Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
go gairid shortly
" Tá sé pósta anois agus iníon óg aige a bheas ag freastal ar Ghaelscoil go gairid.
diomaite de thréimhsí gairide apart from short periods
" Is mór an dul chun cinn atá déanta ag an fhear deisbhéalach seo a rugadh agus a tógadh i Mín na Leagha agus a bhfuil bunús a shaoil caite aige sa cheantar álainn seo, diomaite de thréimhsí gairide in áiteanna mar Londain, Chill Dara agus Luimneach nuair a bhí sé níos óige.
seal gairid a short time
" Ach tá freagracht ar an tomhaltóir freisin - níor chóir dúinn a bheith meallta ag gach fógra a fheiceann muid agus trealamh saor nach maireann ach seal gairid a cheannach.
go gairid i ndiaidh an ionsaithe shortly after the attack
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
a tógadh le gairid recently built
" Is ar an Bhaile Thiar fosta atá an chéidh úr a tógadh le gairid ar chostas de bhreis agus €12 milliún.
Foilsíodh tuarascáil le gairid a report was published recently
" Foilsíodh tuarascáil le gairid faoin gcaoi ar chlis ar an gcomhlacht árachais HIH in 2001 agus na cúiseanna a bhí leis.
le gairid recently
" Chuaigh mé go háit an-deas dhearfach le gairid, is é sin an tIonad Orgánach i Ros Inbhir, Contae Liatroma.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Nó d'fhéadfaí eolas a fháil ar na pictiúrlanna agus ar na bialanna sa cheantar, nó go fiú liosta a fháil d'aon teach atá ar díol, laistigh d'achar gairid.
le gairid recently
" Chaith mé roinnt mhaith ama ag taisteal thart ar Chontae Chill Dara le gairid ag lorg an tSean-Mhuilinn.
le gairid recently
" "Is scéal é atá uafásach amach is amach, faoi chéasadh, olldúnmharú agus gabháil talún," a dúirt an t-údar agus gníomhaíoch comhshaoil George Monbiot i mBaile Átha Cliath le gairid.
le gairid recently
" Chuir an Coimisiún figiúirí nua ar fáil le gairid a léiríonn cuid de na contrárthachtaí a bhaineann le polasaithe talmhaíochta an Aontais Eorpaigh.
formhór na gceann gairid most of the short ones
" com" cláraithe ar an idirlíon - agus tá formhór na gceann gairid agus simplí ina measc.
le gairid recently
" Sin go díreach a tharla do theaghlach amháin i mBaile Átha Cliath le gairid.
Dúradh le gairid it was said recently
" Dúradh le gairid go mbeidís le fail saor in aisce ag aon tír san Afraic nó sa Meán Oirthear a bheadh sásta glacadh leo.
le gairid recently
" Mar a dúirt an Taoiseach, ag caint dó ar an ábhar an mhí seo caite, "Imagine what the public would think of us if I referred Michael Collins (an TD a fuarthas ciontach le gairid as cuntas bréige a bheith aige lasmuigh den tír) the other day to a cumann in West Limerick to investigate him.
le gairid recently
" Níor tharraing an pictiúr aird ar bith, áfach, ó crochadh é i mí Dheireadh Fómhair go dtí gur leag an tUasal Karatzaferis súil air le gairid.
le gairid recently
" Thug mé féin cuairt ar an scoil le gairid agus chuir sé iontas orm an méid suime a bhí ag na scoláirí agus ag na múinteoirí sa teanga, agus an mhéin mhaith a bhí acu di.
go gairid soon
" Deir siadsan gur tubaiste atá ann don tionscail iompair bóthair i dtuaisceart na tíre agus go mbeidh ar a laghad leath na dtiománaithe ligthe chun bealaigh go gairid.
a foilsíodh le gairid recently published
" Léiríonn figiúirí a foilsíodh le gairid go gcuireann níos mó daoine lámh ina mbás féin ná mar a mharaítear i dtimpistí bóthair.
