Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
cuirfidh muid tú amú we'll mislead, misdirect you
" Le gaineamh síobtha an tseachráin cuirfidh muid tú amú.
chuir na comhlachtaí ceoil an dlí ar chuir siad an dlí orthu: they took them to court
" Chuir an clár ríomhaireachta sin ar chumas daoine ceol a fháil ó bhailiúcháin daoine eile ar an idirlíon agus chuir na comhlachtaí ceoil an dlí ar an gcomhlacht a bhunaigh é.
go raibh na seacht bhfainic curtha uirthi that she had been well warned
" Ach dúirt sé leis féin ansin gur dóigh go raibh na seacht bhfainic curtha uirthi nó go raibh fógra beo tugtha di gan a theach a thaobhachtáil ar a bhfaca sí riamh.
a chuir síolta na críochdheighilte that sowed the seeds of partition
" Ó 1911 ar aghaidh cuireadh ceisteanna faoi chreideamh agus ba é an daonáireamh sin a chuir síolta na críochdheighilte.
curtha i gcrích achieved
" "Amharc ar na rudaí dearfacha atá curtha i gcrích ag an rialtas: íosphá, ráta íseal boilscithe, suíocháin i dTeach na dTiarnaí bainte de chuid mhaith tiarnaí dúchasacha, cearta spaisteoireachta faoin tuath, deireadh le 'borradh agus meathlú'; ansin, amharc ar na rudaí diúltacha: beartas fioscach mar a bheadh ag na Coiméadaigh, rátaí úis agus *sterling* ró-ard don tionsclaíocht, barraíocht *spin* agus dlí in aghaidh na gceardchumann i bhfeidhm go fóill.
chuireadar fúthu they settled
" Tháinig Liútaraigh as Siléis na Gearmáine a d'fhág a dtír dhúchais de bharr achrann creidimh agus chuireadar fúthu sa mBarossa Valley in aice le hAdelaide san Astráil Theas.
nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh that no-one ever wore
" Lena chois sin, bí cinnte go ndéarfaidh siad go bhfuil siad dubhthinn ag amharc ar an chnap éadaí atá ina luí fán teach nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh.
nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh that no-one ever wore
" Lena chois sin, bí cinnte go ndéarfaidh siad go bhfuil siad dubhthinn ag amharc ar an chnap éadaí atá ina luí fán teach nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh.
curtha i bhfeidhm implemented
" Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge? An bille teanga a bheith curtha i bhfeidhm.
curtha ar leataobh put aside
" Má bhíonn an diosca curtha ar leataobh i mbosca, is beag tionchar a bheidh ag aon fhadhb ríomhaireachta air.
cuirtear i bhfeidhm go tréan í it is strictly enforced
" Tá na húdárais lándáiríre faoin riail seo agus cuirtear i bhfeidhm go tréan í.
cuir i gcás for example
" Chomh maith leis sin tá cearnóg suite ina lár, a bheas in úsáid mar ionad neamhfhoirmiúil d'imeachtaí ceoil, filíochta agus *performance* agus tá áiteanna beaga thart ar an chearnóg d'imeachtaí níos ciúine, an scéalaíocht cuir i gcás.
cuireadh tuairimí in iúl opinions were expressed
" Sna meáin chumarsáide, cuireadh tuairimí in iúl go tréan.
nuair a bhí an racht casachtaí curtha thairsti when she had recovered from the paroxysm of coughing
" "A léithéid de lá," arsa Rita léi féin nuair a bhí an racht casachtaí curtha thairsti.
nach gcuireann sé suas don phíle that he doesn't stand up to that big lump of a man
" "Níl a fhios agam cad chuige nach gcuireann sé suas don phíle sin.
chuir siad fúthu they settled
" Tá cuid eile acu ina ndochtúirí; tháinig siad go hÉirinn mar mhic léinn agus ansin chuir siad fúthu anseo.
cuirimis let us welcome
" Cinnte, cuirimis fáilte roimh an díchoimisiúnú ach, mar a leanann an lá an oíche, fanaimis ansin leis an chéad bhac polaitiúil eile agus leis an chéad éagóir eile, fíor nó cumtha, a fhanfaidh go deo i gcuimhne na ndaoine i sráideanna cúnga Bhéal Feirste.
