Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
agus cláir sheachanta prevention programmes
" Tá níos mó ná ospidéil i gceist le córas leighis, áfach - tá cláir shláinte agus cláir sheachanta lán chomh tábhachtach.
cláir adhmaid wooden boards
" Praghas: €25 (clúdach crua)* Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President bailithe le chéilegathered together bhriseadh lárthéarmamid-term break ghuigh Patrick oíche mhaith ar gach duinePatrick bade everyone goodnight as go brách leisoff he went ina sámhchodladhsound asleep clagarnachclatter liúigh Patrick féinPatrick himself yelled den chosán bristeof the broken pavement foscadhshelter tolgcouch phléasc gloine fhuinneoga an doraisthe glass of the windows in the door exploded rinne lámhachánshe crawled dallógablinds leathorlachhalf an inch grúpa confachan angry group idirboth ag béiceachshouting casúrhammer tairnínails cláir adhmaidwooden boards gráscardisorderly mob bosca na bhfiúsannathe fuse box lúth na ngéagthe power in her limbs marbhintinneach le heaglamentally paralysed with fear crógachtbravery cinnireachtleadership fuaraigeantacool-headed ag síneadh na sreinge thart an coirnéalextending the chord around the corner ag stiúradh cúrsaí cosantadirecting defence matters as a támhnéal faitísfrom her trance of fear ag breith ar dhá chamángetting hold of two hurleys shín amach a cosshe extended her leg Baineadh tuisle as an bheirt acuBoth of them tripped a fhad a mhair an t-ionsaías long as the attack lasted i mbaol a mbáisin danger of being killed scanraithe as a mbeathascared to death trost na mbrógthe tramp of the shoes carr coimhthíoch bána strange white car go tráthrialtaregularly nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhailethat Paddy wouldn't try to come home róchontúirteachtoo dangerous í ar a díchealldoing her best ag iarraidh an tocht a cheilttrying to hide the emotion leis an mhinicíocht raidió sinwith that radio frequency barúilidea gluaiseachtaímovements i bhfianaisein light of nach bhfuil an dara rogha aici ach a admháilthat she has no choice but to admit drogallreluctance an t-aon chosaintthe only protection
cláir ríomhaireachta computer programs
" Sna laethanta sula raibh an t-idirlíon forleathan bhíodh dioscaí flapacha agus na cláir ríomhaireachta orthu ag feidhmiú mar óstaigh, ach anois is leor teachtaireacht ríomhphoist.
cláir úsáideacha useful programs
" "*Trojan*" a thugtar ar an saghas sin clár toisc go mbíonn an chuma orthu gur cláir úsáideacha iad.
os cionn cláir laid out (dead)
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
cláir aonair fhaisnéise single documentaries
" Mar níl déanta acu go dtí seo ach cláir aonair fhaisnéise do TG4, *so* cén chaoi a bhféadfaimis ceathrú milliún punt a thabhairt dóibh chun sraith de chláir a dhéanamh? Dá bhrí sin, an rud a rinne muid ná gur thug muid roinnt airgid do na comhlachtaí Gaeilge, agus ansin thug muid airgead do chomhlachtaí an Bhéarla atá tar éis ceangal a dhéanamh le daoine i saol na Gaeilge agus thug muid airgead do chomhlachtaí Gaeilge atá bunaithe ó dheas agus atá anois lonnaithe ó thuaidh freisin.
os cionn cláir. laid out (dead).
" Bhí fear sa scéal a bhuail isteach ar chorp mná finne, sínte lomnocht agus í os cionn cláir.
cláir fheidhme greasáin net operating programs
" Agus do bhean atá ag obair i réimse na teicneolaíochta! An náire! Go háirithe nuair a bhí lán fhios agam go raibh réimse leathan cláir fheidhme greasáin ann a ligeadh dom an jab seo a dhéanamh i mbealach i bhfad níos éifeachtaí.
cláir program('s)
" Tá cuimhne agam fosta, nuair a bhí mé ag déanamh cláir i mBaile Átha Cliath, bhí bean againn, Heather Floyd as Bóthar na Seanchille, a raibh ciorcal comhrá ar siúl aici in ionad na mban ar Bhóthar na Seanchille.
cláir programs
" Tá tionscadal mór bunaithe ar eolas ar pháistí agus ar thógáil clainne; agus craoltar cláir theilifíse go minic ar fhorbairt an linbh nó ar intinn an ghasúir.
cláir scoile a school program
" Mhol sé cláir scoile a chuirfeadh cosc ar an bhfadhb roimh ré de bharr go mbíonn sé an-deacair dul i ngleic leis an bhfadhb nuair a bhíonn na gasúir tite i bhfeoil cheana féin.
na cláir chomhardaithe the balance sheets
" Is dócha go raibh an argóint sin gur tábhachtaí sprid agus samhlaíocht ná na cláir chomhardaithe chun tosaigh nuair a bhí Michael D i mbun gnímh Teilifís na Gaeilge a bhunú.
cláir idirchainte talkback programs
" Scéal eile ar fad a bhíonn i gceist leis an lucht iarrtha tearmainn a thagann ar na báid neamhúdaraithe, a tharraingíonn aird na meán, na dtráchtairí reatha ar na cláir idirchainte go sonrach.
