Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gasúir children
" iachall ar na húdárais scoile i 1974 gasúir ó Roxbury (geiteo de chuid na ndaoine dubha) a thógáil go South Boston High School ("Southie" - geiteo Éireannach) mar chuid d'fheachtas le cothromaíocht cine a bhaint amach sna scoileanna poiblí.
ghasúr boy
" "Bhí sé iontach deacair mar ghasúr a bheith ag damhsa.
gasúir children
" Eagraíonn cuid de na tuismitheoirí busanna iad féin uaireanta chun na gasúir a thabhairt chuig na ranganna agus abhaile.
gasúr children
" Ní hiad an chéad rogha atá agam, ach b'fhearr liom eachtraí Hercules nó Batman a thaispeáint do mo chuid gasúr in áit ligint dóibh síorfhógraíocht na Nollag a shlogadh isteach ón teilifís.
ghasúr child
" Cé go bhfuil an saol athraithe go mór ó bhí sé féin ina ghasúr, agus go bhfuil rogha i bhfad níos mó ag gasúir ó thaobh spóirt agus caitheamh aimsire eile de, tá ceantair fós ann ina bhfuil an iománaíocht fite fuaite le cultúr an phobail agus le rithim laethúil an tsaoil.
bhaicle gasúr a crowd of children
" " Tháinig díomá ar bhaicle gasúr a bhí sa gcomhluadar nuair a chuala siad an chaint seo.
ag gríosadh gasúr inciting children
" Fiú amháin ag cluichí faoi 10 mbliana d'aois bíonn daoine fásta (tuismitheoirí is measa!) ag gríosadh gasúr.
gasúir na háite the local children
" Rud amháin diúltach faoin fhilleadh seo ar an bhfód dúchais ná go bhfuil níos mó Béarla le cloisteáil ag gasúir na háite.
gasúir children
" Ach is deacair a thuar céard atá i ndán don chanúint sna blianta atá romhainn, go mór mór mura bhfuil na gasúir sásta í a úsáid - óir is iad na páistí todhchaí gach teanga.
na gasúir the children
" Ní raibh gach duine sa rang ag an leibheál céanna agus bhí bealach an-chliste ag na múinteoirí le freastal ar na riachtanais a bhíodh ag na gasúir.
do chuid gasúr féin your own children
" AÓF: Agus tugaim faoi deara go mbíonn do chuid gasúr féin ag gabháil fhoinn chomh maith? ÉÓD: Bíonn an oiread ceoil agus amhránaíochta sa teach nach bhféadfaidís éalú uaidh.
Dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúr he wouldn't hear the shouting of the children
" * Gluais &#149; Glossary as an tom coillfrom the hazel bush scoilbsplinters ina chiotógin his left hand cloch speilescythe-stone faobharsharp edge lann na scinethe blade of the knife Dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children araebecause clósyard i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain a ghoilehis stomach dornán eileanother small quantity slámamount ag an gcrann mór darachat the big oak tree beartbundle lagweak an scoththe best cáilreputation a bhí uaidhthat he wanted garbhchomhaireamha rough count deich scillingten shillings gadwithe, rope chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog seascaircosy, snug caonachmoss stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree choisrigh sé é féinhe blessed himself éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face ar mhullach a chinnon the top of his head scáinteacht ghruaigesparseness of hair bun tornapathe bottom of a turnip eala bhána white swan ag fairewatching thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground le dúilwith desire ag preabadhjumping ruainnín aráina small piece of bread beathafood sprúillemorsel ag samhlúimagining síógínlittle fairy dea-shíóga good fairy de dhoirte dhairtedartingly, suddenly a dhá luaithe isas soon as in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill a broinn deargher red breast giodamachfrisky, jaunty mífhoighdeachimpatient ag bíogaílchirping go háiridespecially uaibhreachproud, spirited ar leathadhopen lena bréagadhtoo woo her babhtaísometimes cuinneogchurn drisiúrdresser dos cabáistetuft of cabbage máimín fataía handful of potatoes ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil cruimhmaggot bagrachthreatening binnsweet a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes spideoga difriúladifferent robins á leanúintfolllowing him conairpathway ag moilliúslowing nuair a d'iniúch séwhen he examined súil ribesnare (of thin cord or wire) d'fheith siseshe waited de réir dealraimhapparently ina ghnóthaíin his affairs ar nós gasúirínlike a young child go n-abrofaíthat it be said gileacht a súlthe brightness of her eyes frídthe smallest thing go beachtprecisely chomh haerach céannaevery bit as lively achairína very short time seafóidnonsense <td cl
ghasúr boy
" Tá cion ar leith aige ar Ghaeltacht na Rosann ó thosaigh sé ag tabhairt cuairte ar an dúiche sin nuair a fuair sé scoláireacht dul ann agus é ina ghasúr.