Chuir an chinniúint a ladhar isteach sa scéal fate intervened in matters
" Chuir an chinniúint a ladhar isteach sa scéal ansin nuair a tharla an galar crúibe agus béil.
gan aon choir a bheith curtha ina leith without charge
" Tá go leor de na daoine seo de shliocht Arabach nó Meánoirthearach á gcoinneáil faoi ghlas gan aon choir a bheith curtha ina leith agus gan cead a bheith acu comhairle dlí a fháil.
go gcuirtear i bhfeidhm go hiomlán iad that they are fully implemented
" Beidh orainn dul i ngleic leis na moltaí seo agus féachaint chuige go gcuirtear i bhfeidhm go hiomlán iad.
Níor chuir an brú isteach ná amach orm The pressure didn't bother me at all
" * Níor chuir an brú isteach ná amach orm.
a chuirfeadh rud ó lá go lá who would put things off
" Idir sin agus tráthnóna bhí an fhadhb réitithe acu nó níor bhean Máire a chuirfeadh rud ó lá go lá.
a chuireann lámh ina mbás féin who commit suicide
" Nuair a smaoinímid ar na fadhbanna a bhíonn ag an dream seo le halcól, le drugaí, le coireacht agus an méid acu a chuireann lámh ina mbás féin, feicimid an tábhacht a bhaineann leis an gcumasú a thugann obair agus gluaiseachtaí deonacha do dhaoine tionchar a bheith acu ar a dtodhchaí agus a saol féin.
Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí Let us not put all the blame on the politicians
" Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí.
Chuirfeadh sé lán a chraicinn d'iontas ar Chian it would really amaze/surprise Ciarán
" Chuirfeadh sé lán a chraicinn d'iontas ar Chian dá gcuirfeadh Fiachra lá suime i gcúrsaí éadaigh nó faisin.
Nuair a bhí sé sin curtha di aici When she had finished that
" Nuair a bhí sé sin curtha di aici, phós sí agus bhailigh sí léi as Éirinn.
chuir siad dallamullóg ar vótóirí na hAstráile they hoodwinked Australian voters
" Fuarthas amach le deireanaí gur chuir siad dallamullóg ar vótóirí na hAstráile.
nuair a chuir sé i leith na dteifeach when he accused the refugees
" Líomhaintí ======= Rinne John Howard deimhin dá lucht tacaíochta nuair a chuir sé i leith na dteifeach i mbád eile gur chaith siad páistí isteach san fharraige ag súil go dtabharfaí i dtír iad de bharr a gclann a bheith i gcontúirt.
a chuireann ar chumas which enables
" An laige is mó atá ann maidir leis an nGaeilge ar an idirlíon ná nach bhfuil áiseanna curtha ar fáil a chuireann ar chumas daoine an teanga a fhoghlaim.
cuireadh invitation
" Thug Emma caint ar chúrsaí in Éirinn i gceann de na hollscoileanna eile anseo agus tá cuireadh faighte againn a bheith inár n-aíonna speisialta i méanscoil eile nuair a bheidh siadsan ag reáchtáil a Lae Ghaelaigh féin.
a chuireadh airgead i dtaisce which used to save money
" Bhíodh cáil orainn mar phobal a chuireadh airgead i dtaisce go rialta, ach le blianta anuas táimid an-chaifeach ar airgead.
Cuirtear fuinneamh gréine ar fáil let solar energy be provided
" Cuirtear fuinneamh gréine ar fáil ar fud an domhain, fuinneamh gaoithe, fuinneamh na dtaoidí.
Cuirtear ina leith they are accused
" Cuirtear ina leith go minic sna meáin go bhfuil siad cúlráideach agus paróisteach ach má théann tú isteach i gclubtheach de chuid an CLG aon oíche den tseachtain tá seans go mbeidh cluiche ón *Premiership* ar siúl ar scáileán mór sa tsólann.