go gairid shortly
" Sa bpíosa taighde seo, atá le foilsiú go gairid san iris *Brain and Language*, rinneadh staidéar ar sheisear as an Eilvéis atá ina gcónaí san Astráil, Regula Briellmann í féin ina measc, a bhfuil ceithre cinn de na teangacha Gearmáinis, Fraincis, Iodáilis, Spáinnis agus Béarla acu.
le gairid recently
" Labhair **Eithne Ní Ghallchobhair**, ar comharsanach dá chuid í, leis le gairid.
thréimhse ghairid a short period
" De bhrí gur tháinig an Mhaighdean i láthair Indiaigh, chuaigh an creideamh Caitliceach i bhfeidhm go mór taobh istigh de thréimhse ghairid ar bhundúchasaigh Mheicsiceo.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
tréimhse an-ghairid a very short period
" Ina gcás siúd, seans nach maireann an staid áthais sin ach tréimhse an-ghairid agus an ceiliúradh ar feadh lá nó dhó.
le gairid recently
" An Cat Mara a tugadh ar dhuine de na daoine uaisle, fior-Ghaelacha ó Bhaile Átha Cliath a thug cuairt ar Chorca Dorcha le haghaidh na feise sa leabhar *An Béal Bocht *le Myles na gCopaleen, agus bhí brón orainn i Learpholl cloisteáil le gairid nach mbeidh An Cat Mara ag pilleadh anseo ó Bhaile Átha Cliath sa bhliain úr.
le gairid recently
" Tar éis an tsaoil, is colúnaí é agus ní íoctar a leithéidí mura bhfuil rudaí suimiúla le rá acu! Nuair a bhuail mé leis le gairid bhí sos á thógáil aige óna chuid oibre san *Irish Times*, áit a n-oibríonn sé ar an Luan agus ar an Máirt.
thréimhse ghairid short period
" Ach taobh istigh de thréimhse ghairid, tháinig laghdú ar an tacaíocht seo arís.
a fógraíodh le gairid which was announced recently
" "Cur chuige nua a theastaíonn agus feictear dom má dhéanann an tÚdarás (Údaráis na Gaeltacht) iarracht mhacánta agus fhónta an beartas forbartha a fógraíodh le gairid a chur i bhfeidhm, agus tacaíocht a fháil ó na pobail Ghaeltachta, go b'fhéadfaí an creimeadh a stopadh agus cothromaíocht nua teanga idir an Ghaeilge agus an Béarla a bhaint amach.
le gairid recently
" Má tá an duine a bhíonn sa phost de ghnáth tinn le strus, bí an-chúramach! I gceann tamaillín, beidh na fadhbanna céanna agatsa! Agus deirim é sin mar gheall ar thaithí dheacair a bhí agam féin le gairid.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
físeáin ghairide short videos
" Thaifead roinnt daoine físeáin ghairide agus iad ag éalú ó thraenacha freisin – físeáin a léirigh go díreach an t-uafás a bhain le bheith sáinnithe faoi thalamh.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
gairid short
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
go dtí le gairid until recently
" Maidir leis an rialtas, tá siadsan ag rá nach raibh a fhios acu go dtí le gairid go raibh breabanna i gceist agus níor cuireadh fianaise os comhair an bhinse a thaispeáin go dearfach go raibh, ach tá go leor daoine nach gcreideann iad.