dubh le gasúir packed with children
" ) Daonra níos lú ======= Bhíodh páirc Chamuis dubh le gasúir sna 60í agus 70í, ach níl an daonra chomh mór anois is a bhíodh sé agus, dá bhrí sin, tá sé níos deacra foirne a chur chun páirce.
gasúr child
" An aisling atá ag gach gasúr a chuaigh in éineacht lena athair nó lena mháthair chuig cluiche mór i bPáirc an Chrócaigh ná a bheith ann lá éigin é nó í féin ag imirt ar son an chontae i gcluiche ceannais na hÉireann agus, níos fearr fós, an corn a bhreith leis abhaile agus na mílte duine ag liú agus ag screadach le háthas agus le mórtas.
gasúir children
" "Action Kids" an t-ainm atá ar an gclár, agus é mar aidhm aige nósanna maithe aclaíochta agus cleachtadh coirp a mhúineadh do na gasúir nuair a bhíonn siad an-óg, ag súil is go leanfaidh siad ar aghaidh leo nuair a éireoidh siad níos sine.
níos mó gasúr more children
" Dá bhrí sin tá níos mó gasúr ag imirt sacair agus fiú amháin galf, cuir i gcás, ná riamh.
ó bhí Pilib an Chleite ina ghasúr for a long time
" Sin is brí le comórtas agus tá an comórtas ann i saol an duine ó bhí Pilib an Chleite ina ghasúr.
le haghaidh gasúr for children
" AÓF: Céard é an rud is tábhachtaí le foghlaim faoin gceol traidisiúnta, dar leat, nuair atá duine ag tosú ag seinm? NMacC: Éisteacht! AÓF: Bíonn go leor féilte ceoil ar siúl anois ar fud na tíre, go speisialta i rith an tsamhraidh agus tá cuid acu an-mhaith le haghaidh gasúr.
ghasúir children
" RNicD: Cé aige nach mbíodh! Bhíodh an-rath ar an bhFeis Cheoil i gCarna nuair a bhí mé ag fás suas agus, i ndáiríre, cuireadh iachall ar ghasúir ag an am dul ar an ardán agus triail a bhaint as chuile chomórtas.
ár gcuid gasúr a thógáil to raise our children
" Chuaigh siar thar an droichead ó Charna go Maínis lá agus dúirt siad, ‘Siúd an áit a bhfuil muid ag iarraidh ár gcuid gasúr a thógáil.
Gasúir agus girseacha Boys and girls
" Gasúir agus girseacha gléasta don oíche.
gasúr amháin agus girseach amháin one boy and one girl
" Beidh gasúr amháin agus girseach amháin ag gach teaghlach.
ar ghasúir amháin on children only
" Is cóir don pholasaí spóirt a bheith dírithe ar aoisghrúpaí éagsúla agus ní ar ghasúir amháin laistigh den phobal atá faoi mhíbhuntáiste.
ag stopadh gasúr óg stopping young boys
" Bhí bratacha móra ar fud na háite agus bhí na saighdiúirí ag stopadh gasúr óg sa tsráid.
gasúir shaonta naive boys
" D’fhág na gasúir shaonta seo Éire na seachtóidí agus bhog siad go sochaí ilchultúrtha agus sílim gur bhain sé sin croitheadh astu.
rannpháirtíocht an ghasúir óig participation of the young boy
" Dúirt Connolly gurbh é an aidhm a bhí aige maidir le rannpháirtíocht an ghasúir óig ná go marófaí é, nó go maródh sé duine éigin eile.
gasúir children
" Le linn do na gasúir eile a bheith ag imirt peile, d’fhéadfainn staidéar a dhéanamh, nó d’fhéadfainn páirt a ghlacadh sa rang drámaíochta.
