Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
coilínigh colonist
" Tháinig achan saghas inimircigh agus creachadóra agus coilínigh an treo.
coilínigh colonists
" In éineacht leis na coilínigh, tháinig na céadta naomh, idir fhir agus mhná.
a dhéanfaidh iad a idirdhealú i gcónaí ón gcoilíní that will always differentiate them from their colonizer
" Sa lá atá inniu ann, tá cultúr agus teanga faoi leith acu a dhéanfaidh iad a idirdhealú i gcónaí ón gcoilíní, agus a chinnteoidh nach dtiocfaidh meath go deo ar na nithe a dhéanann difriúil iad ó chultúir eile.
coilínigh colonists
" Nuair a úsáideann muid an leagan ceart seo, léiríonn sé go gcreideann muid go bhfuil fiúntas ag baint lenár n-oidhreacht agus nach bhfuil muid sásta glacadh leis an leagan truaillithe a chuir na coilínigh ar fáil.
na coilínigh the colonisers
" ** ** Ní raibh mórán measa ag na coilínigh ar a leithéid de nósanna, agus lean siad orthu ag saothrú ar an talamh bliain i ndiaidh bliana in ainneoin thoil na Maorach.
coilínigh colonists
" Ní thugtaí cuireadh dóibh le bheith páirteach ann sa chéad dul síos, agus is ríléir nach raibh aon siocair acu le bheith ag cuimhneamh le háthas ar an gcéad lá a tháinig na coilínigh i dtír.
coilínigh colonists
" An Forrachtadh ó Thús Deireadh Cé gur ag tús na 16ú haoise a thosaigh na Spáinnigh seilbh a ghabháil ar na críocha a dtugtar an Cholóim orthu sa lá atá inniu ann, d’imigh breis is céad bliain thart sular éirigh leis na coilínigh tailte na nEmberá a smachtú in ainneoin an bhuntáiste a bhí acu ó thaobh na teicneolaíochta míleata de.
coilínigh a chur fúthu iontu colonists who settled there
" Bhí siad araon daite dearg ar an léarscáil, mar a bhíodh na tíortha eile sa Chomhlathas Briotanach ar fud na cruinne, agus ba de shliocht Briotanach iad na coilínigh a chur fúthu iontu.
Bhaist coilínigh the colonists gave names
" Bhaist coilínigh sna Fritíortha ainmneacha Eorpacha ar na cathracha agus bailte a bhunaigh siad abhus i dtús báire, ach thosaigh siad ag baint feidhme as logainmneacha dúchais ar áiteanna éagsúla roimh i bhfad.
Níor thaithin an fhánaíocht leis na coilínigh the colonists didn’t like travelling
" Níor thaithin an fhánaíocht leis na coilínigh agus shocraigh siad deireadh a chur leis.
Bhí lúcháir ar na coilínigh the colonists were delighted
" Bhí lúcháir ar na coilínigh ardmholadh a fháil ó ionadaí uasal na máthairtíre go dtí gur chuir sé an t-aguisín seo leis an teachtaireacht: in ainneoin a “*birthstain*”! Chuaigh a thagairt dá n-oidhreacht daoránaigh go smior iontu.
coilínigh colonists
" Bhí an cogadh do-aithnid seo ar siúl idir 1788 agus luathbhlianta an chéid seo caite, thart ar na teorainneacha mallghluaiste idir na ceantair a bhí sealbhaithe ag na coilínigh Eorpacha agus dúichí an mhuintir dhúchais.
chuir na coilínigh fúthu the colonists settled
" Tús Fuilteach Leath an Chogaidh ========== Cuireadh tús leis an gcogadh beagnach a luaithe is a chuir na coilínigh fúthu in Sydney i mí Eanáir 1788, nuair a mharaigh muintir na háite beirt fhear geal.