachta, agus thángadar le cúpla braon saor in aisce dúinn chomh maith! Toisc gur réitíomar ar fad chomh maith sin le chéile, fuaireas cuireadh caint a thabhairt in Olomouc níos déanaí sa bhliain.
Tá sé chomh maith agam I may as well
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her Tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
táid gach pioc chomh maith they're every bit as good
" An bhfuil tugtha faoi deara ag Ó Coileáin go bhfuil an caighdeán ag dul chun donachta? Na mic léinn is fearr atá ann inniu, “táid gach pioc chomh maith”, dar leis, leis na mic léinn ab fhearr a bhí ann daichead bliain ó shin.
chomh maith leis an gcostas maireachtála as well as the cost of living
" Céard a thugann orthu bogadh? Más fíor na tuairiscí, tá an aimsir ar cheann de na cúiseanna is tábhachtaí, chomh maith leis an gcostas maireachtála sa mBreatain agus daoine a deir “níl tada anseo dúinn”.
chomh maith céanna just as much
" Taitníonn an ceol agus an amhránaíocht chomh maith céanna liom.
a sheinneann an fheadóg chomh maith who also plays the whistle
" AÓF: Cé hiad na ceoltóirí atá ar an albam? LMacM: An píobaire Mícheál Ó Briain, a sheinneann an fheadóg chomh maith ar an albam, Caoimhín Ó Raghallaigh ar an bhfidil, ar an bhfeadóg mhór agus an bhfeadóg stáin agus ar uirlis thaibhsiúil ón Iorua darb ainm an hardanger.
chomh maith leis na céadta míle míle sa bhreis d' iarnród as well as hundreds of thousands of additional miles of railway
" Iarnród a bhí ann go dtí 1963, nuair a dhún rialtas coimeádach eile é, chomh maith leis na céadta míle míle sa bhreis d' iarnród agus 2,363 stáisiún paisinéara as an 4,293 a bhí ann san iomlán.
ceann Béarla chomh maith. an English one as well
" Beidh scrúdú cainte agus scríofa Gaeilge le pasáil aige féin sula scaoilfear amach as príosún é, agus ceann Béarla chomh maith.
chomh maith is a rabhthas ag dúil leis. as good as expected.
" Is minic nach mbíonn an todhchaí chomh maith is a rabhthas ag dúil leis.
tháinig cúrsaí oideachais faoi chúram Kieran chomh maith, education became part of Kieran's remit as well
" Ní ba mhoille agus é ina bhainisteoir, tháinig cúrsaí oideachais faoi chúram Kieran chomh maith, agus le linn dó a bheith tinn, bhí sé i gceannas ar an Rannóg Idirghníomhaíochta agus Foghlama, áit a raibh sé freagrach as na meáin úra, as cúrsaí oideachais agus as cúrsaí Gaeilge agus Albainis Uladh.
chomh maith le hotharcharr. as well as an ambulance
" Ba léir go mbeadh an bhriogáid dóiteáin de dhíth – leis an leoraí a ardú ó cholpa na mná – chomh maith le hotharcharr.
ar chaighdeán chomh maith of the same standard
" ) Tá glúin amháin ann, b'fhéidir tríocha bliain d’aois nó níos sine, a bhfuil a gcuid Gaeilge ar chaighdeán chomh maith is a bheadh cuid a muintire, nó a dtiocfadh leat a rá go bhfuil a gcuid Gaeilge chóir a bheith go maith lena gcuid Béarla.
ar an oíche chomh maith. on the night as well
" ie agus is féidir iad a cheannach ar an oíche chomh maith.
go mbeadh sé chomh maith acu Fraincis a labhairt linn. that they might as well be speaking French to us
" Ach na Francaigh – thiocfadh leo a bheith sa tír le tríocha bliain agus bíonn Béarla s’acu chomh “*t’ick*” go mbeadh sé chomh maith acu Fraincis a labhairt linn.
a bhfuil féith an cheoil inti chomh maith. who is also musically talented
" Ba ar bheagán airgid a rinneadh an ceoldhráma seo, arb iad na príomhcharachtair ann ná ceoltóir sráide (Hansard) agus inimirceach Seiceach (Irglova) a bhfuil féith an cheoil inti chomh maith.
chomh maith le táillí iontrála a ghearradh. as well as charging an entrance fee
" Faigheann an NWC ioncam tábhachtach as a bheith ag díol síolta agus bleibeanna, chomh maith le táillí iontrála a ghearradh.
gur nocht Dunne a anam chomh maith. that Dunne revealed his soul as well.
