Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
siopaí galánta smart shops
" Tá caifí mar seo scaipthe thart fá na sráideanna ina bhfuil a lán de na siopaí galánta.
cultacha galánta fine suits
" Caitheann na hoibrithe óga seo cultacha galánta, i gcodarsnacht leis na seanéadaí atá á gcaitheamh ag na tógálaithe.
tobar naofa galánta lovely holy well
" Tá mé ar mo sháimhín só sa Bhuireann i gContae an Chláir anois, ag siúl cois farraige nó go dtí an tobar naofa galánta atá ar thaobh an chnoic, agus mo fholcadh féin le glóthach fholcaidh giúise agus maróis a fuair mé sa Burren Perfumery.
radharc galánta lovely view
" radharc galánta ======= Níl ach lóistín bia agus leaba amháin sa cheantar uilig.
litreacha galánta lovely letters
" "Faighim litreacha galánta as achan chearn den domhan ag tabhairt buíochais domh, daoine ag inse domh gur bhain siad pléisiúr as ceardlann nó as mo chuid ceoil.
imeallbhord galánta lovely coastline
"imeallbhord galánta ann, le tránna bána deirceacha agus beanna pictiúrtha, agus oileáin amuigh san fharraige.
galánta lovely
" " Do dhaoine nach bhfuil eolas ar bith acu ar an oileán galánta sin, déanfaidh mé iarracht san alt seo cur síos beag a dhéanamh air.
brú galánta a lovely hostel
" Reáchtáiltear cúrsaí teanga agus cúltúir ar an oileáin, tógadh tithe saoire agus brú galánta, tá córas maith lóistín ann agus seirbhís rialta farantóireachta.
galánta elegant
" ie) Gluais • Glossary ar an drabhlásdrinking heavily dá bharras a result geallwager a bheatha a shaothrúto earn his living i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money cneadgroan damantadamned clár éadainforehead ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach spící biorachasharp spikes ag lúbarnaíltwisting go míshuaimhneachuneasily imeachtaíevents galántaelegant meidhreachmerry dreoilín teaspaighgrasshopper drithlín gliondaira spark of joy gnúisface folthair faoi dhraíochtunder a spell comwaist cuireadhinvitation go fonnmhareagerly a chompánaighhis companions sméideadhwink a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments maorgamajestic cornchlársideboard i ndlúthchipíin serried ranks táim sáchI have enough leachtliquid mionscáth gréinemini parasol do bharraicíníyour toes dlúthdhiosca rómánsachromantic CD tolgcouch chuimil sí a gruashe rubbed her cheek de chogar mealltachin an enticing whisper eiteogawings súimínsip milissweet mearbhalldizziness nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to céimeannasteps ar na cannaíheavy drinking a chártaí creidmheasahis credit cards cloigínbell toradhresult iarrachtaíattempts lámh leis an teachbeside the house curtha i leataobhset aside an bhean ghlantacháinthe cleaning woman shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off le tuawith an axe osnasigh crotshape láibeachmuddy drochbholadhbad smell anáilbreath stán síshe stared dallógablinds céastatortured breoiteill a chomhairligh síshe advised cearrwrong galardisease An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery duaisprize a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray drabhlásdebauchery ragairnerevelry geallghlacadóiríbookmakers fiántaswildness nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living ní mór dom éiríI have to get up gnó práinneachurgent business í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world na heasláinthe sick ina seilbh féinin her possession a goideadh uaidhstolen from him burla nótaí airgida wad of notes sonraídetails théadh séhe used to go goileappetite bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming spadántasluggish fuinneamhenergy comhairleadvice dochtúir comhairleachconsultant buidéal leighismedicine bottle oideas oiriúnacha suitable prescription máinliasurgeon seomra feithimhwaiting room plódaithepacked cuma na bochtaineachtathe look of poverty go fiosrachinquisitively míchompordachuncomfortable lig sé airhe pretended scuainequeue le dímheaswith lack of respect a chuid otharhis patients do shealsayour turn sciob ColmColm snatched go dubhachgloomily go giorraiscabruptly níos críonnamore prudent níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great sracfhéachaintglance aclaíochtexercise draidgháiregrin tréaniarrachta strong effort a choinneáil faoi shrianto keep under control bia róshaibhirfood that is too rich córas néarógachnervous system aclaífit i mbarr do shláintein the best of health géilleann tú do gach mianyou give in to every desire baoisfoolishness sólássolace saothraigh do bheathaearn your living mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid maslaitheinsulted go drochmheasúilcontemptuously níor chorraigh ColmColm didn't move geallwager maireachtáil arlive off eagraíocht charthanachtacharitable organization meangadh searbhsarcastic smile cairde rachmasachawealthy friends toilteanachwilling faghairtflash buntáisteadvantage éigeandáilemergency sochar pearsantapersonal benefit má aithnítear méif I'm recognised i ndáiríreserious lándáiríretotally serious a dhearbhai
gleann galánta a lovely valley
" Tugtar Glen House ar theach Doris - tá sé in aice le gleann galánta a bhfuil eas álainn ann.