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
le linn cuairte gairide during a short visit
" Moltaí ======= Bheadh sé dodhéanta triall ar gach rud atá le feiceáil sa chathair ghalánta seo le linn cuairte gairide agus, mar sin, b’fhéidir gurbh fhiú liosta tosaíochtaí a dhéanamh roimh ré – rudaí nach féidir an chathair a fhágáil gan iad a fheiceáil – le pleanáil do chuairte a dhéanamh níos fusa.
le gairid recently
" Gearradh táille de os cionn €500 ormsa le gairid, cé nár tugadh an t-eolas a bhí uaim dom agus gur maíodh go mbeadh siad ábalta eolas ní ba theoranta a chur ar fáil gan mórán stró.
i bhfoirm iontrála gairide in the form of a short entry
" Foilsítear eolas nua ar bhlag i bhfoirm iontrála gairide agus taispeántar na hiontrálacha ar fad i liosta fada – beagáinín cosúil le dialann leictreonach (bíonn an iontráil is nua ag an mbarr).
laistigh d'achar gairid inside a short period of time
" Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d'achar gairid, a dúirt sé.
achar gairid a short time
" Deacair glacadh leis go mbeidh suaimhneas i seomra preasa an Tí Bháin níos mó ná achar gairid.
idir ghairid agus fhada both short and long
" Chaith go leor de na grianghrafadóirí tréimhsí, idir ghairid agus fhada, sa tír seo agus thóg siad na mílte pictiúr, atá anois sa chartlann seo.
achar gairid a short time
" Deacair glacadh leis go mbeidh suaimhneas i seomra preasa an Tí Bháin níos mó ná achar gairid.
i bhfoirm iontrála gairide in the form of a short entry
" Foilsítear eolas nua ar bhlag i bhfoirm iontrála gairide agus taispeántar na hiontrálacha ar fad i liosta fada – beagáinín cosúil le dialann leictreonach (bíonn an iontráil is nua ag an mbarr).
roinnt fógraí gairide some short advertisements
" Má theastaíonn uait breathnú ar na cláracha atá ar shuíomh ABC caithfidh tú féachaint ar roinnt fógraí gairide atá curtha isteach i lár na gcláracha.
óráid ghairid short speech
" Chuaigh sé ansin i mí na Samhna na bliana céanna chun cill na saighdiúirí a thiomnú, agus thug óráid ghairid os comhair 15,000 duine.
Ba ghairid go ruaigfí as an tír ar fad é. It wouldn't be long before he'd be totally driven from the country.
" Ba ghairid go ruaigfí as an tír ar fad é.
gur chumas píosa ceoil le gairid. that I recently wrote a piece of music.
" Deirim go piachánach gur chumas píosa ceoil le gairid.
sleachta an-ghairid very short excerpts
" Roghnaíonn Mac Uistín sleachta an-ghairid as aistí Béarla an Phiarsaigh, "The Murder Machine" agus "Ghosts", mar shampla.
ar feadh tréimhse ghairid for a short period
" Chuir mé gach aon ní i mboscaí agus toisc nach mbeidh mé san tigh úr ach ar feadh tréimhse ghairid níor thóg mé gach rud as na boscaí – tá siad fós i gcúlseomra i dtigh mo thuistí lán go béal le mo ghiuirléidí beatha.
Ceapadh le gairid thú you were recently appointed
" ***Ceapadh le gairid thú mar ******léiritheoir feidhmeannach ar Rough Magic.
le gairid recently
" Nuair a labhair mé le Kruass le gairid ar an ghuthán, mhínigh sé dom gur chaith sé suas le bliain in Inis Meáin ag deireadh na gcaogaidí ag déanamh staidéir ar chóras fuaime na Gaeilge agus ag foghlaim na teanga, agus gur spreag an tréimhse sin é lena shaol a chaitheamh ag plé le teangacha mionlaigh atá i mbaol báis.
le gairid, recently,
" “An chéad albam sin, tháinig sé amach arís le gairid, ar dlúthdhiosca – sin an ceann a rinne mé i 1976.
turas gairid báid a short boat trip
" Is féidir dul isteach in dhá uaimh eile agus turas gairid báid a dhéanamh thart le heas fada fíochmhar.
