Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ná codail ar an gcluais sin don't be under that misapprehension
" Ach ná codail ar an gcluais sin! Ní haon amadán é, agus ba shaonta an mhaise do dhuine ar bith glacadh leis gurb ea.
baile codail dormitory town
" Seacht mbliana ina dhiaidh sin fuair sé 3 bhilliún lira ar iasacht chun an baile codail Milano 2 a thógáil in aice lena chathair dhúchais.
Chodail muid sa bhrú garbh we slept in the rough hostel
" Chodail muid sa bhrú garbh tar éis céilí iontach sa chlub – bhí sé geal sula raibh muid inár luí.
codlaíonn sleep
" Mar sin, codlaíonn an teaghlach uilig san aon leaba ollmhór amháin.
chodail slept
" Is iomaí duine nár chodail néal ó shin.
codlaíonn sleep
" Agus ar ndóígh tá a shlí féin ag ainmhithe áirithe chun dul i ngleic leis an gheimheadh: codlaíonn cuid acu, ar nós na gráinneoige, an geimhreadh amach; agus fágann cuid acu, an fháinleog cuir i gcás, an tír ar fad agus tugann siad aghaidh ar thír a mbíonn sé ina shamhradh i gcónaí ann.
a chodail amuigh half baked
" Is í an cheist mar sin: Cén fáth go gceadaítear an Ghaeilg seo a chodail amuigh i measc tráchtairí teilifíse agus raidió? An tIdirlíon, Suíomh Idirlín; ar an Idirlíon ============ Tá an méid sin sách simplí, ‘an t-idirlíon’, ‘suíomh idirlín’ agus ‘ar an idirlíon’.
an Ghaeilg a chodail amuigh very poor Irish
" **MDH: An mbeadh pidsean Ghaeilge againn - an Ghaeilg a chodail amuigh - sa deireadh?** CL: Ní dóigh liom gur pidsean a bheadh ann sa chiall teangeolaíochta, ach teanga theagmhála a bheadh ann cinnte.
chodlaíodh used to sleep
" Más bocht an saol a bhí á chaitheamh sa tír roimh 1989, tá sé le rá gur beag duine a chodlaíodh amuigh.
ní chodlaím néal I don’t sleep a wink
" Nuair a thagaim abhaile ní chodlaím néal: tá mo chéadfaí ar fad, mo chluasa ach go háirithe, ar bior: cloisim fuaimeanna nár thug mé suntas dóibh cheana.
Chodail mé seal faoi na flaithis I slept a while under the broad sky
" Chodail mé seal faoi na flaithis, ach bhíos ag siúl go luath arís roimh éirí na gréine, blaiseadh den bhrón orm na dumhcha a fhágáil i mo dhiaidh.
Francais na scoile, an Fhrancais a chodail amuigh school French, French that ‘wouldn’t put the cat out’
" Tá cam muiníl, nó skewing, ar uimhreacha líon na gcainteoirí Francaise sa daonáireamh, dar liom, cionn is go maíonn Éireannaigh bhréagacha go bhfuil líofacht na Francaise acu, nuair nach bhfuil acu ach Francais na scoile, an Fhrancais a chodail amuigh.
An Fhírinne a Chodail Amuigh a semblance of truth
" An Fhírinne a Chodail Amuigh =========== Sna hagallaimh sin le Mallie, dúirt sé gur drochrud a bhí sa chlaonroinnt a bhí i réim i nDoire Cholmcille agus gur thuig sé éilimh Ghluaiseacht na gCeart Sibhialta ó thuaidh.
Fiú codlaíonn sí leis she even sleeps with
" Fiú codlaíonn sí leis an mamaí nua i gcásanna uaireanta agus tugann sí cúnamh leis an páiste a bheathú i rith na hoíche.