Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dá dheasca san as a result
" Téann cuid acu thar fóir leis an bhfonóid, agus dá dheasca san creideann neart daoine go bhfuil glagaire againn sa Teach Bán.
ríomhairí deisce desktop computers
" Mar shampla, is minic a fhógraítear ríomhairí deisce le scáileán 15 horlaí; tá sé i bhfad níos compordaí, áfach, scáileán 17 n-órlaí a úsáid toisc gur féidir do chuid oibre a "scaipeadh amach" air agus is fiú an t-airgead breise iad.
De dheasca an spriocama because of the deadline
" De dheasca an spriocama atá ann don alt, bíonn i gcónaí géarchéim réidh le titim amach nó ar tí á réiteach agus mé i mbun pinn.
de dheasca féinmharaithe due to suicide
" Tá páiste as gach triúr ina chónaí faoi bhochtaineacht; déantar eigniú ar thriúr páistí gach seachtain; is páistí 26% den dream a éignítear; maraítear nó gortaítear níos mó ná 1,800 páiste gach bliain i dtaismí bóthair; caitear £143 per capita ar sheirbhísí do pháistí Thuaisceart Éireann, £217 a chaitear i Sasana; tá cineál éigin meabharghalair ar 20% de dhaoine óga; caitheann idir 50% agus 70% de pháistí an lucht taistil seal san otharlann am éigin ina n-óige; bíonn 20% de dhaoine óga gan dídean am éigin ina saol; tá rátaí báis de dheasca féinmharaithe níos airde anois ná básanna de dheasca taismí bóthair i measc an aosa óig.
dá dheasca sin because of that
" Ach, ag féachaint dúinn inár dtimpeall, tá fógraí go leor ann ag ár gcara Coca-Cola agus ní go deas atá an hamour ag sleamhnú síos mar, éist! CNN ag scaothaireacht faoin gCogadh ar Sceimhlitheoireacht, mar a thugtar air; dá dheasca sin is deacair eispéireas eitneach a thabhairt ar an gcéad lón anseo againn i nDúbai.
Dá dheasca sin because of that
" Dá dheasca sin, d'éirigh sí as a post le díriú ar an cheol amháin agus le bogadh ó dheas ar thóir na gréine agus na farraige, go dtí "tránna áille agus bia blasta".
dheasc desk
" Chaith sé leathbhliana ag plé leis an obair sin agus ansin fuair sé post ar dheasc na nuachta Gaeilge sa stáisiún, áit a raibh sé go dtí 1978.
de dheasca an chruinnithe because of the meeting
" Tuairiscíonn Anton Mac Cába sa nuachtán *Lá *go bhfuil an chuma ar an scéal "go mbeidh deireadh leis an UPRG" de dheasca an chruinnithe le Maskey.
de dheasca straitéisí naisiúnacha because of nationalist strategies
" Ach tá an talamh bogtha, tá seasamh na n-aontachtach athraithe de dheasca straitéisí naisiúnacha.
de dheasca an ghalair SARS because of the SARS disease
" Tá alt sa scigpháipéar *The Portadown Times *a mhaíonn go gcuirfear na toghcháin ar ceal de dheasca an ghalair SARS nó "Shinner Assembly Results Syndrome".
de dheasca as a result of
" Ar an dóigh seo, is féidir le daoine a chaith blianta fada i bpríosún mar gheall ar ghníomhartha paramíliteacha bualadh go neamhfhoirmeálta le dílseoirí, aontachtóirí, iarphóiliní le míchumas, baintreacha bhaill de chuid an RUC agus daoine a gortaíodh de dheasca eachtraí an IRA.
de dheasca na faidhbe seo because of this problem
" Tá comhlachtaí ag bogadh as an Ghaeltacht agus as áiteanna eile de dheasca na faidhbe seo agus is léir go mbeidh deacracht ann cuid eile acu a choinneáil i bhfad.
de dheasca breoiteachta because of illness
" Nuair ab éigean dó éirí as an gcolún de dheasca breoiteachta, do chuaigh mórán léitheoirí i dteagmháil leis an nuachtán féachaint cathain a bheadh sé ar ais.