le gairid recently
" Tá an tseacláid sármhaith san Fhionnlann fosta! Bhí mé san Iorua le gairid fosta agus chuala mé an fhidil is fearr ar domhan i mo thuairim féin.
go bhfuil siad an-ghafa leis na fadhbanna éagsúla atá tagtha chun cinn le gairid. that they are very busy with the various problems which have come up recently
" B’fhéidir gurb é is cúis lena n-easpa gnímh i dtaca le polasaithe a athrú ná go bhfuil siad an-ghafa leis na fadhbanna éagsúla atá tagtha chun cinn le gairid.
aiste ghairid short essay
" ” Is é gnó Ware, mar sin, léirmheas a dhéanamh ar na léirmheastóirí fáidhiúla agus déanann sé sin ar bhealach simplí – scríobhann sé aiste ghairid ar na daoine is mó as an aois seo caite a chuaigh i bhfeidhm air féin.
go gairid shorlty
" "Chuir mé isteach ar stádas dídeanaí go gairid tar éis dom Éire a bhaint amach agus fuair mé an stádas sin i mí an Mhárta 2003.
le gairid recently
" ”**Proiséas Cruthaitheach** Labhair mé le Mac Dhonnagáin le gairid faoin bpróiseas cruthaitheach ar thug sé féin agus a leathbhádóirí Ryan agus Conway faoi leis an cnuasach seo a chur ar fáil.
le gairid recently
" Cad é an rud a deir na daoine is gnóthaí ar domhan agus tuilleadh oibre á tairiscint dóibh? “Cinnte,” a deir siad, agus ba é sin an rud a dúirt Donald Shaw le gairid nuair a iarradh air a bheith ina stiúrthóir ar an fhéile is fearr ceoil ar na hoileáin seo, Celtic Connections.
Go gairid i ndiaidh sin, soon after that
" Go gairid i ndiaidh sin, tháinig trí otharcharr, inneall dóiteáin agus foireann tarrthála le trealamh speisialta leis an taismeach a bhaint as an tsáinn ina raibh sí.
mír ghairid a short segment
" Mar chuid den ócáid seo, chuir Fíbín mír ghairid óna seó *Diabhlaíocht Dhéagláin* i láthair – tugadh cuireadh dóibh é a dhéanamh d’fhonn píosa craic nó píosa siamsaíochta a chur ar fáil don lucht freastail.
le gairid recently
" Dúirt an chéad fhear a luadh: “Chonaic mé scannán beag dar teideal *Once* le gairid agus thug sé an oiread sin inspioráide dom nach gcuirfeadh sé isteach orm mura mbeinn in ann scannán eile a fheiceáil ar feadh an chuid eile den bhliain.
a cailleadh le gairid. who died recently
" B’as Gaeltacht Rann na Feirste é Mac Grianna agus sin an áit ar tógadh máthair Lunny, a cailleadh le gairid.
más fíor do thorthaí staidéir chuimsithigh a foilsíodh le gairid if the results of a comprehensive study published recently are correct
" (Paragraf 3) ** ** **Staidéar** Tharla an eachtra áirithe seo in Missouri, Stáit Aontaithe Mheiriceá, ach is léir gur fadhb choitianta í an chibirbhulaíocht in Éirinn chomh maith, más fíor do thorthaí staidéir chuimsithigh a foilsíodh le gairid.
achar an-ghairid a very short period of time
" In achar an-ghairid, tháinig athrú mór ar an Eoraip.
go gairid i ndiaidh na n-ionsaithe shortly after the attacks
" Mar bharr air sin, ní raibh a fhios agamsa go raibh sé ann, cé go raibh mé féin ar chósta Virginia, cúpla uair soir ó Washington, ar an lá céanna!) Bhuail Howard le hUachtarán Bush in Washington go gairid i ndiaidh na n-ionsaithe agus gheall sé, thar ceann a rialtais, go seasfadh an Astráil an fód leis na Stáit Aontaithe sa chogadh in éadan na sceimhlitheoireachta.