" Dá mbeadh fonn ar dhuine amharc níos doimhne, d'fheicfeadh sé gur nocht Dunne a anam chomh maith.
bheadh sé chomh maith agam I might as well have
" Dála an ama sin, bheadh sé chomh maith agam mo chuid éadaí uilig a bhaint díom, nó ní fhéadfadh cúrsaí a bheith ní ba mheasa.
Chomh maith leis sin also
" Chomh maith leis sin, d’fhéach sí lena glór féin a úsáid mar ábhar ina saothar.
chomh maith also
" Táim i mo bhall de chumann iomána Bhaile Uí Bhearaigh chomh maith agus bím ag oiliúint daoine óga san iománaíocht.
chomh maith le as well as
" Is minic a bhaineann na tráchtairí spóirt, chomh maith le Tadhg an mhargaidh, feidhm as an meafar Béarla, ‘ag leadradh os cionn a meáchain’, le cur síos ar éachtaí lucht an spóirt abhus.
chomh maith also
" Caithfidh mé a rá gur chuireas féin dóchas ann chomh maith nuair a ceapadh é i 1997 mar Aire Sóisearach le freagracht na Gaeltachta/Gaeilge.
chomh maith also
" Sa tréimhse chéanna áfach, bhuaigh foireann peile Átha Cliath Craobh shinsir na hÉireann sé huaire agus craobh Laighean seacht n-uaire déag gan trácht ar roinnt craobhacha mionúr agus ‘faoi bhliain is fiche’ a bheith bainte chomh maith.
chomh maith leis an scéala as well as the news
" Déantar staidéar ar na braistintí scoiteacha a mhothaíonn an bheirt acu agus iad ag dul i ngleic lena gcailliúint chomh maith leis an scéala gur coinníodh baill coirp a n-iníne, Teresa, san otharlann i ngan fhios dóibh.
chomh maith le as well as
" Tíortha an Iarthair ====== Rinne an tAE agus Stáit Aontaithe Mheirceá araon, chomh maith le roinnt grupaí cearta laistigh agus lasmuigh den Úcráin, cáineadh fíorláidir ar an triail agus ar an gcinneadh cúirte seacht mbliana ar an leaba chláir a ghearradh ar Tymoshenko anuraidh.
Chomh maith leis sin also
" Chomh maith leis sin, cuireadh feachtas fógraíochta ar siúl chun an méid duine ba mhó ab fhéidir a chur ar an eolas faoin tionscnamh.
chomh maith le as well as
" Tá an tAontas Eorpach, Amnesty International, na Stáit Aontaithe chomh maith le tíortha eile, ealaíontóirí agus ceoltóirí naisiúnta agus idirnáisiúnta míshásta agus ag cur brú ar údarás na Rúise athbhreithniú a dhéanamh ar an chás.
is mór an méid deacrachtaí atá rompu chomh maith they’ve a lot to sort out
" Is cultúr an-chairdiúil é agus braithim go bhfuil siad láidir, ach is mór an méid deacrachtaí atá rompu chomh maith.