de dheasca an cheoil because of music
" "Shíl mé gur uaidh féin a bhí sé ag teacht ach, i bhfírinne, bhí sé ag teacht ón stuif a chuireadh sé ar mhála na bpíobaí uilleann a bhí aige!" Ról an cheoil ======= Cinnte, tá cuimhní deasa cinn ag baint leis an cheol, ach cad é an rol atá aige sa saol? Nuair atá smacht ag tíoróntacht na gcairteanna ar an oiread sin daoine óga, nach bhfuil fiúntas an cheoil laghdaithe go mór? "Tá an saol níos fearr de dheasca an cheoil," arsa Neil.
deasc desk
" Cé mhéad príomhoide scoile, mar shampla, a ghlaoigh ar an Roinn Oideachais, a fuair an freagra "Fan nóiméad" agus a raibh air/uirthi fanacht ar an líne a fhad is a bhíothas ag lorg duine le Gaeilge leis an ghlao a thógáil? Shílfeá, mar shampla, go mbeadh sé éasca go leor deasc amháin le seirbhís trí Ghaeilge a chur ar fáil in Ard-Oifig an Phoist ar Shráid Uí Chonaill i mBaile Átha Cliath.
os cionn a dheisce above his desk
" Tar éis an tsaoil, is aige féin atá pictiúr den phoblachtánach Pádraic Mac Piarais os cionn a dheisce.
dheasc desk
" Tá na gnéithe éagsúla dá shaol le feiceáil san oifig: tá na fallaí maisithe le pictiúir a tharraing a chuid páistí, tá an giotár sa chúinne, dhá dhlúthdhiosca - Bob Dylan agus Norah Jones - ar an mbord agus graificí óna thionscadal teilifíse is déanaí, "Katie agus Rookie", crochta in aice lena dheasc.
deasc fáiltithe reception desk
" Bhí mise i mo shuí ag an deasc fáiltithe ag an tosach.
Thit sé i laige de dheasca an teasa he fainted as a result of the heat
" (Thit sé i laige de dheasca an teasa agus ní raibh sé ábalta an óráid a thabhairt.
de dheasca na dtionscal mór because of the big industries
" Bhíodh traidisiún láidir aicme oibre i mBéal Feirste de dheasca na dtionscal mór - tógáil long, innealtóireacht throm, agus dá réir, ar a tógadh clú Bhéal Feirste ag tús an 20ú céad - agus roimh na Trioblóidí, fuair an Northern Ireland Labour Party ceithre shuíochán i bparlaimint Stormont idir 1958 and 1962, ach b'in an buaicphointe.
deasc fáiltithe reception desk
" Tar éis beagnach aon uair déag i mo shuí san áit chéanna, ba mhór an t-áthas a bhí orm nuair a fuair mé amach nach raibh Basil Fawlty ag feitheamh orainn ag an deasc fáiltithe! Is mór, gan amhras, idir ciúnas draíochtúil na n-oileán agus trácht agus torann Ghlaschú, ach cuireadh críoch bhreá leis an turas i Leabharlann Partick.
de dheasca as a result of
" Níl aon amhras ach go raibh taoiseacht Ahern faoi bhrú an-mhór i Meitheamh 2004 de dheasca thorthaí na dtoghchán.
de dheasca iarrachtaí as a result of the efforts
" Maidir le stair Chorn an Domhain, bunaíodh an comórtas de dheasca iarrachtaí grúpa Francach faoi cheannaireacht Jules Rimet agus tionóladh an chéad fhéile i 1930 nuair a bhuaigh Uragua an corn.
de dheasca an fhill seo because of this let-down
" Feictear do Pholannaigh gur caitheadh go mífhéaráilte leo, go ndearnadh feall orthu sa 20ú haois agus go bhfuil siad fós ag fulaingt de dheasca an fhill seo.
de dheasca an chogaidh because of the war
" D’fhéadfadh gnáthógánach fíricí den saghas seo a leanas a ríomh: go bhfuair níos mó ná 6 milliún Polannach bás de dheasca an chogaidh, go ndearna an Pholainn a cion féin i rith an chogaidh mar nár sháraigh aon tír a rannpháirtíocht sa chogadh ach an tAontas Sóivéadach, na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain.