scéal gasúir óig the story of a young boy
" “Cuid ghoilliúnach eile den chlár is ea scéal gasúir óig a raibh drochbhail air agus muid i mbun scannánaíochta.
scata gasúr a group of youngsters
" Cé go mba laoch mór na hiomána é ar feadh a shaoil ar fad beagnach, ba thábhachtaí leis scata gasúr a thraenáil maidin fhuar sa gheimhreadh ná comhluadar is spraoi.
bheirt ghasúr two children
" Is ar mo bheirt ghasúr atá an locht gur tarraingíodh isteach mé i saol an tsacair.
shamhlaíocht na ngasúr the children's imagination
" Is cluiche é a fhaigheann greim ar shamhlaíocht na ngasúr ó aois an-óg.
gasúir children
" Go dtí go gcreidfear in achan teach in Éirinn gur éigníodh agus gur maraíodh gasúir in institiúidí na tíre a bhí faoi stiúir an stáit agus na n-ord Caitliceach in éineacht, níltear ag íoc mar is cóir leis an tslua bhocht daoine a sheol na breithimh isteach sna hinstitiúidí ar iompadh na boise.
gasúir children
" Is iomaí scéal a chuala mé faoi thuismitheoirí de bheith ag ropadh is ag rúchladh ó áit go háit: obair, cóisireacha, siopaí, an lón sciobtha ag an oifig agus líon mór dualgaisí nach iad, agus fágadh na gasúir ar a n-ábhar féin, faoi bhlaiseadh den uaigneas, agus tá a fhios agam faoin tumadh iomlán sna fístéipeanna is sa ríomhaire a tharla mar gheall ar an deifir dhamanta sin.
gasúir children
" Bím sa mbaile níos mó, in éineacht leis na gasúir.
gasúr child
" An gasúr is sine, tá sí sa meánscoil, tá sí trí bliana déag.
gasúir children
" Má thug gasúir ghaelscoile an-bhia anama dom roimh an Nollaig, thug beirt shoctheangeolaí bia aigne dom idir an dá Nollaig in alt a scríobhadar sa Irish Times (29 Nollaig 09).
gasúir children (boys & girls)
" Seandaoine agus gasúir faoi bhun cúig bliana déag is mó a bhíonn i mbaol.
gasúr i bhfiáin a child 'gone wild'
" Cheapfá gur ag iarraidh capall a bhriseadh nó gasúr i bhfiáin a smachtú a bheadh i gceist.
gasúir children
" Peter Gill, go mba é Cliara *‘a perfect laboratory to reintroduce the language’* agus bhí sé le maíomh ag múinteoir scoile Chliara, Mary Mc Cabe, gur thug sí faoi deara, nuair a théann na gasúir ón oileán ag Oireachtas na Gaeilge le páirt a ghlacadh sna comórtais damhsa ar an sean-nós, go ndeir na tuismitheoirí go minic go mba bhreá leo a bheith in ann an Ghaeilge a bhíonn le cloisint timpeall orthu a thuiscint.
gasúir children
" Tá na gasúir ar ais ar scoil, tá claochlú ar an aimsir, tá coiscéim coiligh ag an oíche ar an lá agus táim féin ar ais ag obair tar éis briseadh máithreachais, ach tuilleadh faoi sin níos faide anonn.
na gasúir children
" Rud eile gur mór liom faoin raon atá ag MimiToys ná easpa a leithéidí Lightning McQueen is Peppa Pig orthu! Ach ar ndóigh, ní do na gasúir amháin í an Nollaig.
ghasúr atá ionainn our inner child
" Ach don ghasúr atá ionainn ar fad tá <http://www.
ghasúr child
" Nó an scéal faoi ghasúr dhá bhliain déag d’aois, Oussmane Cissé, ar tugadh íde béil dó ar scoil toisc go rabhthas in amhras gurb é a scaoil aláram éigeandála na scoile le linn rang corpoideachais.
ghasúr child
" Is é is ábhar don leabhar ná tuairisc Uí Sheancháin ina chuid focal féin ar a sheal mar iománaí ó bhí sé ina ghasúr go dtí an lá a d’fhág sé slán lena chomrádaithe ar fhoireann sinsir Phort Láirge.
gasúr bunscoile national school child
" Déanann beagnach gach gasúr bunscoile abhus staidéar ar an dán agus, cé go bhfuil nathanna seanreicthe go leor ann agus go bhfuil na mothúcháin maothintinneach in áiteanna, níl aon amhras ach go ndeachaigh na rainn i gcion go mór ar mhuintir na hAstráile.
