Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a mhealladh entice
" Chuireas aithne sa Chraoibh sin ar bhaill de Chumann Báire Caoimhín agus ní raibh sé ró-dheacair mé a mhealladh isteach sa chumann san mar go raibh ana-shuim agam riamh san iománaíocht agus ana-bháidh agam léi.
Meallfar tú go cinnte you'll definitely be enticed
" Meallfar tú go cinnte agus tiocfaidh tú chugainn arís agus arís eile.
tairiscintí mealltacha enticing offers
" Is beag lá nach bhfógraítear sladmhargadh i saol na ríomhairí - agus go minic bíonn na praghsanna chomh híseal sin go mbíonn sé deacair gan aird a thabhairt ar na tairiscintí mealltacha.
pobal na tíre a mhealladh to entice the people of the country
" Bheadh sé níb éifeachtaí deireadh a chur leis na smachtbhannaí atá curtha i bhfeidhm i gcoinne na hIaráice le dhá bhliain déag anuas agus pobal na tíre a mhealladh le cineáltas agus le cabhair seachas an lámh láidir a úsáid ina gcoinne.
aontachtaithe a mhealladh to entice unionists
" Ach tá dualgas ar phoblachtánaigh na haontachtaithe a mhealladh, chan le focla suaimhneacha, ach le gníomh.
mealltach enticing
" Tagann an fharraige isteach is téann sí amach, isteach is amach, agus í mealltach marfach, flaithiúil fealltach.
de chogar mealltach in an enticing whisper
" ie) Gluais • Glossary ar an drabhlásdrinking heavily dá bharras a result geallwager a bheatha a shaothrúto earn his living i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money cneadgroan damantadamned clár éadainforehead ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach spící biorachasharp spikes ag lúbarnaíltwisting go míshuaimhneachuneasily imeachtaíevents galántaelegant meidhreachmerry dreoilín teaspaighgrasshopper drithlín gliondaira spark of joy gnúisface folthair faoi dhraíochtunder a spell comwaist cuireadhinvitation go fonnmhareagerly a chompánaighhis companions sméideadhwink a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments maorgamajestic cornchlársideboard i ndlúthchipíin serried ranks táim sáchI have enough leachtliquid mionscáth gréinemini parasol do bharraicíníyour toes dlúthdhiosca rómánsachromantic CD tolgcouch chuimil sí a gruashe rubbed her cheek de chogar mealltachin an enticing whisper eiteogawings súimínsip milissweet mearbhalldizziness nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to céimeannasteps ar na cannaíheavy drinking a chártaí creidmheasahis credit cards cloigínbell toradhresult iarrachtaíattempts lámh leis an teachbeside the house curtha i leataobhset aside an bhean ghlantacháinthe cleaning woman shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off le tuawith an axe osnasigh crotshape láibeachmuddy drochbholadhbad smell anáilbreath stán síshe stared dallógablinds céastatortured breoiteill a chomhairligh síshe advised cearrwrong galardisease An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery duaisprize a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray drabhlásdebauchery ragairnerevelry geallghlacadóiríbookmakers fiántaswildness nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living ní mór dom éiríI have to get up gnó práinneachurgent business í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world na heasláinthe sick ina seilbh féinin her possession a goideadh uaidhstolen from him burla nótaí airgida wad of notes sonraídetails théadh séhe used to go goileappetite bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming spadántasluggish fuinneamhenergy comhairleadvice dochtúir comhairleachconsultant buidéal leighismedicine bottle oideas oiriúnacha suitable prescription máinliasurgeon seomra feithimhwaiting room plódaithepacked cuma na bochtaineachtathe look of poverty go fiosrachinquisitively míchompordachuncomfortable lig sé airhe pretended scuainequeue le dímheaswith lack of respect a chuid otharhis patients do shealsayour turn sciob ColmColm snatched go dubhachgloomily go giorraiscabruptly níos críonnamore prudent níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great sracfhéachaintglance aclaíochtexercise draidgháiregrin tréaniarrachta strong effort a choinneáil faoi shrianto keep under control bia róshaibhirfood that is too rich córas néarógachnervous system aclaífit i mbarr do shláintein the best of health géilleann tú do gach mianyou give in to every desire baoisfoolishness sólássolace saothraigh do bheathaearn your living mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid maslaitheinsulted go drochmheasúilcontemptuously níor chorraigh ColmColm didn't move geallwager maireachtáil arlive off eagraíocht charthanachtacharitable organization meangadh searbhsarcastic smile cairde rachmasachawealthy friends toilteanachwilling faghairtflash buntáisteadvantage éigeandáilemergency sochar pearsantapersonal benefit má aithnítear méif I'm recognised i ndáiríreserious lándáiríretotally serious a dhearbhai
a mealladh ag comhairle Mhary O'Rourke enticed by Mary O'Rourke's advice
" Tá mé ar na hamadáin sin a mealladh ag comhairle Mhary O'Rourke agus ródseó Alfie Kane nuair a bhí Eircom á ramhrú don mhargadh.