ghalánta lovely
" Tá sé cóngarach don trá agus tá áit ghalánta ann.
i ndiaidh na hócáide is mó agus is galánta after the biggest and most glamorous event
" De ghnáth, áfach, ní bhíonn na himreoirí sin ag ceapadh gur san ospidéal a bheidh siad coicís i ndiaidh na hócáide is mó agus is galánta i gcúrsaí spóirt na tíre seo.
measartha galánta fairly glamorous
" Bhí an bhean tanaí agus measartha galánta.
an-ghalánta very glamorous
" Tionóladh an chéad Fhleá (ócáid bhronnta) ar an 15 Nollaig l971; ócáid an-ghalánta a bhí inti agus leagadh síos an gnás don ócáid nach bhfuil mórán athrú uirthi ó shin.
galánta pretty
" Foirgneamh galánta dea-mhaisithe atá ann, agus tá scéalta an-suimiúla bainteach leis.
léarscáil ghalánta a lovely map
" Bhí léarscáil ghalánta ag dul leis an alt agus bhí sé ar fad leagtha amach go snasta… Ach ní raibh bunús dá laghad leis.
galánta pretty
" Ainm galánta é seo ach níl a dhath galánta faoin mhéid a tharlaíonn.
tírdhreacha galánta beautiful landscapes
" Deirtear gur measa an aimsir in Albain ná mar atá sí in Éirinn, agus chaithfinn a theacht leis an tuairim sin, ach nuair a bhí aimsir mheasartha ann bhí tírdhreacha galánta le feiceáil ón cheann thoir ó dheas den oileán, an áit a bhfuil an coláiste suite.
tírdhreacha galánta beautiful landscapes
" Deirtear gur measa an aimsir in Albain ná mar atá sí in Éirinn, agus chaithfinn a theacht leis an tuairim sin, ach nuair a bhí aimsir mheasartha ann bhí tírdhreacha galánta le feiceáil ón cheann thoir ó dheas den oileán, an áit a bhfuil an coláiste suite.
tírdhreacha galánta beautiful landscapes
" Deirtear gur measa an aimsir in Albain ná mar atá sí in Éirinn, agus chaithfinn a theacht leis an tuairim sin, ach nuair a bhí aimsir mheasartha ann bhí tírdhreacha galánta le feiceáil ón cheann thoir ó dheas den oileán, an áit a bhfuil an coláiste suite.
ag cur gothaí galánta orthu féin putting on grand airs
" Bhí sé an-ghreannmhar na mná a fheiceáil gléasta suas agus ag cur gothaí galánta orthu féin.
gléasta go galánta beautifully dressed
" Mná ab ea an chuid is mó acu, iad uilig gléasta go galánta agus aoibh mhaith orthu tar éis cúpla Pimms a fháil ag an doras.