achoimre ghairid short summary
" Anseo thíos tá achoimre ghairid ar mo thuras seachtaine.
ar nós na coimhlinte gairide such as the short conflict
" Is seoid é an cineál seo daonlathais Shíónaigh atá á scaipeadh ag Bush agus ag a chuid cairde ar fud an Mheánoirthir, nach ea? Cad chuige nach ndéanann na príomhmheáin plé oscailte ar an eolas atá san alt seo? Eolas tábhachtach is ea é a d’fhéadfaí a úsáid le cogaí a sheachaint; cogaí ar nós na coimhlinte gairide a bhí ar siúl sa tSeoirsia i rith an tsamhraidh seo, nó cogadh idir cumhachtaí núicléacha a d’fhéadfaí a bheith ar siúl amach anseo agus a bheadh ní ba thubaistí fós, b’fhéidir.
go gairid shortly
" Cé go ndúirt sé go gairid ina dhiaidh sin nach raibh sa ráiteas ach amaidí, chuir a raibh le rá aige fearg ar go leor - Patrick Savidan, uachtarán an Observatoire des inégalités (www.
is gairid it's shortly, soon
" Ní raibh a fhios agaibh go raibh Gaeilge ag an Uasal Ó Bama? Is iomaí rud nach raibh a fhios agaibh faoi Uachtarán Mheiriceá, ach is gairid go mbeidh an scéal mór ar fad agaibh, nó seo chugaibh den chéad uair riamh, agallamh eisiach i nGaeilge idir Balor an Bhéil Bhinn agus Beairic an Bhéil Dhuibh: Balor: Tá céad míle fáilte romhat isteach anseo, a Uachtaráin.
in achar gairid in a very short time
" Bhí na milliúin daoine ‘bun os cionn’ ar a morgáistí in achar gairid.
le gairid soon
" Is ait an tAthair an Saol! Tá foireann curtha le chéile anseo i gCois Fharraige de bhuachaillí faoi 12 le mise mar bhainisteoir! Sea, táimse im bhainisteoir ar fhoireann sacair sa Ghaeltacht! Tá muid le páirt a thógáil i gcomórtas sacair a bheas ar bun le gairid mar chuid de Chluichí Pobail na Gaillimhe.
go gairid shortly
" Bheadh sé go gairid sular fhág mé an Mon.
ghairide short
" Ó thitim ríshliocht Qing i 1912, bhí dhá bhabhta ghairide neamhspleáchais acu.
ba ghairid it didnt' take long
" Nuair a rinne an Rúnaí Stáit, Shaun Woodward, leithscéal le muintir Mc Anespie, ba ghairid go raibh Nigel Dodds ar an scáileán teilifíse le rá, go ginearálta, nár cheart leithscéal a dhéanamh as iompar na bhfórsaí slándála.
gairid short
" Níl ach achar gairid trasna na farraige idir an dá thír agus bhí plean ag fórsaí cosanta na hAstráile tuaisceart na tíre seo a thréigean dá ndéanfaí ionradh air, agus polasaí an rualoiscthe a chur i bhfeidhm ann.
le gairid of late
" Tharla le gairid gur oscail mé leabhar nár léigh le fada an lá, leabhar faoin gcruitire cáiliúil Toirdhealbhach Cearbhallán: ‘Carolan The Life Times and Music of an Irish Harper’ le Donal O Sullivan 1958.
seal gairid a short while
" SMM: Cén tslí gur oibrigh sé amach gur i Quebec a tháinig tú ar an saol - An raibh do mhuintir seal gairid nó fada thiar ansin? BNC: Bhí mo mhuintir i gCeanada ar feadh deich mbliana.
go gairid very soon
" Beidh sé sin ag teacht amach go gairid, agus creid é seo, níl ach deich nóiméad feicthe agam! Níl a leithéid feicthe ar na scáileáin in Éirinn! Níl mé ag rá TG4 amháin.