an-mhealltach very enticing
" Cúpla bliain ó shin, chonaic mé bileog de chuid Oidhreacht Chorca Dhuibne agus cúrsa an-mhealltach fógartha inti.
an-mhealltach very enticing
" Tá clár an-mhealltach againn arís i mbliana, a chuimsíonn turais lae go dtí Cósta Aontroma agus Aird Uladh agus deireadh seachtaine i gContae an Chabháin.
mealltach enticing
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
meallta enticed
" Bhí múinteoir sa séú rang sa bhunscoil aici a léigh gearrscéalta an Phiarsaigh don rang; duine í an múinteoir, dar le hAngela, "a bhí meallta go huile is go hiomlán ag an tionscnamh cultúrtha a bhí ar bun ag an bPiarsach".
bonnóga mealltacha enticing buns
" Spreagadh daoine le seasamh a thógáil ní ar mhaithe leis na *cappuccinos *coipeacha agus na bonnóga mealltacha - cé go raibh siad sin iontach deas - ach mar gur creideadh gurbh fhiú féacháil le hinstitiúid dhúchasach a chaomhnú, ainneoin nach raibh sé ag feidhmiú le héifeacht sa mhargadh níos mó.
mealltacha enticing
" *Foirgnimh áille agus cinn aisteacha agus ghránna i mullach a chéile* Sa mhargadh Turcach, bhí brístí ar díol agus abairtí mealltacha scríofa orthu, ar nós *“If you wear it, you will be happy.
mealltacha enticing
" *Foirgnimh áille agus cinn aisteacha agus ghránna i mullach a chéile* Sa mhargadh Turcach, bhí brístí ar díol agus abairtí mealltacha scríofa orthu, ar nós *“If you wear it, you will be happy.
mealltacha enticing
" *Foirgnimh áille agus cinn aisteacha agus ghránna i mullach a chéile* Sa mhargadh Turcach, bhí brístí ar díol agus abairtí mealltacha scríofa orthu, ar nós *“If you wear it, you will be happy.
meallann entice
" Is dócha gur sin iad na cúiseanna go meallann an chathair seo na mílte cuairteoir gach mí.
meallann entice
" Is dócha gur sin iad na cúiseanna go meallann an chathair seo na mílte cuairteoir gach mí.
a mhealladh to entice
" Ach dá bhféadfaí na hiománaithe is fearr atá faoi 20, abair, a mhealladh le cloí leis an iomáint, cá bhfios nach bhféadfaí craobh na hÉireann a bhaint amach taobh istigh de sheacht nó ocht de bhlianta? Cabhair amháin dóibh ná go bhfuil taithí acu ar an mbua agus ar chorn a bhreith leo.
dár mealladh ar ais abhaile. enticing us back home.
" Titeann báisteach – an aimsir dár mealladh ar ais abhaile.
á mealladh being enticed
" Tá a iar-chomhghleacaithe á mealladh leis na milliúin punt ag Rialtas na Breataine má bhíonn béasa orthu.
mealltach agus tarraingteach enticing and attractive
" Mar a deir Breandán Delap ina alt an mhí seo, is é an bhuairt is mó atá ar dhaoine ná go bhfuil deireadh á chur le gné de shaol na tuaithe, gné a bhí mealltach agus tarraingteach do go leor daoine.
Mheall Paul mé lena glórtha! Paul enticed me with her sounds!