de dheasca thionchar éiceolaíoch na mianadóireachta seo because of the ecological effect of this mining
" Tá an ceantar máguaird ag fulaingt go fóill de dheasca thionchar éiceolaíoch na mianadóireachta seo.
de dheasca ghlámaireacht na mboc óg because of the grabbing of the young bucks
" Nochtadh pór eile ar fad polaiteora de dheasca ghlámaireacht na mboc óg, pór nach n-aithneodh seanfhondúirí ar dhul Martin Corry, is nach sásódh iad ach oiread.
de dheasca na bpolasaithe airgeadais agus na bhforbairtí geilleagracha as a result of the financial policies and the economic developments
" Mar gur dhaoine le fíorairgead iad, bhíodar i gcónaí chun rachmas a chruinniú de dheasca na bpolasaithe airgeadais agus na bhforbairtí geilleagracha a bhrúigh Haughey chun cinn ar bhonn phrionsabal an mhargaidh, beag beann ar an gciorcal órga laistigh.
Chuaigh sé mhilliún Polannach ar shlí na fírinne de dheasca shléacht an Dara Cogadh Domhanda. Six million Poles died as a result of the Second World War.
" Chuaigh sé mhilliún Polannach ar shlí na fírinne de dheasca shléacht an Dara Cogadh Domhanda.
de dheasca mhí-iompar an deachtafóin seo. because of the misbehaviour of this dictaphone.
" Agus an deachtafón á chur in oiriúint agam ag an tús, deirim léi gur fágadh san abar mé cúpla uair de dheasca mhí-iompar an deachtafóin seo.
de dheasca an choisc. as a result of the ban.
" Tá sé á mhaíomh ag lucht an tobac sa nGearmáin go mbeadh a leithéid de chosc in aghaidh an bhunreachta, go mbeadh an rialtas ag cur isteach ar shaoirse shaoránaigh na tíre, go rachadh tithe tábhairne as gnó agus go gcaillfí na mílte post de dheasca an choisc.
deasc fáiltithe reception desk
" Foireann iontach Agus tú ag dul isteach san fhoirgneamh, tá halla mór agus deasc fáiltithe romhat.
de dheasca a ceangail fhada stairiúil leis an mBreatain, as a result of the long historic tie with Britain,
" ” **Idir dhá chultúr** Uaireanta, meastar go bhfuil an Nua-Shéalainn ró-spleách ar chultúir ón taobh amuigh, de dheasca a ceangail fhada stairiúil leis an mBreatain, agus a giorracht don Astráil.
ar dheasc on a desk
" Cuireadh suas ar dheasc mé ar mo chéad lá ar scoil agus cheol mé ‘The Hills of Donegal’! “Bhí m’athair i gcónaí ag dul don cheol.
de dheasca tinnis. as a result of illness.
" D’aimsigh sé triúr nua agus chuir fáilte ar ais roimh imreoir a bhí in easnamh le cúpla bliain roimhe de dheasca tinnis.
do dheasca fáilte. for welcome desks.
" Tá acmhainní curtha ar fáil do ghnólachtaí - leabhrán frásaí, mar shampla, a bhfuil He Kōrero mō Aotearoa (On the Road with Te Reo) mar theideal air - agus cártaí a bhfuil kia ora (Dia duit) scríofa orthu do dheasca fáilte.
de dheasca na haeráide because of the climate
" Tagann brón orm de dheasca na haeráide anseo.
de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn. because of the processes here in Ireland being so slow
" ÉagórachIs dídeanaí í Marie Claire Kah a bhfuil a cuid féin den chrá croí i ndiaidh a bheith aici de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn.
an fhoilsitheoireacht deisce desk-top publishing
" Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?! **Feachtas**Shíl mé go mbeadh stuif mar seo mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna – chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
de dheasca because of
" Ag trácht ar an Afraic fho-Shahárach, mhaígh an t-iriseoir Kevin Dowling go ndearnadh idir 30 agus 50 milliún duine a dhíshealbhú ansin go dtí seo de dheasca an tionscail chaomhnaithe.