Ghasúir children
" An Teanga a Cheilt ar Ghasúir na Tíre =================== Tá sé tábhachtach freisin, nach mbainfeadh an Ghaeilge amach anseo ach le dream beag amháin ach go ndéanfar cinnte gur le pobal uile na hÉireann í.
gasúir children
" Mar aon leis na héin, tiocfaidh an bláth ar an bhfál, an buinne ar an gcrann, léimfidh na loscainn romhat go fóill, agus beidh na gasúir amuigh ag spraoi leis an bhfad coiscéim coiligh atá ar chaon lá.
gasúr a child
" Is féidir le gasúr breith air ar urlár stroighne nó ar an mbóthar nuair nach mbíonn deis rith i bhfolach ag an earc, ach más earc sléibhe é, is laghairt ó cheart é agus thig leis an t-eireaball a theilgean uaidh má bheirtear air agus éalú leis.
gasúir youngsters
" Mhol sé cláir scoile a chuirfeadh cosc ar an bhfadhb roimh ré de bharr go mbíonn sé an-deacair dul i ngleic leis an bhfadhb nuair a bhíonn na gasúir tite i bhfeoil cheana féin.
dá ngasúir for their children
" An mhaidhm thiar ag múchadh croí na cruithneachta agus an mhaidhm anoir ag spreagadh is ag corraí croí tuismitheoirí óga le ceapairí teanga a dhéanamh dá ngasúir ar an mbealach chuig naíonra nó chuig gaelscoil.
ngasúir children
" Tá siad ag athnuachaint an tsuim atá acu inti trína ngasúir atá ag dul ar ghaelscoileanna.
is gasúr thú you’re a child
" Roimhe sin, is gasúr thú agus beidh tú faoi réir dlí uathúil an ghasúir.
dlí uathúil an ghasúir special law relating to juniors
" Roimhe sin, is gasúr thú agus beidh tú faoi réir dlí uathúil an ghasúir.
earcú gasúr recruiting children
" '* I gcodarsnacht leis an mhéid seo, cuireann an Roinn Chosanta béim ar earcú gasúr.
ghasúr child
" Ar ndóigh, is fearr an féinsmacht, na modhanna féinfhoghlama agus is fearr modhanna féinspreagtha a bhíonn ag an duine fásta ná a bhíonn ag an ghasúr.
a gasúr her child
" Ainneoin an obair a dhéanann sí filleadh ar na Stáit Aontaithe sara saolaítear a páiste, teipeann uirthi, agus caithfidh sí glacadh leis nach mbeidh a gasúr ina uachtarán ariamh.
gasúir children
" Ceaptar go gcosnaíonn sé thart ar €300,000 eile an scéim a riaradh, idir thuarastal agus chostais taistil na gcigirí, a bhíonn ag taisteal thart ar scoileanna ar fud na Gaeltachta ar feadh cúpla mí den bhliain le tástáil a dhéanamh féachtaint an bhfuil “an líofacht nádúrach” ag gasúir na dteaghlach, a bhfuil iarratas déanta faoin scéim.
saol an ghasúir the child’s life
" Ach ba é an locht ba mhó a bhí air mar scéim Ghaeilge, gur thosaigh sé ródheireannach i saol an ghasúir, le go mbeadh tionchar aige ar chinneadh tuismitheoirí faoin teanga a labhrófaí sa mbaile leis na gasúir.
gasúr children
" I measc na n-imeachtaí a bhí mar chuid de dheasghnáth na hoscailte, bhí claisceadal de 600 gasúr ó scoileanna éagsúla fud fad na cathrach, a tháinig le chéile ar an droichead ón dá bhruach le tús a chur leis.
tigh a gasúir her boyfriend's house
" Ar an 18ú Meitheamh, thug mé síob do neacht de mo chuid, cailín as iarthar náisiúnaíoch Bhéal Feirste a bhí ag dul tigh a gasúir, fear óg as oirthear dílseach Bhéal Feirste.
gasúir children
" Deirtear liom nuair a thugann sí cuairt ar Ghaelscoil go mbíonn sí in ann labhairt leis na gasúir i dteanga na scoile gan aon stró.