" Mheall Paul mé lena glórtha! Labhair sé liom fúithi.
a mhealladh: to entice:
" ) Agus cad é faoi dtaobh de na mná? Nach maith a bhí a fhios ag Fergal Superquinn an dóigh leo siúd a mhealladh: dearbháin bhreise leis an tsiopadóireacht – deich gcinn do gach bean sa tír a chaith vóta dó.
a mheallann which entice, attract
" Ós rud é gurb iad cluichí CLG, an sacar agus an rugbaí is mó a mheallann buachaillí agus cailíní chun a bheith páirteach iontu, bíonn linn éadoimhne fear agus ban fágtha ó thaobh na spórt Oilimpeach de – lúthchleasaíocht, dornálaíocht, an tseoltóireacht, an snámh agus araile.
mealltach do dhaoine leochaileacha, enticing to vulnerable people
" Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?! **Feachtas**Shíl mé go mbeadh stuif mar seo mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna – chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
a mheallann daoine aonaránacha who entice solitary people
" Agus an t-alt seo á scríobh agam, tá clár faisnéise ar an teilifís faoi chaimiléirí sa Nigéir a mheallann daoine aonaránacha ar fud an domhain trí sheirbhísí bréagacha déanta coinní a thairiscint dóibh.
a mhealladh chun na bpictiúrlann to entice to the cinemas
" Roimh i bhfad bhí an chuma ar an scéal go raibh ag éirí leis an scannán beag Éireannach seo lucht féachana mór a mhealladh chun na bpictiúrlann le hé a fheiceáil.
ag iarraidh mise a ghríosú chun cainte trying to entice me to talk
" Chuir siad líomhaintí sna haltanna a scríobh siad agus bhain siad casadh as an fhírinne, ag iarraidh mise a ghríosú chun cainte – b’in an aidhm a bhí acu.
chun tomhaltóirí a mhealladh. to entice consumers
" **Scáileán tadhaill**Ar ndóigh, ní raibh aon chaint ar ghutháin agus scáileán tadhaill acu go dtí gur sheol Apple an iPhone – anois tá na scáileáin sin ar fud na háite agus tá déantóirí eile ag dul in iomaíocht le Apple chun tomhaltóirí a mhealladh.
a mheallann ar ais an t-oilithreach which entices back the pilgramme
" Tá rud éigin tarraingteach faoin gcineál seo saoire a mheallann ar ais an t-oilithreach bliain i ndiaidh bliana.
mheall enticed
" Cad é a mheall an fear óg seo ó aicme oibre i dtreo na healaíne mar sin - an raibh teachtaireacht le craobhscaoileadh aige??An dearna sé mar a bhí sé ábalta a dhéanamh agus arbh shin é??Ar mheall an t-airgead gur féidir a shaothrú mar ealaíontóir mór le rá é? “Bheadh leabhar de dhíth le cur sios ar na fáthanna.
á mealladh being enticed
" Ar ndóigh, tír ar bith atá ag iarraidh dul chun chinn a dhéanamh, tá sé riachtanach go mbeidh a dhóthain daoine den scoth á mealladh le saothrú airgid a chur ar athló ar feadh roinnt blianta agus dul i mbun cúrsaí oiliúna ag an tríú leibhéal, sa gcaoi is go mbeidh, amach anseo, soláthar dóthaineach dochtúirí, innealltóirí, eolaithe, cuntasóirí, dlíodóirí, múinteoirí agus saineolaithe eile ann le freastal ar riachtanais na tíre.
mealladh enticing
" Is ag an am seo den bhliain a bhíonn amharclanna ag mealladh na sluaite chun amharc agus freastal ar an ‘panto’ agus is cinnte go bhfuil an gliondar céanna ar lucht féachana an lae inniu is a bhí ar an chéad dream a d’fhreastail ar gheamaireacht siar sa mhéanaois.
mhealladh to entice
" ” Ba chóir daoine ón Tuaisceart nár labhair le chéile i mBéarla leis na glúnta a mhealladh go hócáidí cosúil leis an Oireachtas chun labhairt i nGaeilge lena chéile.
mhealladh to entice
" Tá fís fhadtéarmach acu – taighde a chothú, infheistíocht Mheiriceánach a mhealladh, ardléann a chur ar dhaoine óga agus bonneagar den scoth a thógáil.
mealladh enticing
" Is cuimhneach liom go mbíodh muid ag dul thart ag casadh an rainn seo, a thug le tuiscint go mbánófaí an tír, nuair a thosófaí ag mealladh mhuintir na hÉireann, chun glacadh le postanna sa gceantar ba mhó tionscal ag an am sa Ghearmáin, an Rhur.
mheallfadh would entice
" Easpa ‘carachtar’ nó pearsan suimiúla a luaitear mar chúis eile leis an easpa suime, is é sin, imreoirí áirithe a mheallfadh daoine ina sluaite go dtí na comórtais agus chuig taispeántais fiú amháin, níl siad chomh líonmhar is a bhíodh.