de dheasca an ionraidh as a result of the invasion
" Ba bheag dream a bhí ní ba ghlóraí ag cáineadh na Rúiseach ná ceannairí na Stát Aontaithe agus na Breataine, na tíortha céanna a raibh baint acu le bás na gcéadta míle duine de dheasca an ionraidh a rinneadh ar an Iaráic, tír atá i bhfad i gcéin uathu agus nach raibh ina bagairt ar bith dóibh.
de dheasca a chiontaithe because of his conviction
" An Chroch Mar a mhínigh Daithí Ó Colchúin ar an iris seo i mí na Nollag 2005 (eagrán 56), crochadh fear óg Astrálach darbh ainm Van Tuong Nguyen i Singeapór de dheasca a chiontaithe as 400 gram hearóine a thabhairt isteach sa tír.
de dheasca as a result
" Mura bhfuil sin olc go leor, beidh an tuaisceart níos measa as ná "an chuid eile den Ríocht Aontaithe" an bhliain seo chugainn de dheasca an chúlú eacnamaíochta agus, de réir Bhanc an Tuaiscirt, thiocfadh le 50,000 duine a bheith gan obair an bhliain seo chugainn.
de dheasca as a result of
" Ar an iomlán, cuirfidh an rialtas láir $15 billiún sa bhreis ar fáil do na rialtais dara leibhéil sna cúig bliana amach romhainn le dul i ngleic la fadhb na dífhostaíochta a táthar ag súil go dtiocfaidh de dheasca na géarchéime thuas.
de dheasca because of
" Tá an tír i gcruachás mór agus ní cabhair ar bith, go mbeadh chuile thír eile ag cur an locht orainne, faoi mí-éifeacht an Aontais Eorpaigh, de dheasca an mhoill a bhaineann le Conradh Liospóin a aontú.
dá dheasca therefore
" Meastar go bhfuil suas le leathmhilliún duine dífhostaithe sna tíortha beaga san Aigéan Ciúin agus tá fadhbanna móra sóisialta acu dá dheasca.
De dheasca as a result
" De dheasca ghearán oifigiúil na tíre sin, clúdaíodh an mhír seo le brat dubh.
de dheasca due to
" Léiríonn an staidéar sin go bhfuil an domhan ag cailliúint idir $2 trilliún agus $5 trilliún in aghaidh na bliana de dheasca an dífhoraoisithe.
dá dheasca as a result
" Is nós le Comhairleoirí áirithe taisteal chuig an chomhdháil is faide as baile (ag roinnt cairr in amanta) agus bille deas a chur chuig an Chomhairle dá dheasca.
dá dheasca so therefore, because of it
" Sin mar a bhí sé i Stát Victoria an 7 Feabhra i mbliana, agus dá dheasca tharla an tubaiste nádúrtha is measa i stair na tíre riamh.
de dheasca because of
" Nuair a tháinig sí a fhad leis an teach s’againn, bhí an torann cosúil le hinneall eitleáin go díreach os cionn an tí, agus bhí sé deacair anáil a tharraingt ar feadh tamaill de dheasca ídiú ocsaigin an aeir.
de dheasca easpa céille for lack of sense
" Ar ndóigh, is truamhéalach an fear nó an bhean a chaitheann maslaí agus eascainí i dtreo scáileán na teilifíse le teann feirge agus buile, de dheasca easpa céille agus tuisceana an réiteora, dar leo.
de dheasca as a result
" Ar ndóigh, is truamhéalach an fear nó an bhean a chaitheann maslaí agus eascainí i dtreo scáileán na teilifíse le teann feirge agus buile, de dheasca easpa céille agus tuisceana an réiteora, dar leo.
á marú de dheasca being killed because
" Tá daoine á marú de dheasca na teipe sin,” ar sé.
de dheasca as a result (of)
" Tá daoine den tuairim nach ball den chine dhaonna é Fritzl de dheasca na truaillíochta a bhí go smior ann, ach go deimhin, is é an fáth a gcuireann cás Friztl a oiread uafáis ar dhaoine ná go bhfuil sé ina bhall den chine dhaonna.
de dheasca as a result
" Níl Beo ar Éigean! freagrach as aon dochar a bhainfidh do léitheoir ar bith de dheasca an ailt seo.