ar an domhan cláir in the whole world
" Ar a laghad, bhí sí ábalta a cuid frustrachas, seanbhlas agus searbhas a chur in iúl i litir, ach an dream gan meas acu ar oideachas agus ar shaothar cóir, an dream atá ciniciúil faoin saol ar aon chuma, chruthaigh iompar na mbaincéirí agus an rialtais dóibh nach raibh duine ar bith macánta ar an domhan cláir agus gur cheart dóibh a rogha rud a dhéanamh.
scáileán cláir flat screen
" Cúis amháin nach raibh círéib sa cheantar seo ná, níl mórán luachmhar sna siopaí anseo- ní féidir leat teilifís le scáileán cláir nó éadaí dearthóra a cheannach i Walton.
cláir thábhachtacha eolais important informative programs
" ’* B’fhéidir gur ag amharc ar cheann dá gcuid cláir thábhachtacha eolais ar nós Fachtóir X ar ‘Irish’ television a bhí léitheoirí Beo an mhí seo caite.
Cláir programs
" Cláir === Cuid de na Cláir a bhíos le cloisteáil ann, is iad ‘Beo ag a Dó’ agus ‘Fios Feasa’ ar siúl gach lá i rith na seachtaine le meascán de scéalta nuachta agus eolas faoi imeachtaí cultúir is ceoil i measc rudaí eile.
corpán an athar os cionn cláir his father’s body is laid out to rest
" Diachair an Athar ====== Ar shroichint Nua-Eabhrac dó, tá corpán an athar os cionn cláir.
cláir bhreathnadóireachta programs for viewing
" Rinne an scríbhneoir/iriseoir Éamonn Mc Cann, in éineacht leis na léiritheoirí cláir bhreathnadóireachta, Julian Keane, Ewan Angus, Paul Mc Guigan agus Steve Carson ó RTÉ, scrúdú géarchúiseach ar an bhonn eiticiúil a bhí faoi ‘chláracha réaltachta’ agus mheabhraigh siad an mhórtharraingt a bhí ag cláracha ar nós *The Estate* agus *The Scheme*.
eagarthóir cláir program editor
" Is eagarthóir cláir é le Nuacht TG4 faoi láthair.
cláir programs
" Chuaigh Riverdance chomh mór sin i bhfeidhm ar dhaoine gur ghin sé tionscal damhsa: na scoileanna rince, na compántais a thriallann ar na ceithre hairde, na cláir theilifíse, na siopaí a chuireann na cleathainsí iomadúla ar fáil do na rinceoirí féin (stocaí, smideadh, gúnaí, bréagfhoilt, bróga, idir chrua is éadroma) Ní baol go ndéanfaidh an pheil Ghaelach ná an iomáint thar lear aithris ar an rath céanna go luath.
cláir teilifíse gan beann ar aon rud ach seafóid tv programs which only concern themselves with nonsense
" Níl fanta de screamh ar an dlí idirnáisiúnta ach an scannán is tanúla, scannánaíocht Hollywood, cláir teilifíse gan beann ar aon rud ach seafóid agus cé dúirt seo faoi siúd nó fúithi siúd.
cláir Ghaeilge dírithe ar Irish programs directed at
" Bíonn cláir Ghaeilge dírithe ar Ghaeilgeoirí nó ar dhaoine a bhfuil caighdeán ard Gaeilge acu.
cláir faisnéise documentary programs
" Ba chóir go mbeadh ar gach dálta scoile bunstaidéar a dhéanamh ar an gheilleagar; Ba chóir go mbeadh seisiúin eolais ar fáil sna leabharlanna poiblí; Ba chóir go mbeadh cláir faisnéise ar chúrsaí geilleagair ina gcuid den chraolachán poiblí.
bainisteoir cláir a program manager
" Chuaigh mé isteach i mbanna ceoil ansin agus tar éis gig amháin tháinig bainisteoir cláir chugam agus d’iarr sé orm triail a bhaint amach as craolachán,” a mhínigh sí dom.
cheann de na cláir one of the programs
" Tar éis obair sé mhí ag foireann triúir nó ceathrar níor athraigh siad ach ord dhá fhocal ar cheann de na cláir ar an leathanach baile.
ná cláir chócaireachta than cookery programs
" Sinn faoi Chúram Altra Mhór Mhíofar ============ Le coicís anuas, bhí níos mo clár faoi Gerry Adams ar an teilifís ná cláir chócaireachta.
cláir, sobaldrámaí agus scannáin programs, soaps and films
" Tá ár mbealaí teilifíse ar maos le cláir, sobaldrámaí agus scannáin as an mBreatain, na Stáit Aontaithe agus as an Astráil agus blas Bhéarla an Atlantaigh Láir ar líon nach beag dár gcuid páistí dá réir.
Ba mhórábhar é ar na cláir raidió idirchum it was a big deal on the intercom radio programs
" Ba mhórábhar é ar na cláir raidió idirchum freisin, agus cead a chinn ag Tadhg an mhargaidh a thuairimí aineolacha, fiú ciníocha, a nochtadh orthu.
a ndíolfar cláir is seirbhísí eile leo to which shall be sold programs and other services
" Is iontach go bhfuil an tionscal ar an bhfód agus ní fios cé na teangacha eile a ndíolfar cláir is seirbhísí eile leo amach anseo.
Mheabhraigh cláir stair a history program reminded
" Mheabhraigh cláir stair ear TG4 le déanaí do John-Paul Mc Carthy an cuntas a scríobh Conor Cruise O Brien ar chastacht scéal an Chongó sna 1960aidí.