Chomh maith leis sin also
" Chomh maith leis sin, tá a API curtha ar fáil ag Spotify a ligeann do fhorbróirí feidhmchláiríní a chruthú don ardán seo.
ina phíobaire cumasach uilleann chomh maith a powerful u. piper also
" Cé shamhlódh go mbeadh Caitliceach choíche ina Ard-Aighne ó thuaidh? Nó go mbeadh Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí an tuaiscirt ina Ghaeilgeoir Caitliceach - agus ina phíobaire cumasach uilleann chomh maith! Tá aithne agam ar dhochtúir a dúirt liom nach speisialtóir amháin Caitliceach san otharlann a mbíodh sé ag obair inti.
tig liom a rá chomh maith I can say also
" Ach tig liom a rá chomh maith gur féidir teacht roimh na fadhbanna seo agus gan a ligean a theacht chun cinn.
nach chomh maith sin a chaitear le hinimircigh ghorma that black immigrants aren’t treated so well
" Ní dhéanfar iontas de nach chomh maith sin a chaitear le hinimircigh ghorma atá sa tír in aghaidh an dlí.
ar fheabhas chomh maith brilliant also
" "Mhothaigh mé go dtiocfadh liom an scéal a chraobhscaoileadh, bhí smaointe dearfacha agam, agus fuair mé an post seo le Foras na Gaeilge ina bhfuil mé, ach caithfidh mé a rá go raibh Misean Oirthear Bhéal Feirste ar fheabhas chomh maith,” ar sí.
ní hamháin saor ach Gaelach chomh maith not just free but G. also
" De réir mar a éiríonn leo, beidh a fhios againn cé acu is aontachtaithe Caitliceacha iad, nó aontachtaithe measartha nó gur náisiúnaigh iad a chreideann gurb ionann an rialtas ó dheas agus foireann The Sopranos agus gurbh fhearr leo suí ar an chlaí ar feadh tamaillín go bhfeicfidh siad aiséirí an Tíogair Cheiltigh, ní hamháin saor ach Gaelach chomh maith.
chomh maith le haisteoirí á léamh as well as actors reading them
" Cad é an tairbhe duitse PoetryBeo?Áis fhoghlama dhátheangach is ea PoetryBeo a sholáthraíonn léargais agus nótaí ar an 10 ndán atá ar chúrsa Gaeilge Ghnáthleibhéal agus Ardleibhéal na hArdteiste, chomh maith le haisteoirí á léamh agus cluiche a ghabhann leo.
buartha chomh maith céanna worried just the same
" Is ceart a rá go bhfeidhmeoidh na réamhchoinníollacha seo i gcás na bunscolaíochta fosta agus tá tuismitheoirí a chuireann a gcuid páistí go naíonraí lán-Ghaeilge buartha chomh maith céanna nach mbeidh áit sa Ghaelscoil ar fáil dóibh.
na híospartaigh chomh maith the victims also
" Faraor, leis na tubaistí móra i mBostún agus i Newtown, ba dhaoine óga den chuid ba mhó iad na híospartaigh chomh maith.
chomh maith le heolas a roinnt linne as well as sharing information with us
" Chuir siad fáilte mhór romhainn agus bhí siad an-fhiosrach i gcónaí faoinár nósanna cultúir, faoinár dteangacha is aroile, chomh maith le heolas a roinnt linne faoi Mheiriceá.
cliste chomh maith clever as well
" Ach, má bhí Ferguson ina thíoránach, bhí sé cliste chomh maith agus thug sé sárimreoirí chuig Manchester United a chinntigh feabhas agus neart na foirne, imreoirí ar nós Cantona, Keane, Irwin, Schmeichel, van Nistelrooy, Ronaldo, van Percie agus mar sin de.
chomh maith le ribí gruaige dá cuid as well as a strand of her hair
" Ní dhearna ceachtar acu dearmad ar a chéile áfach agus choinnigh Luigi grianghraf Mokryna i gcónaí chomh maith le ribí gruaige dá cuid.
chomh maith le hiarnróid along with railways
" Bhí 600,000 acra ag an gcomhlacht chomh maith le hiarnróid is cuideachta loingseoireachta dá chuid féin.
nach bhfuil ag éirí chomh maith leis an nGaeilge that Irish isn’t succeeding as well
" Má chuirimid an Denglisch i gcomórtas leis an mBéarlachas atá dár gcrá, feicimid nach bhfuil ag éirí chomh maith leis an nGaeilge faoi thionchar an Bhéarla is atá an Ghearmáinis.
a mhalairt fíor chomh maith the opposite true also
" Bíonn a mhalairt fíor chomh maith dar ndóigh, is é sin go dtarlaíonn sé uaireanta go mbíonn imreoirí agus lucht leanúna róchinnte go mbeidh an lá leo agus bíonn sé fíordheacair ar fad an intinn nó an dearcadh sin athrú.
ar chinn eile chomh maith others also
" (Garda Recorded Crime Statistics 2007-2011) Tá figiúirí de chuid an Phríomhoifig Staidrimh ag teacht leo seo mar go léiríonn siad laghdú ar na haicmí coireanna céanna seo agus ar chinn eile chomh maith, ar nós na gadaíochta.