de dheasca as, because
" Cháin ceannaire an Pháirtí Liobrálaigh an beartas nua anuraidh de dheasca gur léirigh sé go raibh Páirtí an Lucht Oibre ‘lag ó thaobh teorannacha a chosaint’ a dúirt sé.
thig de dheasca comes about due to
" Tá easpa an daonlathais áitiúil ag feidhmiú sna toghcháin, easpa a thig de dheasca cumhacht na bpáirtithe móra a bhrúnn a dtoil anuas ar na daoine, dá n-ainneoin.
de dheasca na tubaiste due to the disaster
" A cháil titithe go mór ar na mallaibh, áfach, de dheasca na tubaiste a bhain le príosún Halla Uí Dhroighneáin a bheith caite i dtraipisí agus faoina chuid claonadh i dtreo na heite deise agus coir an Diamhaslú á dhleathú aige.
de dheasca because
" Bhí gá le cur chuige nua de dheasca na teipe móire sin.
de dheasca as a result
" Ag an am céanna, níorbh fhéidir le Meiriceánach ionraic ar nós Charles Freeman a bheith ina chathaoirleach ar an gCoiste um Fhaisnéis Náisiúnta de dheasca brú ar an Teach Bán ó lucht Iosrael.
de dheasca as a result
" Dá gcaillfeadh sé a phost, de dheasca timpiste bóthair nó tinnis, cur i gcás, a dúirt sé, bheadh deireadh leo.
de dheasca because
" Cé go bhfuil Batwa áirithe á bhfostú mar lorgairí sna páirceanna seo, tá an t-eolas a bhí acu ar shaol na foraoise á chailleadh de dheasca na díbeartha.
dá dheasca because of that
" Ní nach ionadh gur i ndomhan falsa, míréadúil na meán cumarsáide a thiteamar dá dheasca.
de dheasca as a result of
" Tá an loch i lár an fhásaigh agus imíonn an t-uisce go tapaigh trí ghalú de dheasca go mbíonn an ghrian ag taitneamh anuas air an lá ar fad agus go bhfuil an loch an-éadomhain.
de dheasca as a result
" An Nasc Scaoilte Seasann Crois Mhartain, atá gearrtha amach as cloch sa stíl Éireannach, mar a bheadh nasc leis na manaigh a thréig an oileáin i lár an naoú aois, de dheasca ionsaí na Lochlannach ar an oileán.
de dheasca because
" Tugann seisean passive welfare air de dheasca go measann sé nach bhfuil aon spreagadh ag a mhuintir ná ag na húdaráis dul i ngleic le fadhb na dífhostaíochta.
de dheasca as a result
" Cuireadh tús leis an oll-eisimirce de dheasca an Drochshaoil agus na bochtaineachta.
de dheasca as a result
" Is deacair a bheith cinnte cé mhéad duine a fuair nó a gheobhaidh bás de dheasca ulpóg na muc.
de dheasca because
" Déanann Lyons agus O Connor tagairt do chuntas a scríobhadh ag an am a deir nach raibh ‘an bóthar idir St Germain agus Páras sábháilte de dheasca na robálaithe Seacaibíteacha (Éireannacha) seo’ agus go mbíodh ‘drogall ar aon saoránach stuama dul amach tar éis titim na hoíche’ toisc go raibh an pobal faoi bhagairt ó iarshaighdiúirí Shéamais.
dá dheasca as a result
" Níor bhain mé mórán úsáide as Facebook dá dheasca sin, mar níor lig sé dom an dhá thrá a fhreastal ó thaobh an deighilt idir mo shaol proifisiúnta is mo shaol pearsanta.
de dheasca as a result
" Faoin bhliain 1860, de réir Kiberd, bhí an teanga imithe as an chuid is mó den tír de dheasca an mhargaidh sin, ach ní ghlacaim le tuairim Kiberd.