gasúr (how many) children
" D’inis muid dóibh cén áit a raibh ár gcuid fear chéile, cé mhéad gasúr a bhí againn, agus cén chaoí ar tharla go raibh muid ag taisteal agus gan fear ar bith in éineacht linn.
gasúr a child
" Ach rinne sé iarracht cosúil le gasúr ar thiomáin a mháthair a fhad le teach an duine ar bhris sé a fhuinneog le leithscéal a dhéanamh.
ghasúir youngsters
" Sa chás go gceadófar íocaíochtaí amach anseo, cé méid airgid a bheas i gceist agus cad as a dtiocfaidh sé? An mbeidh cead ag bainisteoirí a gcuid íocaíochtaí a phlé agus a shocrú i gcomhar le coistí clubanna agus contaetha agus ardú a éileamh faoi mar a dhéanann fostaithe go minic i gcúrsaí gnó? An mbeidh an íocaíocht ag brath ar leibhéal an bhrú agus stró atá ar an mbainisteoir de thoradh an mhéid ama a chaitheann siad as baile gan a bhean chéile ná a chlann a fheiceáil ó cheann ceann na seachtaine? Luaitear an ghné sin den bhainistíocht go minic ach dáiríre an mbaineann sé le hábhar? Daoine go Leor Buartha ============ Scanraíonn an cheist ar fad go leor daoine sa CLG toisc go bhfeictear dóibh go mbeidh sciar maith den airgead a bhailítear go deonach trí chrannchuir, oícheanta rásaíochta, chlasaicí gailf, laiteonna, shiúlóidí urraithe is araile á chaitheamh ar bhainisteoirí seachas ar ghasúir, ar fhearas agus ar áiseanna.
bhuíonta spraoi do ghasúir play groups for children
" Bíonn imeachtaí Gaelacha ar siúl go laethúil sa chathair mhór seo, 5,000 chiliméadar siar as Baile Átha Cliath, idir ranganna, chiorcail chomhrá, bhuíonta spraoi do ghasúir, agus chomhdhálacha de gach chineál.
gasúir children
" Ach mar go bhfuil gasúir óga agam féin, cloisim gasúir scoile ag gaeilgeoireacht timpeall orm go minic ach is annamh a chloisim an aoisghrúpa sna ficheadaí ag gaeilgeoireacht eatarthu féin.
a gcuid gasúr of their children
" Is cinnte go ndéanann tuismitheoirí áibhéil faoi chumas Ghaeilge a gcuid gasúr.
cothóidh siad ina ngasúir iad and they shall propagate them in their children
" Má thuigeann siad faoi dheireadh a thábhachtaí is atá teanga álainn a dtíre gona iompar sách aisteach uasal féin, tuigfidh siad gur cheart meas a bheith acu ar theangacha eile sin a mná agus a bhfear céile agus cothóidh siad ina ngasúir iad.
aon ghasúr a raibh cónaí air laistigh any youngster who lived within
" ) Níl sé chomh fada sin ó bhíodh riail ann nach n-íocfaí deontas na mban tí as aon ghasúr a raibh cónaí air laistigh de theorainneacha oifigiúla na Gaeltachta.
d’imir na gasúir the children played
" com/innovation/item/25807-dublins-first-mini-maker-f) Le linn an chuplá uair a chaitheamar ann d’imir na gasúir *Tetris and Pong* lena gcorp mar smachtóir.
bhíodh cosaint dlite faoin fhéineachas don ghasúr children were due protection under Brehon law
" (Bhí Jean-Jacques Rousseau ar na céad smaointeoirí a raibh cur chuige páiste-lárnach aige; bhíodh cosaint dlite faoin fhéineachas don ghasúr fosta, dála an scéil).
agus beirt ghasúr acu they had two children
" Máthair óg lena fear céile agus beirt ghasúr acu.
ar a gcuid gasúr on their children
" D’oibrigh mo chuid Gaeilge tionchar uirthise, ar a gcuid gasúr agus braithim gur oibrigh ar a fear céile mar gur labhraíos leis’sean i mBéarla go lách.
saolaíodh a chéad ghasúr his first child was born
" Bhog Rossa amach as BÁC blianta gairide ó shin agus bhunaigh gaelscoil ar iompú na boise i mbaile beag Chluainín Uí Ruairc i Liatroim mar gur saolaíodh a chéad ghasúr san áit agus theastaigh an tumoideachas uaidh dá bhrí sin.
bhí cúpla gasúr agam I have had a couple of boyfriends
" Le cúpla bliain anuas, bhí cúpla gasúr agam agus ainneoin gur scar mé leo, tá mé cairdiúil go fóill leo uilig.
cara mo ghasúir my lad’s friend
" Níor thaitin sé seo le cara mo ghasúir agus thosaigh sé ar racht maslaí.