Ná habair nár cuireadh ar do shúile é don't say you weren't warned
" Ná habair nár cuireadh ar do shúile é," arsa Lillian.
bhí sé curtha thairsti it had passed
" Bhí an chisteanach teolaí sochmar agus cibé tallann a bhuail Lillian agus í ag péinteáil an halla, bhí sé curtha thairsti fán am a dtáinig sí a fhad leis an chisteanach.
Níor cheart go gcuirfeadh an Bolognaise amach the Bolognaise shouldn't boil over
" "Níor cheart go gcuirfeadh an Bolognaise amach sula bpillfidh muid.
Ní chuirfeadh sé aon ionadh orm it wouldn't surprise me
" Ní chuirfeadh sé aon ionadh orm dul chuig preasócáid i mBanc Ceannais na Eorpa anseo i Frankfurt ceann de na laethanta seo agus fógra a fheiscint ag an doras: "Fáilte roimh ghnó trí Ghaeilge! " *Is as Cathair Chorcaí Stiofán Ó Foghlú.
Ní chuirfeadh sé aon ionadh orm it wouldn't surprise me
" Ní chuirfeadh sé aon ionadh orm dul chuig preasócáid i mBanc Ceannais na Eorpa anseo i Frankfurt ceann de na laethanta seo agus fógra a fheiscint ag an doras: "Fáilte roimh ghnó trí Ghaeilge! " *Is as Cathair Chorcaí Stiofán Ó Foghlú.
nuair a cuireadh clabhsúr ar chúrsaí when things were brought to an end
" Bhí an slua thar a bheith foighneach go dtí an deireadh ach nuair a cuireadh clabhsúr ar chúrsaí cheapfá go raibh Murchadh na nDóiteán feicthe acu agus an fonn abhaile a bhí ar chách.
cuireadh invitation
" Ar ais in RTÉ ======= Tugadh cuireadh do Mhac Coille filleadh ar "Morning Ireland" i mí na Samhna anuraidh agus d'fhág sé a phost mar chomhfhreagraí polaitiúil le TG4, áit a raibh sé bliana caite aige.
a chuir ar ceal who cancelled
" Tá turasóirí eile ann, áfach, a chuir ar ceal a saoire in Cogne (ionad scíála a dtarraingníonn na sluaite air), agus eagla orthu go bhfuil an dúnmharfóir fós ansin ag maireachtáil i measc ghnáthdhaoine na háite.
go gcuirfí faoi chois that they'd be supressed
" Shíl na Protastúnaigh go raibh saol níos fearr i ndán dóibh faoin choróin Shasanach, agus go gcuirfí faoi chois iad dá mbeadh Éire aontaithe neamhspleách ann.
a chuir lámh ina bás féin who committed suicide
" Bás a deirféar ======= Mhothaigh Pádraigín go raibh dualgas uirthi a leithéid d'obair a dhéanamh, go háirithe i ndiaidh bhás a deirféar Eithne, a chuir lámh ina bás féin i 1999.
curtha i gcrích completed
" "Mar chuid den scéim atá leagtha amach do Bhéal Feirste agus atá le bheith curtha i gcrích faoin bhliain 2008, tá an Catherdral Quarter le forbairt, agus is é an sprioc atá leis ná go mbeidh an ceantar seo ar nós Bharra an Teampaill i mBaile Átha Cliath.
curtha i gcrích achieved
" An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach? Tá go leor curtha i gcrích maidir leis na bunaidhmeanna sa mhéid is gur leagadh síos slata tomhais maidir le ceapadh na téarmaíochta, gur ceapadh prionsabail traslitrithe don téarmaíocht theicniúil agus gur faomhadh corpas fairsing tearmaíochta de réir na bprionsabal sin, gur foilsíodh fiche éigin foclóirí saintéarmaíochta agus go bhfuil roinnt eile socraithe ach gan a bheith in eagar go fóill.
curtha as a riocht ar fad totally distorted
" Tá cuid mhór de na leabhartha Gaeilge scríofa i dteanga atá curtha as a riocht ar fad ag teanga dúchais an scríbhneora, an Béarla.
cuir i gcás for example
" Tá fianaise láidir air seo le feiceáil, cuir i gcás, ar an leathanach cúil do gach eagrán den *Irish Times*, áit a bhfuil tairiscintí ísle speisialta ar fáil ó óstáin mhóra ar fud na tíre.
curtha in áirithe booked
" Seo cúpla leid duit mar sin chun cabhrú leat teacht tríd: Beir leat an mála codlata, fiú má bhíonn leaba curtha in áirithe agat.