Chomh maith leis na ceolchoirmeacha as well as the concerts
" Chomh maith leis na ceolchoirmeacha, ranganna, ceardlanna, seisiúin sráide agus seolta leabhar/dlúthdhioscaí, beidh an ceiliúradh eaglasta is mó riamh ag Fleadh Cheoil na hÉireann ag tarlú sa chathair mar chuid d’imeachtaí na féile chomh maith.
lasmuigh chomh maith outside also
" Bhí an-cháil air mar ealaíontóir agus mar scríbhneoir sa cheantar seo agus lasmuigh chomh maith.
cuma cé chomh maith no matter how good
" Glacadh leis an mBille gan leasú mar go raibh Teachtaí Dála agus Seanadóirí de chuid pháirtithe an rialtais faoi bhagairt, gan vótáil ar son aon leasaithe, cuma cé chomh maith nó cé chomh ciallmhar is a bheadh sé.
i dtíortha bundúchais na n-imirceach chomh maith in the emigrants' native countries also
" Bíonn torthaí is iarmhairtí na himirce le sonrú go géar i dtíortha bundúchais na n-imirceach chomh maith.
bhfuil a leithéid de rud ann agus droch-Ghearmáinis chomh maith bad German speech is to be found also
" Ceist eile a cuireadh: ar ceart páiste a thógáil le teanga Cheilteach sa lá atá inniu ann más baol go gcuirfidh an teanga sin bac dá laghad ar oideachas nó ar intleacht an pháiste? Cuireadh ar a súile don phainéal ansin go bhfuil a leithéid de rud ann agus droch-Ghearmáinis chomh maith.
Ghréasán Domhanda chomh maith the web also
" Ach, a bhuíochas do shoiléiriú daoine eolacha eile agus don Ghréasán Domhanda chomh maith, tuigim anois gur disciplín ar leith é an siúl a bhfuil rialacha ar leith ag baint leis agus a éilíonn féinsmacht dian agus aigne an-dírithe i gcás an iomaitheora.
chomh maith le céim chun tosaigh as well as a step forward
" Is mór an t-aitheantas a thugann an gradam seo d’ealaíontoirí óga chomh maith le céim chun tosaigh ina slí bheatha.
b'fhiú chomh maith cuimhne it would be worth remembering also
" Tharla go mbeidh na mílte de lucht labhartha na Gaeilge ar an aon láthair amháin, b'fhiú chomh maith cuimhne go dtagann an chuid is mó ann i gcarranna agus rachaidh siad abhaile mar a chéile.
chomh maith also
" An chéad lá a thosnaíos in Ollscoil Luimnigh, ba é sin an chéad lá agam ag traenáil le foireann sinsir Chiarraí chomh maith - 18 Meán Fómhair 1993.
chomh maith céanna similarly
" Caithfear bearna a bheith idir an crann giúise is an sconsa feasta agus idir an ghiúis agus an sruthán chomh maith céanna.
chomh maith le turasóirí fiosracha and inquisitive tourists as well as
" Bhailigh Críostaithe, neamh-Chriostaithe chomh maith le turasóirí fiosracha faoi spéir scamallach i gCearnóg Naomh Peadar sa Róimh ar na mallaibh, le fianacht a thabhairt ar ócáid fíorshuntasach i stair na Eaglaise Caitlicí.
i láthair chomh maith present also
" Mórtas na Muintire ========= Ní hamháin go raibh mórtas ar lucht Comhaltais na háite ach, iontas na n-iontas, bhí sliocht Uí Bheirn i láthair chomh maith.
