Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
fíonchaora grapes
" Bhí eastát talmhaíochta thart ar gach ceann de na tithe seo faoin tuath a tháirg ológa agus fíonchaora agus síoda (go minic fásadh crainn mhaoildeirge, na crainn ar a maireann seiriceáin).
dá gcuid fíonchaor for their grapes
" Tá cuid de na saothraithe fíniúna ag clamhsán go bhfuil an tóin tite as an margadh dá gcuid fíonchaor agus nach mbeidh brabach ar bith le déanamh acu i mbliana.
fíonchaora grapes
" Dúirt John gur ó iardheisceart na Spáinne a thagann an tseiris is dúirt Colm gur in ithir chailceach a fhásann na fíonchaora.
bhfíonchaora grapes
" Léirítear an bolcán coirceogach clúdaithe le crainn agus feictear Bacchus, Dia an Fhíona, ag deimhniú ardchaighdeán na bhfíonchaora ag fás ar thalamh méith an tsléibhe.
na bhfíonchaor the vines
" Sa Chróit agus sa tSlóivéin, creidtear gur ar an oíche seo, an deichiú lá Samhain, a dhéantar fíon as sú na bhfíonchaor agus ceadaítear an fíon a ól ón lá sin ar aghaidh.