Níor chuir siad san áireamh an pobal aontachtach they didn't take into consideration the unionist community
" Níor chuir siad san áireamh an pobal aontachtach mar phobal a raibh saol acu féin, agus nach n-imeodh mar a shlogfadh an talamh iad nuair a d'imeodh na Sasanaigh.
cuireadh invitation
" "B'in an chéad uair a cuireadh an cheist sin ormsa.
an gcuirfear i gcrích iad? will they be implemented?
" Agus cé gur tháinig roinnt pleananna fiúntacha as (an gcuirfear i gcrích iad?), ba é an rud ba shuntasaí ar fad faoin gcruinniú mullaigh ná an rud nar pléadh go hoifigiúil ann.
a chuirfeadh ardú meanman that would raise your spirits
" Bhí radharc den chineál céanna le feiceáil ar fud na Gaeltachta thiar, ó Bhearna go Carna mar a deir siad, ar feadh an tsamhraidh, radharc a chuirfeadh ardú meanman agus gliondar croí ar dhuine ar bith gur mór leis na cluichí Gaelacha.
chuir mé i dtaisce iad I put them away for safe-keeping
" "Órú, chuir mé i dtaisce iad nuair a tháinig muid ar ais an iarraidh dheireanach agus dheamhan má thig liom smaointiú cá bhfuil siad," arsa Bróna.
chuir siad fúthu they settled
" Nuair a bhí sí sna déaga, phill siad ar an tír chéanna agus chuir siad fúthu i Milano.
agus chuir siad fúthu they settled
" D'fhág a theaghlach siúd Éire sa bhliain 1844, agus chuir siad fúthu i Séú Barda Nua-Eabhrac.
Chuir mise mé féin in aithne I introduced myself
" Chuir mise mé féin in aithne ansin do Cloherty agus don Phríomhchigire Julie Cook mar iriseoir Éireannach.
cuireadh in iúl dó he was informed
" An bhliain chéanna, nuair a iarradh ar chór a raibh de Róiste ina bhall de ceolchoirm Nollag a thabhairt i mbeairic Bhaile an Chollaigh i gCorcaigh, cuireadh in iúl dó nach mbeadh fáilte roimhe féin.
chuir siad in iúl they made it known
" Ach chuir siad in iúl go gcuirfeadh siad fáilte roimh stáisiún logánta le "substantial Irish language programming".
cuirtear leann dubh Mhic Aonghusa Guinness' porter
" Ar an gcaoi sin déantar ceangal idir an iomáint agus stair agus miotaseolaíocht na hÉireann agus, ag an am céanna, cuirtear leann dubh Mhic Aonghusa isteach díreach i lár an scéil.
mar a chuirfeadh sí an oíche isteach how she would pass the night
" Ní raibh a fhios aici cad é faoi Dhia mar a chuirfeadh sí an oíche isteach nó níor cheil a hathair ariamh an dubhghráin a bhí aige ar Dhónall.
chuir sé soc air féin he grimaced
" Chuir sé an fíon thart sa ghloine, sháith sé a ghaosán ann agus chomh luath is a d'ól sé siar bolgam de, chuir sé soc air féin.
chuir sé focal i gcluas Áine he whispered to Áine
" Nuair a fuair Dónall deis chuir sé focal i gcluas Áine.
cuireadh canadh an invitation to sing
" " An bhliain chéanna sin, 1997, fuair sí cuireadh canadh ag an Irish Fest i Milwaukee Mheiriceá, cuireadh ar ghlac sí leis go fonnmhar.