De dheasca because
" De dheasca an chiníochais bhí sé níos déine ar fhir obair a fháil, ach glacadh leis na mná mar chailíní aimsire.
de dheasca as a result
" Is é a bhí de dheasca an chos ar bolg seo ná éirí amach i 1963 a stiúraigh Hocine Ait Ahmed, fear de na Kabyle a bhí ina cheannaire sa ghluaiseacht frithbheartaíochta in aghaidh na bhFrancach is a bhunaigh Fronta na bhFórsaí Sóisialacha chun cás na nImazighen a chur chun cinn.
dá dheasca as a result
" Bhí tuairimíocht áirithe ann go mbeadh ciorruithe breise i ndán do RTÉ Raidió na Gaeltachta agus do Nuacht TG4, atá maoinithe as ioncam an cheadúnais cheana féin, dá dheasca sin.
de dheasca as a result
" de dheasca thógáil na cora, nach ndeachthas i gcomhairle leo mar gheall air ar ndóigh, cuireadh deireadh leis an riar iasc a bhí mar phríomhbhia acu is tháinig an mhaláire i measc Emberá na Sinú den chéad uair.
de dheasca because of
" Dúirt ceannaire an pháirtí, Sir Reg Empey, ar na mallaibh nach dtiocfadh lena pháirtí vóta a chaitheamh ar son David Ford de chuid Pháirtí an Alliance d’Aireacht Cirt san Fheidhmeannas cionn is nach “aontachtach” atá ann, ach go raibh sé ag dul a thabhairt tacaíochta do Alban Maginness ón SDLP! Anuas ar sin, tá an t-aon MP a bhí acu i Westminster, Lady Sylvia Herman, i ndiaidh an páirtí a fhágáil de dheasca an nasc idir é agus páirtí David Cameron agus tá ball sinsearach eile den pháirtí, Alan McFarland i ndiaidh imeacht.
dá dheasca as a result
" ’ Sna cainteanna idir an dá thaobh, tháinig na tuairimí seo chun solais:* creideann na heagraíochtaí tuismitheoirí agus múinteoirí nach bhfuil go leor daoine fásta, idir mhúinteoirí agus fheitheoirí, fostaithe sna scoileanna* ní chuirtear béim go leor sna coláistí oiliúna ar thraenáil a chur ar mhúinteoirí conas deacrachtaí smachta a láimhseáil* bíonn drogall ar phríomhoidí agus ar lucht bainistíochta aird a tharraingt ar eachtraí a léiríonn go bhfuil an scoil ag teip ar eagla go gcuirfí cuid den locht orthu agus nach bhfaighidh siad ardú céime dá dheasca* is gá athbhreithniú a dhéanamh ar an gcuraclam páistelárnach a spreagann an páiste chun chuile rud a cheistiú, ní hamháin an t-eolas agus na foinsí eolais ach údarás an mhúinteora chomh maith Creidtear gurb é an easpa measa ar údarás is cúis le go leor den olc i sochaí ár linne.
dá dheasca as a result
" Is amhlaidh go raibh breis is súnámaí amháin i gceist leis an tubaiste seo atá ar na hanachana aiceanta is measa ó tosaíodh ar an stair a thaifeadadh: maraíodh breis is 230,000 duine dá dheasca, líon ollmhór daoine, agus ba iad an Indinéis, an Téalainn, Srí Lanca agus an India na tíortha ba mhó a d’fhulaing.
dá dheasca as a result
" Bím ar mhullaigh sléibhe i dtíortha éagsúla go rialta, in áiteanna a mbíonn a lán cuairteoirí iontu, agus brú ar dhromchla an talaimh dá dheasca sin, Yr Wyddfa agus Beinn Neibhis, fágaim.
De dheasca because of
" De dheasca na heagla atá orthu roimh ionnarbadh bíonn drogall orthu drochiompar fostóra nó pá faoi bhun an íosphá, mar shampla, a chur in iúl do na húdaráis, rud a thuigeann fostóirí go maith.
De dheasca because
" De dheasca nach stát daonlathach í an tSín, is féidir leis neamhaird a dhéanamh ar ghnáthriachtanais na ndaoine agus a aird a dhíriú go hiomlán ar a chuid spriocanna fadtéarmacha.
dá dheasca as a result
" Thit an tóin as geilleagar na tíre dá dheasca sin agus tá a fhios ag gach duine cén dua agus doghrainn a bhí le fulaingt ag deireadh na n-ochtóidí nuair ab éigean d’fhear na scine, Ray Mac Sharry, ciorruithe uafásacha a chur i bhfeidhm.