mheall enticed
" Easpa ‘carachtar’ nó pearsan suimiúla a luaitear mar chúis eile leis an easpa suime, is é sin, imreoirí áirithe a mheallfadh daoine ina sluaite go dtí na comórtais agus chuig taispeántais fiú amháin, níl siad chomh líonmhar is a bhíodh.
mhealladh chun caiteachais to entice towards spending
" Bhí sé mar sprioc acu daoine a mhealladh chun caiteachais agus beidh de thoradh air sin, dochar breise don timpeallacht.
mealltach enticing
" Bhí sé mealltach mar dhuine, ach bhí an cheist mhór ann, an mbeadh sé in ann an jab a dhéanamh.
á mhealladh enticing him
" Tá tuairimí éagsúla ann faoin bhfáth a bhfuil sé fillte ar an spórt (ghlac sé páirt i Rás Chalifornia agus san Astráil cheana féin), ach deir sé féin gurb é spórt na rothaíochta féin atá á mhealladh ar ais, é sin agus an obair atá ar bun aige chun an galar ailse a throid.
mealladh enticing
" Tá an taispeántas mar chuid de shraith a thosaigh amach i bhFlorida i 2005 agus atá ag mealladh na sluaite daoine ar fud an domhain ó shin i leith.
mhealladh to entice
" ‘Stop aux sandwichs!’ atá ar fhógra san fhuinneog aige agus chuir sé an béile ar €5 ar bun chun an clientèle a mhealladh ar ais.
mhealladh to entice
" Rinne NADC iarracht ionadaithe an phobail dúchais a mhealladh isteach sna heachtraí éagsúla ar an lá náisiúnta.
mheall enticed
" Thaispeáin a phictiúr ‘*Brotherhood Kiss’* / ‘Póg na mBráthar’ an bheirt acu ag pógadh a chéile ar an bhéal le díograis fhíorshóivéideach agus ba í an íomhá ab íocónaí a bhí le feiceáil ar an bhalla, rud a mheall an t-uafás cuairteoirí le hamharc air.
Mheall enticed
"Mheall an dá ghné sin mé agus tá mé ag baint tairbhe astu ó shin.
mhealladh to entice
" Ní raibh aon ghá le bubble-shobal d’aon shaghas – ba leor teas an uisce le gach matán tuirseach agus gach cnámh cráite a mhealladh ar ais chun sláinte go mall, réidh.
Meallann entices
" Meallann sé a lán sléibhteoirí mar sin.
nach meallfaí would not be enticed
" Léiriú ar aineolas CMÉ, Mary Hanafin agus FG Ach de réir taighde scolártha a rinne Oilibhéir Ó Braonáin, múinteoir leis an École Européenne i Lucsamburg, anuraidh, nochtaíodh an tuairim nár cheart deireadh a chur leis an riachtanas iontrála Gaeilge mar nach meallfaí tuilleadh fear le dul ag múinteoireachta dá bharr, ach a mhalairt.
mheallann entices
" ‘B’fhéidir’ agus ‘seans’ agus ‘meas tú?’ a mheallann an lucht féachana i ndeireadh báire arís is arís eile i gcúrsaí spóirt.
Mheall enticed
mealladh were enticed
" Ní hamháin gur mealladh na comhlachtaí móra Meiriceánacha ann (leithid Texas Instruments agus Intel), ach bhunaigh na hIndiaigh a ngnóthaí féin chomh maith.
chomh mealltach sin so enticing
" Ach fiú dá dtarlódh a leithéid, cé a thógfadh orainn é ar aon chaoi? Chomh minic lena mhalairt, is toisc na tuismitheoirí a bheith síorghnóthach sa saol acu féin go mbíonn an ríomhaire chomh mealltach sin don aos óg ar an gcéad dul síos.