go n-uamhnódh mo ghnúis ghnaíúil ghalánta duine ar bith that my beautiful lovely face would frighten anyone
" Bhí mé ag iarraidh dul suas ar an altóir le Finbar Furey mar chuid den cheolchoirm ag deireadh an Aifrinn ach dúirt siad go scanróinn an pobal – amhail is go n-uamhnódh mo ghnúis ghnaíúil ghalánta duine ar bith.
ionad galánta a lovely venue
radharc galánta a beautiful view
" Tá an brú sin díreach ar an bhá, agus radharc galánta as.
chomh faiseanta agus galánta how fashionable and posh
" Caithfidh mé a admháil go raibh m’intinn dírithe ar an dreapadóireacht a bhí romhainn, ní ar an áit a raibh muid ag dul, agus bhí dearmad déanta agam ar chomh faiseanta agus galánta atá na siopaí i lár Mhanchain, agus mé gléasta mar Tom Crean, mála droma orm agus dhá phiocóid oighir ar an taobh amuigh.
guth galánta a lovely voice
" “Bhí guth galánta ag mo mháthair – ní ó thaobh m’athar amháin a tháinig an ceol.
an-ghalánta very fancy
" Thaistil mé suas ar eitleán beag an chomhlachta – an-ghalánta i gcomparáid le bheith suite ar chúl sean-*pickup* éigin! Bhí an turas go hálainn; bhí Loch na Maláive le feiceáil thíos fúinn, bailte beaga scaipthe i ngach áit, agus bóithríní cúnga dearga ag casadh trí na sléibhte glasa.
páirc phoiblí mhór ghalánta a big and beautiful park
" Thiomnaigh sé an halla do chomhairle na cathrach agus bhunaigh siadsan páirc phoiblí mhór ghalánta ansin.
óstán galánta posh, lovely hotel
" I lár na míosa seo caite, eagraíodh comhdháil a tugadh Le Chéile Arís air in Óstán Clarion, óstán galánta i gcathair Chorcaí.
atá galánta, which is lovely
" AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat féin ón albam nua seo? GB: Is fearr liom an leagan de “Níl sé 'na Lá”, a fuair mé ó Bess Cronin, nó tá brón le cloisteáil san fhonn atá galánta, dar liomsa.
le hócáid mhór ghalánta with a big posh event
" Oscailt ghalánta Cuirtear tús le Celtic Connections gach bliain le hócáid mhór ghalánta agus *posh.
galánta lovely
" Bhí sé galánta ann ag an am sin, i mí Mheán Fómhair; bhí na *Yanks* fós ann don chéad choicís ach ina dhiaidh sin bhíodar imithe agus ba linne an baile! Bhí sé go hálainn ar fad.
ar an tsochaí ghalánta on the posh society
" Mothaíonn tú go bhfuil Ní Dhuibhne sásta súil shlítheánta a chaitheamh ar an tsochaí ghalánta ach níl sí sásta an chos cháidheach a chur ar sceadamán agus anáil a bhaint as lena sála míne Stiletto – a bhuíochas sin, b’fhéidir, ar an cheangal a chuireann scéal Tolstoy uirthi.
galánta lovely
" Agus caithfidh mé a rá go mbíonn sé galánta a bheith ag taisteal sa ghrád gnó, go háirithe le leithéidí Cathay Pacific nó Singapore Airlines nó Virgin.
galánta lovely
" Tabhair faoi deara: deir SPNF go bhfuil siad ag brath ar an Chomhairle ó thaobh na Limistéir faoi Chosaint Speisialta a chaomhnú, ach tá an Chomhairle chéanna ag dul thart ag scriosadh áiteanna galánta go rialta.
galánta lovely
" Tagann cumha air agus é ag cuimhneamh ar an tréimhse seo dá shaol: “Ach bhí an óige galánta, ach faraor imeann sí agus imeann sí iontach fáilí.
ghalánta lovely
" Ach ansin, chuimhnigh mé ar an deontas mór a cheadaigh an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamonn Ó Cuiv, sa bhliain 2005 chun feabhas a chur ar an phort, ar áit fhiáin agus ghalánta eile sa pharóiste seo é.