an-ghairid very short
" Léim an ráta dífhostaíochta ó thrí faoin chéad go hocht déag faoin chéad in achar an-ghairid, ach níor laghdaigh sé ach go mall thar thréimhse de dheich mbliana (Féach léaráid 1).
go gairid shortly
" com/watch?v=uOOJUH8Uqp8&feature=related) Ag éisteacht leis an Aire Ó Cuív ag caint ag an bhFóram a d'eagraigh Conradh na Gaeilge mar chuid de Oireachtas na Gaeilge i Leitir Cheanainn an mhí seo caite, bhí sé le tuiscint uaidh go mbeadh athbhreithniú ar theorannacha na Gaeltachta, mar chuid den Stráitéis 20 Bliain don Ghaeilge atá le foilsiú go gairid, má tá.
go gairid soon
" com/watch?v=juYmKSYQiy0) Chríochnaigh an cluiche go gairid i ndiaidh an fhill agus de réir na n-údar agus lucht saineolais, chaill an fhoireann ab fhearr.
le gairid recently
" In ainneoin a ndúirt an tAire ar Raidió na Gaeltachta le gairid, bhí sé molta ag a Roinn go mb’fhéidir go mbeadh Enterprise Ireland freagrach i dtaobh fostaíocht a chruthú sa Ghaeltacht! Tá an chuma ar an scéal go bhfuil Roinn atá ceapaithe a bheith freagrach as an nGaeltacht ag sá na scine go feirc san aon áisíneacht Ghaeltachta atá againn.
gairide short
" Scríobhtar teachtaireachtaí gairide mar théacs nó ó fheidhmchlár *iPhone*, *Android*, nó is féidir suíomh soghluaiste *Foursquare* a úsáid ar aon ghuthán le brabhsálaí air (m.
thréimhse ghairid a short period of time
" com), Seiceach, mar rinne sé sin an obair theicniúil ar fad taobh istigh de thréimhse ghairid, gan chostas ar bith.
Dá ghairide the nearer
" Dá ghairide déantúsóir an earra do do cheantar féin, is ea is túisce a phillfeas do chuid féin ort am ínteacht eile.
le gairid recently
" Cheap fealsúnaithe agus aigneolaithe go dtí le gairid gur ar éigean a bhíonn leanbán comhfhiosach agus gur beag an cumas a bhíonn ann aon eolas ceart a chur ar an domhan.
achar gairid a short period
" Is cosúil nach bhfuil aon chóras i bhfeidhm a leigheasfadh an marach urlabhra a nochtfar i sraith, nó ar chlár, in achar gairid ama.
thar achar gairid over a short distance
" Cé go bhfuil siad an-mhór, bogann siad go han-tapa thar achar gairid agus iad i mbun seilge.
thréimhse ghairid a short period of time
" Cuireadh go mór leis an éileamh seo anuraidh nuair a mharaigh crogaill inbhir triúr taobh istigh de thréimhse ghairid.
Gaolta Gairide close relations
" Duaiseanna ====== Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais an leabhar: ‘Sceon na Mara’ le Liam Ó Muirthile Nó: ‘Gaolta Gairide’ le Máirín Nic Eoin (eag.
tréimhse ghairid a short while
" Cuireadh an Dáil ar fionraí ar feadh tréimhse ghairid.
go gairid shortly
" De bharr an triomaigh, ní raibh rath ar fheirm a mhuintire agus go gairid tar éis do Lula teacht ar an saol, thug a athair aghaidh ar chathair mhór São Paulo, mar a rinne na milliúin eile.
le gairid recently
" Is follasach an tubaiste maidir leis na Pailistínigh gan amhras, ach go dtí le gairid, bhí muintir an Iarthair dallta ar an tubaiste seo ag a gcuid ciníochais agus claontacht na meán, dar leis.