nuair a chuirtear clúmhilleadh ina leith when they are accused of defamation
" I go leor tíortha eile, tá reachtaíocht ann chun iriseoirí agus foilsitheoirí a chosaint nuair a chuirtear clúmhilleadh ina leith ach iad a bheith ábalta a chruthú go raibh siad i ndáiríre ar thóir na fírinne agus go ndearna siad gach iarracht a chinntiú go raibh a bhfíricí cruinn.
curtha ar leataobh put aside
" Mar shampla, i gcás an *Irish Mirror*, nach ndíolann ach thart ar 73,000 cóip sa tír seo, sin thart ar 5% de dhíolacháin iomlán an nuachtáin, is ar scéalta sna heagrán Éireannacha a chaitheann an *Mirror *45% den bhuiséad atá curtha ar leataobh le haghaidh cásanna leabhail.
a chuireann cradhscal ort which make you shudder
" Gan amhras ar bith, is seoid é oileán na hÉireann maidir le tírdhreach, cé go gcaithfidh tú do shúile a dhúnadh ar eastáit nua tithe saoire sna 26 Contae, a chuireann cradhscal ort féachaint orthu, agus iad ag dreapadh na mbeann nó ina suí ar a ngogaide cois trá.
a chuir a muinín ann who placed their trust in him
" "Mothaíonn muintir na háite gortaithe faoin mhéid a tharla agus ba mhaith liom labhairt le Shipman go pearsanta faoin chás, faoin fáth ar mharaigh sé daoine a bhí cairdiúil leis, daoine a chuir a muinín ann.
cuireadh invitation
" Ar ais i mBaile Átha Cliath ======= Aistríodh Mícheál ar ais chuig Baile Átha Cliath i 1977 agus cuireadh go Sráid Synge é.
Chuirfeadh Nóirín conradh i gcuid comhrá agus comhairle Ita ar an lá is fearr a bhí sí Nóirín could do without her chat and advice even on her best days
" Chuirfeadh Nóirín conradh i gcuid comhrá agus comhairle Ita ar an lá is fearr a bhí sí, ach thiocfadh léi í a fheiceáil in Ifreann ar maidin inniu.
gur chuir sé sin as beagainín dom that that bothered me a little
" Caithfidh mé a rá gur chuir sé sin as beagainín dom.
curtha i gcrích achieved
" Nuair a bhí sé sin curtha i gcrích aige, dhírigh sé ar sprioc nua: seirbhísí a chur ar fáil go dtí an Bhreatain.
curtha i bhfolach hidden
" Tugann Fenster glór do mhná a bhí curtha i bhfolach ar feadh na mblianta fada agus a coinníodh faoi smacht.
a chuireann na mná i ndaoirse which enslave/oppress the women
" Ina saothar feictear braillíní mar rudaí a chuireann na mná i ndaoirse chomh maith le rudaí a ligeann dóibh a bheith saor le bheith ag brionglóid agus éalú ó liostacht agus cruáil an tsaoil.
Cuireadh invitation
" Cuireadh chun dinnéir a thug sé dom agus casadh ar a chéile muid sa bhialann is ansa leis in Éirinn: TGI Friendly.
Chuir sé in iúl ag am a bhunaithe he made it known at the time of its founding
" Chuir sé in iúl ag am a bhunaithe go raibh dáimh faoi leith aige leis an Ghaelscolaíocht agus leis an oideachas iomlánaithe.
Ní chuirtear amú pingin not a penny is wasted
" Ní chuirtear amú pingin agus féachann na scoileanna féin i gcónaí le hiomlán tairbhe a bhaint as gach pingin a fhaigheann siad.
chuir siad i mo leith they accused me
" Tháinig póilíní agus chuir siad i mo leith go raibh mé ag iarraidh airgid ar dhaoine.