de dheasca because of
" Bhí ‘Ys’ ag na Briotánaigh ============== Tá finscéal ann faoi chathair darbh ainm Ys a bhí ann fadó, a slogadh go hiomlán as amharc go tóin poill í de dheasca ceanndánacht an Iníon Rí darb ainm Dahut.
dá dheasca as a result
" Thosaigh, dá dheasca sin, na láir ag ciúnú agus ag bánú.
de dheasca because of
" Is léir an meas atá ag Hessel ar mhuintir Gaza agus ar an dóigh ina dtéann siad i ngleic leis an saol in ainneoin an ghátair i measc an phobail de dheasca coscanna trádála atá curtha i bhfeidhm ag na hIosraelaigh.
dá dheasca sin as a result of that
" Bhí líon freastail an champa laghdaithe agus ní bheimis in ann an costas sin, an €2,000 a bhain leis, a ghlanadh dá dheasca sin.
dá dheasca sin as a result of that
" Chaill na millúin a bpoist dá dheasca sin agus ní raibh mórán dóchais ag glúin Jacques: *"I was like anyone of my generation who was leaving a comprehensive school with really nothing in the way of expectations.
dá dheasca as a result of it
" Cuireadh siar forbairtí nuatheicneolaíochta na tíre roinnt blianta dá dheasca.
de dheasca becuase
" Táim ag smaoineamh go háirithe ar thosca ar nós dromchla páirce, séasúr imeartha, líon agus minicíocht na gcluichí, déine agus minicíocht na traenála, cur i bhfeidhm rialacha a bhaineann le himirt chontúirteach, tionchar agus dearcadh bainisteoirí i leith a gcuid uaillmhianta pearsanta féin, an brú a chuirtear go hindíreach ar imreoirí de dheasca ról craosach lucht fógraíochta, urraíochta, teilifíse agus maoinithe.
dá dheasca therefore
" Theip orthu an bia a choimeád 1847-51 agus theip dá dheasca orthu cainteoirí a choimeád in iarthar na hÉireann.
a dheasc his desk
" Admhaíonn Michael D Higgins nach raibh sé éasca a dheasc a fholmhú agus imeacht amach as Teach Laighean don uair dheiridh mar Theachta Dála do Ghaillimh Thiar ach, ar ndóigh, tá dúshláin eile roimhe.
de dheasca because
" Ar an taobh eile, áfach, d’fhéadfá a rá gurb é an t-aos óg is mó a bhfuil agus a mbeidh orthu imeacht as an tír sa tóir ar fhostaíocht mar gheall ar a bhfuil déanta ag an nglúin os a gcionn de dheasca díomailt airgid.
dá dheasca as a result
" Maítear go mbíonn leisce orthu dul i ngleic leis na fadhbanna sóisialta a eascraíonn go rialta as daoine a bheith ag cailleadh an iomarca airgid sna fearais chearrbhachais dá dheasca.
de dheasca because
" Tá seisear fear faoi láthair ar an luamh “Ar Seachrán” agus é ceangailte de chéibh Ailt an Chorráin le seachtain anuas, de dheasca na drochaimsire geimhriúla.
de dheasca an chúlaithe as a result of the decline
" Tá an fhoirgníocht scriosta ar fad sna ceantair tuaithe, tá an miondíol buailte go dona de dheasca an chúlaithe, agus tá ceist mhór faoi thodhchaí na déantúsaíochta, rud a fhágann deacrachtaí ar leith ag an cheantar sin.
dá dheasca seo accordingly, as a result
" San am atá le theacht beidh ar gach tír a cuid tosaíochtaí a mheas, a cuid luachanna a mheabhrú, agus cinnidh deacra a thabhairt dá dheasca seo.
de dheasca as a result
" Dúradh liom gur cailleadh iad de dheasca na nathracha nimhe.
dá dheasca as a result of that
" Tá téarma trádála an-mhaith ag an Astráil mar gheall ar an éileamh seo ar a tráchtearraí agus tá luach an dollair Astrálaigh an-ard dá dheasca.
de dheasca as a result
" Agus é ar a bhealach as Tripilí go Caireo ar an 21 Feabhra, 1973 chuaigh an Boeing 727 amú de dheasca stoirm ghainimh.