Baile galánta lovely town
" Baile galánta is ea é seo ina bhfuil mainistir mhór, áit a dtosaíonn go leor daoine a n-oilithreacht.
galánta magnificent
" Baile galánta Viana ina bhfuil daonra de 3,500 duine agus tar éis siúl thar Eaglais Santa Maria ón 13ú aois agus an príomhchearnóg Plaza de los Fueras, áit a bhfuil Halla na Cathrach, foirgneamh galánta ar a bhfuil mionléiriúcháin snoite ar a aghaidh, bhain mé an teach lóistín amach.
galánta posh
" Níl a dhath galánta anseo (bainim úsáid as ‘galánta’ anseo, ní sa tslí a bhaineann Conallaigh úsáid as, ach ‘ardnósach’.
galánta magnificent
" Níl a dhath galánta anseo (bainim úsáid as ‘galánta’ anseo, ní sa tslí a bhaineann Conallaigh úsáid as, ach ‘ardnósach’.
galánta magnificent
" Bhí sé galánta, bhí na hamhráin acu agus bhí dúil acu sa cheol agus sa chraic agus sa chuideachta agus tá cairde déanta agam i dToraigh agus tá cuimhne agam ar an chéad lá i dToraigh go fóill.
Galánta magnificent
" Is é sin, tá an dá ráiteas ag Hanafin ag teacht salach ar a chéile Fiáin agus Galánta ======== Is cúis imni dom go mbeidh an rialtas ag caitheamh dhá milliún €uro ar ‘fhorbairt’ sa bhreis san áit fhiáin, ghalánta seo.
galánta posh
" Ghoill sé ar John W Henry, gan amhras, nuair a chonaic sé na sráideanna bochta thart an pháirc sacair galánta atá aige anois – a leithéid de chodarsnacht! Agus imreoirí a faigheann pá gan insint do gnáthdhaoine.
chomh galánta céanna just as grand
" Ní Dominique Strass-Kahn atá mar ábhar na ngearán seo – nó tá seisean ag stopadh in áit nach bhfuil chomh galánta céanna – ach Richard Brutal agus a chairde sa Rialtas atá ag iarraidh an cúpla €uro sa bhreis a fhaigheann na glantóirí as a bheith ag obair ar an Domhnach a bhaint díobh.
galánta fine
" Ach thug an dráma galánta seo laigeachtaí argóint Fussell chun solais.
tithe galánta meánaicmeacha magnificent middle class houses
" Biseach ar Bith ====== Is beag buntáiste a fuair na ceantracha is boichte i limistéir ina bhfuil tithe galánta meánaicmeacha, árasáin arda de chaighdean an-íseal agus dúichí tithíochta beo bocht.
radharcanna galánta magnificent views
" Is breá liom na radharcanna galánta de na Beanna Boirche i bhfad uaim nó de thuaisceart Aontroma sa treo eile, nó de Bheann Mhadagáin, tírdhreach a cruthaíodh “sula dtáinig blianta nó laetha chun an tsaoil as broinn chian cheoch na haimsire,” mar a scríobh Séamus Mac Grianna faoi Ghaeltacht Thír Chonaill in An Druma Mór.
friotail loma galánta magnificently honed expressions
" Tháinig na friotail loma galánta ó Lincoln ina slaoda agus é ciaptha cráite mar Uachtarán na Stát Aontaithe ó 1861-5.
radharcanna galánta beautiful views
" Ba bheag am a bhí againn, áfach, chun lán an tsúil a bhaint as na radharcanna galánta.
ina shuí i gcafé galánta sitting in a magnificent cafe
" Agus é ina shuí i gcafé galánta i lár na Víne ag léamh os ard ón leabhar is tábhachtaí dar chum Herzl in 1895, Der Judenstaat, nocht Schama a chuid fealsúnachta pearsanta.