Meallann entices
" Meallann an féarach úr méith ainmhithe fiáine as an bhfásach freisin agus tá camaill go leor le feiceáil sna grinnill agus cois locha i láthair na huaire.
mhealladh to entice
" An chéad rud ba léir dom agus mé san oifig turasóireachta ná nár leor South Fork Ranch agus Kennedy chun turasóirí a mhealladh.
mheallann receives, entices
" Fiafraím di ar tharla an scaradh agus í fós óg ach ní ceist í a mheallann freagra.
meallacach enticing, attractive
" Tá an cnoc íseal (219m) meallacach seo idir Gleann Cholm Cille agus Gleann Malainne agus tá radharc iontach uaidh, le Sliabh a Liag, Ros Eoghain, Reachlainn Uí Bhirn, Cionn Ghlinne agus, ar an lá ghlan, beidh amharc ar chnoic Chontae Mhaigh Eo agat.
mhealladh encourage, entice
" Beidh mé féin agus Dónal Mac Ruairí, mo léirtheoir, ag iarraidh níos mó focla úra a thabhairt isteach sa chaint, téarmaí a bhfuil dúchas iontu, a chumadh le Micí Mac Aoidh agus le daoine den chineál sin, Gaeil mhaithe a aimsiú insna Gaeltachtaí eile a mhealladh ar an chlár sa dóigh is go bhfuil siad ábalta cuidiú linn, agus cur leis an stór focal seo.
mhealladh entice
" Ní éiríonn lenár gcara ach beirt a mhealladh chun cainte, tar éis geallúint dóibh go mbaileodh sé ina charr féin iad! Alcólaí múinteora staire agus seanlead spídiúil a ghlacann páirt San Nioclás ar an mbaile.
mhealladh to entice
" Trí sprioc a bheas ag an Independent leis an chomhpháirtíocht seo: cur le líon a gcuid léitheoirí, cur lena n-ioncam fógraíochta agus glúin úr léitheoirí a mhealladh tríd an leas a bhainfear as Foinse i scoileanna na tíre.
mhealladh entice
" Trí sprioc a bheas ag an Independent leis an chomhpháirtíocht seo: cur le líon a gcuid léitheoirí, cur lena n-ioncam fógraíochta agus glúin úr léitheoirí a mhealladh tríd an leas a bhainfear as Foinse i scoileanna na tíre.
mheall enticed
" Cén t-éacht? Cá bhfuil Ar Son na Cáise? Thig le Balor rún a scaoileadh libh anois, a léitheoirí dílse: bhí Ó Céidigh ar a sheacht ndícheall ag iarraidh Balor a sciobadh ó Beo Ar Éigean! chun alt úr aorach seachtainiúil a scríobh do Foinse: alt dar teideal Ar Son na Drúise! Ach ní raibh spéis dá laghad ag Balor i gcúrsaí drúise, ná in alt a scríobh do Sir Anthony O Reilly, ná do Sir Pádraig Ó Céidigh; agus chomh maith leis sin, mheall Sir Seosamh Ó Slua Muirí é le caoga a trí cent sa bhreis in aghaidh an ailt dá bhfanfadh sé le Beo Ár Éigean! Ní thig dílseacht a cheannach.
mheallann beguile, entice
" Ach siad na tréithe fiáine mífhreagracha inti siúd anois a mheallann Lennon.
meallacach enticing
" B’fhéidir gur sin an fáth a raibh iargúltacht Dhún na nGall chomh meallacach sin di agus ar thug an fásach uaigneach sin i lár an chontae faoiseamh dá croí.
mealladh were enticed
" Chuir an t-athrú sin deireadh le peileadóirí óga ag aistriú ó rugbaí go rugbaí sraithe, agus mealladh roinnt peileadóirí iomráiteacha ó rugbaí sraithe go rugbaí den chéad uair.
meallann entices
" Le teacht an duilliúir agus na dea-aimsire, bíonn aoibh eile uirthi agus meallann ceol na n-éan agus an solas uaine isteach ann mé.
meallann entices
" Is Uime ’ Charaim Doire Is é phríomhchathair an iarthuaiscirt é Doire, agus meallann sí na mílte turasóir gach bliain, ar mian leo cuid de shaol agus de stair na cathrach agus a timpeallacht a bhlaiseadh.
mhealltacha enticing
" Tuigim dóibh ach feicimse deis iontach anseo, le beartais chiallmhara mhealltacha dhearfacha a chur ina áit ar a mbeidh torthaí fónta amach anseo.
mheall enticed
" Fáilte Éireann De réir taighde a rinne Tourism Ireland, 2003, bhí ‘áilleacht aiceanta’ ag uimhir a haon sa liosta de na rudaí a mheall daoine chun na tíre seo.
mhealladh entice
" Bhíodh m’athair, mo thraenálaí, ag déanamh a lán oibre, agus bíonn fós, chun troideanna a fháil dom i gcoinne dornálaithe thar lear agus chun dornálaithe a mhealladh go hÉirinn.