Má chuirtear na struchtúir chearta i bhfeidhm if the proper structures are put in place
" Má chuirtear na struchtúir chearta i bhfeidhm, má thugtar neart cluichí dóibh, agus má bhíonn an t-ádh leo, d'fhéadfaidís an bua a fháil ar chontaetha láidre sa chraobhchomórtas.
curtha in airde erected
" Ní hamháin sin, ach tá soilse speisialta curtha in airde ag a n-athair sa gháirdín mór ar chúl an tí ionas go mbeadh siad in ann cleachtadh a dhéanamh i rith an gheimhridh.
mura gcuirtear an síol if the seed isn't sown
" B'fhéidir go bhfuiltear ag snámh in aghaidh an easa ar uairibh ach mura gcuirtear an síol ní baintear an fómhar.
Chuir sé in iúl ag am a bhunaithe he made it known at the time of its founding
" Chuir sé in iúl ag am a bhunaithe go raibh dáimh faoi leith aige leis an Ghaelscolaíocht agus leis an oideachas iomlánaithe.
Ní chuirtear amú pingin not a penny is wasted
" Ní chuirtear amú pingin agus féachann na scoileanna féin i gcónaí le hiomlán tairbhe a bhaint as gach pingin a fhaigheann siad.
chuir siad fúthu they settled down
" I ndiaidh tamaill bhog siad go Tuaisceart Éireann agus chuir siad fúthu i gContae an Dúin.
ná cuireadh sé iontas ar dhuine ar bith let it not surprise anyone
" Ach ná cuireadh sé iontas ar dhuine ar bith más é 2003 an bhliain a osclóidh iallacha a bhróga agus a mbainfear tuisle as.
mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol if you don't put your life in some sort of order
" "Ach mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol, ní bhfaighidh tú réiteach den mheáchan.
Is cosúil gur chuir sé in iúl do na himreoirí it seems he told the players
" Is cosúil gur chuir sé in iúl do na himreoirí oíche amháin go raibh sé ag éirí as ach cúpla lá ina dhiaidh sin bhí sé ar ais arís tar éis do chúpla duine de na himreoirí dul chun cainte leis agus a intinn a athrú dhó! Is minic a bhíodh sé ar buile le himreoirí a bhí ag pleidhcíocht ar an bpáirc thraenála (nó ligeadh sé air féin go raibh) agus b'fhéidir go sínfeadh sé an fheadóg chuig an duine a bhí ag clamhsán nó a leithéid agus go ndéarfadh leis dul i gceannas ar an bhfoireann é féin feasta.
Chuir Sue a chuid roimhe Sue placed his food in front of him
" Chuir Sue a chuid roimhe chomh gasta agus a thiocfadh léi nó d'aithin sí an rabharta feirge a bhí ag éirí air.
an chuir agus an chúitimh ar fad all the debating
" Ach tar éis an chuir agus an chúitimh ar fad, beidh m'airgeadsa ar Chill Chainnigh agus ar Thiobraid Árann a bheith sa Chraobh agus an bua a bheith arís ag Cill Chainnigh.
Ní chuirfidh sin lá buartha orm That won't bother me in the slightest
" Nach bhfuil tú ag déanamh go mbeidh an *boss *ag iarraidh tuairisc iomlán air seo? Cad é atá tú ag dul a rá leis?" "Ní chuirfidh sin lá buartha orm.
cuireadh invitation
" Tá a fhios aige Dia go ndeineadh an cinneadh ceart nuair a tugadh an cuireadh thar n-ais go Maigh Nuad dó mar is mó gaisce a rinne sé ansin.
cuireadh invitation
" Sa deireadh fuaireas an cliseadh seo agus cuireadh go dtí an ospidéal mé agus bhíos cúig mhí ansin.
a cuireadh moill air féin agus ar a chompánach that he and his companion were delayed
" Is maith an rud go bhfuil béas an mhachnaimh agus na paidreoireachta ar maidin aige mar is dá thoradh seo a cuireadh moill air féin agus ar a chompánach ar maidin an 11 Meán Fómhair 2001.
cuir i gcás for example
" I rith na bliana bíonn go leor imeachtaí eile ann, an tAifreann Gaeilge agus an Scoil Gheimhridh, cuir i gcás, ag a dtagann baicle Gaeilgeoirí ó chuile choirneál den tír le chéile ar feadh deireadh seactaine le Gaeltacht bheag a bhunú.
a chuirtí ar an ardán that used to be staged
" "Bhal, bhí duine amháin acu cineál aerach agus bhí dúil mhór ag an duine eile sna drámaí a chuirtí ar an ardán do na cuairteoirí Meiriceánacha.