galánta grand
" Na coláistí galánta Caitliceacha, na scoileanna rugbaí más mian leat a bhfuil cosc ag cuid acu fós ar chluichí gaelacha, bhí orthu Gaeilge a mhúineadh do na daltaí, nó ní bhfaighfaidís isteach i UCD a thuilleadh! (Dála an scéil níor tugadh ariamh a dhóthain aitheantais do cheannaire an Pháirtí Náisiúnaigh, John Redmond, as an dtacaíocht tábhachtach a thug sé don fheachtas ag an am, nuair a bhí ceannairí náisiúnta móra eile, ar nós John Dillon, ag cur go láidir ina aghaidh.
in áit an fhoirgnimh úir ghalánta as distinct from the magnificent new building
" Tugann sí moladh mór don scolaíocht a fuair sí i mbunscoil Phobal Feirste, an chéad bhunscoil lán-Ghaeilge sna Sé Chontae, is é sin na seanbhotháin in áit an fhoirgnimh úir ghalánta atá anois ann.
lárionad galánta nua a thógáil to build a new magnificent centre
" Deich mbliana ó shin bhí plean uaillmhianach aige lárionad galánta nua a thógáil don choláiste.
d’éadaí galánta i dtaisce of fine clothing in storage
" *’ Fear é seo a bhfuil slabhra de Neachtlanna Tirime aige! Agus feisteas fairsing d’éadaí galánta i dtaisce aige, gan trácht ar ghúnaí faiseanta - stuif nár tháinig éinne ar ais chun iad a bhailiú.
scoil ghalánta a beautiful school
" Mheall ceiliúradh San Patricio na sluaite - bíodh baint acu le hÉirinn nó ná bíodh - agus d’fheadfá a bheith in áit ar bith in Éirinn - mura raibh gach duine ag caint i Spáinnis! Lá na Féile Pádraig féin, chuaigh mé chuig Colegio Santa Brigidia, scoil ghalánta ar Avenida Gaona a bhunaigh an Asociación Católica Irlandesa in 1899 ach bhí ceol agus craic, pinsinéirí súgacha agus tachráin ghealgháireacha ag caitheamh éadaí glasa agus teaghlaigh ag baint suilt as a n-oidhreacht chultúir faoi sholas na gealaí.
gceann de na hionaid is galánta one of the most elegant places
" Ar an Mháirt, an 18ú Márta, a bhuí don Ambasadóir James Mc Intyre, bhí mé ag ceiliúradh de chuid Ambasáid na hÉireann san Airgintín i gceann de na hionaid is galánta in Buenos Aires, Lo de Aberg Cobo, é plódaithe le meascán mearaí de Gaeil-Airgintínigh agus a gcairde.
chomh galánta how beautiful
" Rug Poitín greim sciatháin ar Bhalor agus tharraing anonn é chuig caisleán a bhí chomh mór agus chomh geal agus chomh galánta le bungaló nuathógtha i gConamara.
Réiteach eile galánta go leor another fine enough arrangement
" Réiteach eile galánta go leor ná (SticknFind)(http://www.
an t-ainm galánta atá baistithe ar the grandiose name given to
" ‘*Functioning Bilinguals*’ an t-ainm galánta atá baistithe ar na postanna seo.
blúsanna bláfara galánta magnificently finished blouses
" Bhí mé an-tógtha le slachtaíocht na nIodálach: na sála arda, na gúnaí áille ildathacha, na hataí dubha agus dearga agus corcra, na blúsanna bláfara galánta.
a cuid éadaí galánta coimhthíoch her strange beautiful clothes
" Déanann a cuid éadaí galánta coimhthíoch codarsnacht le héadaí bána uirísle na beirte eile agus tarraingíonn sé ár n-aird arís ar shaibhreas an éadaigh.
trealamh galánta fine equipment
" Anois dá mbeadh Barisieur agam ní hamháin go mbeinn lán le caiféin faoin am seo ach bheadh trealamh galánta in aice mo leaba.