mhealladh entice, sweet talk
" D’éirigh leis gealltanas a mhealladh ó roinnt díobh go n-ísleofaí na táillí atá á n-éileamh acu faoi láthair.
mealltacha enticing
" An cheist is mó atá ag déanamh scime do sheirbhísí rúnda na Stát Aontaithe faoi láthair ná seo: an bhfuil spiairí na Rúise chomh huafásach sin? Nó ar fhéileacáin mealltacha na hamadáin seo, a cuireadh go Meiriceá d'aon ghnó chun an dallamullóg a chur ar an rialtas nach bhfuil spiairí proifisiúnta ag oibriú saor ó shúile na n-údarás? Sergei Curtha den Saol? ========= I ndeireadh báire, an rud is mó atá ag cur iontais ar dhaoine ná chomh beagmhaitheasach is a bhí a gcuid oibre.
meallann entice
" Cuireann stát na Síne saotharlanna den scoth ar fáil agus meallann siad taighdeoirí Síneacha a oileadh san Iarthar chun baile le tuarastail arda.
meallann entice, attract
" Go bunúsach, ní thuigeann siad go meallann áiteanna mar Sliabh a Liag agus Aillte an Mhothair cuairteoirí mar gheall gur áiteanna fiáine iad.
mhealladh entice
" Ansin theastódh breabanna móra a thabhairt do chainteoirí Gaeilge, len iad a mhealladh le lonnú ar oileán, nach bhfuil éasca tíocht air.
mheall enticed
" Ach cá as ar tháinig tacaíocht thobann an Pháirtí Ghlais? An bhfuil muintir na Brasaíle iompaithe ina n-óglaigh timpeallachta thar oíche? Níl, cé nach féidir a shéanadh gur mheall feachtas criticiúil, stuama an Pháirtí Ghlais neart daoine, vótóirí a bhí míshásta le hiarrthóir Pháirtí na nOibrithe, Dilma Rousseff, cuid mhór de na daoine a chaith vóta do Marina Silva.
mhealladh i dtreo to entice towards
" Súil ar 2014 ======= Is éard a theastóidh ó Marina Silva a dhéanamh anois ná tógáil ar a ‘bua’ gan choinne agus na daoine a thug vóta di an uair seo toisc nár thaitin Dilma Rousseff leo a mhealladh i dtreo shoiscéal na Glaise don chéad toghchán uachtaránachta eile, in 2014.
mhealladh to entice
" Tá 80% de sceireacha coiréil an domhain i gcontúirt imeacht in éag faoi 2050 agus tá de Caires Taylor ag súil go mbeidh an iarsmalann mara seo in ann na tumadóirí a mhealladh ar shiúl ó na sceireacha coiréil sin atá faoi bhagairt agus deis a thabhairt dóibh teacht chucu féin arís ar ais.
mhealladh to entice
" Cé Íocfas an Téiléaracht? ============ Bhí ciste mór airgid ag na clubanna móra, a chuir ar a gcumas na himreoirí sacair is fearr ar domhan a mhealladh le tíocht ag imirt i Sasana.
mheall enticed
" Bhí an-smaoineamh ag Houlding ansin - an t-ainm *‘Liverpool Football Club,’* a úsáid chun tacadóirí a mhealladh ó gach ceantair na cathrach, ní hamháin as Everton.
Mealltar go leor many people are enticed
" Mealltar go leor IDC (FDI) chun na tíre seo fós agus cé go bhfuil ráta íseal na cánach corparáidí an-tábhachtach, tá níos mó i gceist ná sin.
mheallann entices
" Boladh na feola a mheallann i ngaobhar an tí iad an tráth seo bliana agus d’fhéadfadh an cat, peata an teaghlaigh, imeacht ar troigh gan tuairisc go tobann! Uaireanta, fanann ainmhithe beaga le chéile i slóite beaga chun an teas a roinnt lena chéile.
meallfadh sé it would entice
" Sa bhliain 2000, an 100ú bliain ó bunaíodh an reisimint, dheonaigh Learpholl 'Saoirse na Cathrach' dóibh, le mórshiúl trí lár na cathrach, rud a chuir díomá orm mar bhí a fhios agam go meallfadh sé níos mó 'fodar gunna' dóibh.
mhealladh to entice
" Tá an eagraíocht ag feidhmiú le blianta anuas mar a bheadh poblacht neamhspleách ann; ag déanamh cinntí faoi chaiteachas agus faoi mhaoiniú tograí, ag déanamh socruithe le hinfheisteoirí agus ag iarraidh tionscnaimh a mhealladh chun na Gaeltachta.
meallfadh would entice
" Dúirt stiúrthóirí an chomórtais, agus iad ag míniú na gcúiseanna a bhí acu leis an chomórtas a thabhairt amach as Londain, go raibh siad dóchasach go meallfadh an taispeántas lucht féachana níos fairsinge agus níos éagsúla ach é a bheith le feiceáil i gcathracha difriúla.