Ná cuireadh sé iontas ar aon duine let it not surprise anyone
" Ná cuireadh sé iontas ar aon duine más comhlachtaí Francacha agus Gearmánacha seachas cinn Bhriotanacha agus Éireannacha is mó a thiocfaidh i dtír ar na margaí nua a osclóidh Próiseas Barcelona.
cumann leispiach nár cuireadh i gcrích unfulfilled lesbian love
" * Gluais • Glossary sprioctarget ní túisce anseo thúno sooner are you here iontach slachtmharvery tidy beathalife mórphearsa ficsingreat fictional character dílleachtaorphan sa tsraithin the series uaighgrave an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work oilithreachtpilgrimage clúiteachrenowned a mhaíomhto boast iarsmalannmuseum tairgtear camchuairteannatours are offered bantreoraífemale guide díomhaoinidle ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life troscánfurniture sprúillí mionsonraíochaminor fragments col ceathrachacousins ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it adhlacthaburied i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors iad a rangúto categorise them SeapánaighJapanese díograiseachenthusiastic searmanasceremony a fhiafraí deto ask dúilliking luachannavalues chomh patuar intias apathetic towards her smidword, syllable carrchlóscarpark mionsamhailminiature éalúescape proinntitherestaurants camchuairt oidhreachtaheritage tour baiste asnamed after a cuid pearsanher characters bunchlochfoundation-stone straitéis mhargaíochtamarketing strategy uimhirphlátaínumber plates gléastadressed príomhsheómain show Oileánaighisland-people mórtasach asproud of dúchasachnative mangairísellers ollúna mórluachachaself-important professors tionscalindustry débhríochambiguous bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on tuairiscítearit is reported frith-Anneanti-Anne Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged fonóidmockery d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image casadhtwist is barrúlafunniest cúiseamhaccusation leispiachaslesbianism (chuir sí(she nuair a d'áitighwhen she argued comhdháilconference leispiachas folaithehidden lesbianism cairdeasfriendship cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love oirirceminent flúirse tagairtílots of references homa-anghráchhomo-erotic traidisiúnaithetraditionalists ábhar a stoitheadhto take material comhthéacscontext náireachshameful scannalachscandalous nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis i dtólamhalways treoraí ar leitha separate guide na sluaite leispiachathe crowds of lesbians díoltas DéGod's revenge mallaithedamned go mear ocrachquickly and hungrily páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park tithe itheacháineating houses tuirlingtto alight ar an drochuairunfortunately níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of ag foghlúplundering ag creachlooting fáilteachwelcoming go gealgháireachcheerfully le teann diabhlaíochtaout of devilment sé glúinesix generations dubh le turasóirípacked with tourists cárgrimace níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips oineachhonour freastalaíwaitress babhla seabhdairbowl of chowder ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk diúilicínímussels breallachclam portáncrab gliomachlobster trosccod róshrónachtoo nosey meascthamixed glasraívegetables diúgann tú an t-anraithyou drain the soup an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
chuireadh invitation
" Níl fáth ar bith ann go nglacfadh siad lena leithéid de chuireadh.
nuair a chuireann tú san áireamh when you take into account
" Is iontach an t-éacht é sin ag club ar bith agus nuair a chuireann tú san áireamh gur baile beag agus club beag i lár tíre atá i gceist, is iontaí fós é mar éacht.
curtha i bhfeidhm put into operation
" Is córas Meiriceánach é an córas GPS, agus tá córas eile ar a dtugtar GLONASS curtha i bhfeidhm ag an Rúis freisin.
a chuirtear dlíthe i bhfeidhm in which laws are enforced
" Tá monatóireacht ar an bhealach a chuirtear dlíthe i bhfeidhm mar chuid dá chúraim freisin.