tá sí mín chomh maith she is smooth also
" Ní hamháin sín, ach tá sí mín chomh maith.
agus ruaille buaille chomh maith and all purgatory also
" Bhí rí rá san fhoirgneamh stairiúil – agus ruaille buaille chomh maith – nuair a tháinig Liam isteach sa halla agus Gardaí Síochána ar achan taobh de: beirt roimhe, beirt ina dhiaidh agus beirt ar achan taobh de.
chomh maith also
" Thuig Walgensten ní hamháin na féidearthachtaí teicniúla agus ealaíne a bhain leis na laindéir nó na lóchrainn draíochta ach na féidearthachtaí geilleagair a ghabh leo chomh maith.
chomh maith also
" Scanraíonn sí sinn ach baineann a cuid eachtraí gáire asainn chomh maith.
chomh maith as well
" Tá mé gaolta le daoine i gContae Loch Garman chomh maith.
Chomh maith leis an bhunscoil as well as the national school
" Chomh maith leis an bhunscoil, tá cúig naíonra faoi stiúir Mooinjer Veggey (muintir bheag) ar fud an oileáin anois.
chomh maith agat you’re as well
" An bunús atá le híostachas ná nach bhfuil sa ní sin nach bhfuil riachtanach ach só-earra agus go bhfuil sé chomh maith agat maireachtáil dá uireasa.
ar mhaithe liom féin chomh maith for my own sake as well
" Tá mé ag iarraidh níos mó am leis na páistí anois, ar mhaithe liom féin chomh maith leis páistí.
chomh maith le as well as
" Bíonn Blas ar an Bheagán ========== Mar aon leis na himeachtaí ceoil bhí blaschúrsaí teanga ann a thug deis d’fhoghlaimeoirí beagán de Ghaeilge na hAlban, na hÉireann, den Mhanannais agus den Bhreatnais a fhoghlaim chomh maith le sraith léachtaí ar ghnéithe de bhéascna agus de theangacha na gCeilteach.
chomh maith also
" Tá geilleagar Québec ag streacailt léi faoi láthair chomh maith, le fiacha troma ar an gcúige agus dífhostaíocht go forleathan, go háirithe i measc na n-óg.
corrimeacht chomh maith an odd event also
" Bhí corrimeacht chomh maith ar bun sa Spidéal.
chomh maith also
" Ba léargas ar chomhthéacs stairiúil na n-ealaíontóirí sin a bhí sa taispeántas ach anuas air sin, bhí an tionchar a d’imir a gcuid oidí orthu faoi chaibidil chomh maith, oidí a rinne iniúchadh ar na chéad samplaí den ghluaiseacht sin ar tugadh an Ciúbachas uirthi.
chomh maith also
" Cuir Comhar i gcomórtas le Archaeology Ireland nó History Ireland, dhá iris atá ag freastal ar mhargadh an-teoranta chomh maith.
chomh maith céanna just the same
" Úsáidfear teicneolaíocht an chomhlachta seo chun dearbháin a chruthú ar líne gur féidir a úsáid as líne sa saol réadúil chomh maith céanna.
chomh maith also
" An tseachtain dár gcionn, ba ghnách go dtagadh Pádraig Ó hOibicín as Leitir Mucú le ranganna a thabhairt ag Féile na Cruite i gCéideadh (Ros Comáin) chomh maith.
Chomh maith le dualgas a ghabháil ann as well as the duty of going there (as a Rose)
" Chomh maith le dualgas a ghabháil ann mar Rós, chuaigh gach duine taobh m’athar amach ar imirce ansin ach aon duine amháin.
chomh maith also
" Tá Spáinnis, Fraincis, Iodáilis, Gaeilge agus Béarla ar a toil aici chomh maith.
tá sé an-mholtach chomh maith i leith he’s singing the praises also
" Tharraing saothar, Django Unchained, agus an seasamh a ghlac Quentin Tarantino ar Channel News, le Pat Butler agus tá sé an-mholtach chomh maith i leith scannán Spielberg ar Abe Lincoln.