Mheallfadh would entice
" Mheallfadh an radharc tíre mórthaibhseach agus na hainmhithe allta duine ar bith mar ní duine mór safari mise ar chor ar bith.
an mealladh enticing people
" **SMM: Cén tuairim atá agat den dearcadh a mholann go gcaithfear comharthaíocht a 'bhéarlú', más é sin an focal ceart, comharthaíocht logainmneacha fiú amháin, le cuidiú leis na turasóirí?** BNC: Is mór ag Gaillimh le Gaeilge an mealladh.
mhealladh entice
" Agus bhí sonóg na reisiminte, Conmeal an faolchú, i láthair fosta chun an uasmhéid poiblíochta a fháil sa nuachtán áitiúil *The Liverpool Daily Post* agus nios mó earcach a mhealladh ón chomhphobal de bhunadh Éireannach anseo le taobh na Mersey, nó ‘ar lannau Merswy’.
meallta enticed
" Leis an rialtas agus na meáin chumarsáide ag sodar i ndiaidh "a mórgachta" an mbeidh déagóirí na tíre meallta trasna na teorann go dtí an oifig earcaíochta i mBéal Feirste? An cuma le Enda Ó Cionaoith faoi seo? An mbeidh sé i láthair ag na sochraidí?
mealltach enticing
" Leis an mblonag mealltach orthu, go feiceálach, bainfidh siad plaic i ndiaidh a chéile as an bhfeoil bhlasta.
mhealladh to entice
" Glacaim leis gur crochadh fógraí “Slí na Rosann” le cuairteoirí agus turasóirí a mhealladh le háilleacht na háite a bhlaiseadh ach b’fhearr iad a bhaint anuas arís go dtí go nglanfar an dramhaíl agus an bruscar as an mbealach.
siúlóirí a mhealladh entice walkers
" Seo ceann de na Lúb Siúlóidí atá leagtha amach ar fud na tíre chun siúlóirí a mhealladh chuig Éirinn.
dream óg a mhealladh to entice the youth
" ** LÓD: Is ceist í a bhíonn ag síordhéanamh scime dúinn agus bímid á cíoradh de shíor, cén bealach leis an dream óg a mhealladh chuig an Scoil Gheimhridh? B’fhéidir go bhfuil an fhoirmle seanaimseartha, an léacht agus an pobal ag suí agus ag éisteacht.
do mo ghríosadh enticing me
" ‘Proszę bardzo, isteach libh,’ arsa duine de na bouncers liom agus é do mo ghríosadh isteach.
mhealladh to entice
" Tá an chuma ar an scéal nach bhfuil sa gcaint faoi *“highly educated workforce”* ach bladar bolscaireachta, le hollchomhlachtaí Meiriceánacha a mhealladh le lonnú in Éirinn.
ní mheallfadh wouldn't entice
" Mistéir atá ann gan amhras ar bith, nó ní mheallfadh bunadh sámhánta suanmhar na háite sin leithéidí Balor bíogúil brufanta biorbach.
nár mheall didn’t entice
" Cosaint ar an Iargúil =========== Mar a bheifeá ag súil leis, tá na teangacha dúchais is láidre le sonrú sna ceantair is iargúlta sa tír agus ina ndúiche traidisiúnta, de bharr nár mheall na ceantair seo an líon céanna coilíneach is a mheall na ceantair ní ba mhéithe.
mhealladh entice
" An mbeidh an chéad uachtarán eile sách tuisceanach ar an dá thaobh ó thuaidh le go bhféadfaí tógáil ar an obair thábhachtach sin? Ba é buaicphoinnte a huachtaránachta, gan amhras, gur éirigh le Mary Mc Aleese, banríon na gcomharsan a mhealladh le cúpla lá a chaitheamh inár measc, níos túisce i mbliana.