Shíl mo ghasúr my boyfriend thought
" Shíl mo ghasúr go raibh sé ag magadh ach d'inis an fear eile deargbhréaga fúm, gur scríobh mé maslaí ar leathanach Facebook a dheirféar agus mar sin de! Is breá liom David, bíonn an-chraic againn ag éisteacht le ceol, ag ithe i mbialanna, ag dul chuig clubanna, ag magadh ar a chéile, ach beidh orm a rá leis go gcaithfidh muid scaradh má tá cairde dá chuid naimhdeach liom cionn is gur Caitliceach náisiúnaíoch Gaelach mé.
deis do chairde mo ghasúir an opportunity to my boyfriend’s friends
" Tá a fhios agam go dtabharfaidh dúnmharú tubaisteach David Black deis do chairde mo ghasúir a bheith anuas orm.
níor tháinig slán ón sléacht ach gasúr amháin just one lad survived the slaughter
" Cúigear san iomlán a maraíodh agus níor tháinig slán ón sléacht ach gasúr amháin, Patsy Joyce.
ag iarraidh gasúir a thógáil le Gaeilge trying to raise their children with Irish
" Is mar gheall ar gur theip ar Raidió Éireann freastal ceart a dhéanamh ar an nGaeltacht a bunaíodh Raidió na Gaeltachta i 1972 agus mar gur theip ar an RTÉ freastal ar riachtanais na dteaghlach a bhí ag iarraidh gasúir a thógáil le Gaeilge a troideadh an feachtas le TG4 a chur ar bun.
gasúr nuathagtha a newly arrived youth
" Bhuail sé lá amháin le gasúr nuathagtha as Bleá Cliath agus é “ag cur síos os comhair na Sasanach ar cé chomh gann is a bhí obair in Éirinn, agus ar an mbochtanas.
an t-ábhar is mó spéis ag na gasúir faoi láthair the material the children find most interesting
" Feicfidh sibh gurb iad Annie agus ceol as James Bond is mó atá cloiste agam: sin an t-ábhar is mó spéis ag na gasúir faoi láthair! Faoi láthair tá 20% dá 3 milliún úsáideoir sna Stáit Aontaithe ag íoc as an tseirbhís.
ar son mo chuid gasúr for my children’s sake
" **CMs Cén chaoi ar tharla ‘An Bród Club’?** BD Thosaigh mé ag foghlaim Gaeilge dom féin ar dtús agus ansin ar son mo chuid gasúr; bhí mé ag smaoineamh ar iad a chur go dtí Gaelscoil Naomh Pádraig i Leamhcán; bhí mé ag iarraidh cabhrú leo ó thaobh an obair bhaile agus a bheith ag caint leo i nGaeilge.
nach bhfuilim ag cur brú rómhór ar na gasúir that I’m not pressurizing the children too much
" Uaireanta deir mo mhac ‘I do Irish at school, da, will you give me a break!’, agus caithfidh mé a bheith cúramach nach bhfuilim ag cur brú rómhór ar na gasúir.
feicim tréith na hiomaíochta sna gasúir I see the competitive streak in the children
" Nílim róchinnte ach feicim tréith na hiomaíochta sna gasúir.
i gcomórtas le gasúir compared to children
" Deirtear chomh maith go gcuirtear 33% níos lú den chistiú ar fáil do pháistí Dúchasacha i gcomórtas le gasúir a bhíonn ag freastal ar scoileanna poiblí ar fud Cheanada.
bhí gasúir a’m féin I had children myself
" Nuair a thosaigh mé ag déanamh obair pobail, nuair a bhí gasúir a’m féin, thosaigh mé ag breathnú thimpeall orm féin a rá, “ab ’eod é an cineál tíre a bhfuil mé ag iarraidh mo chuid gasúr a thógáilt aníos ann?” Mar gheall ar an aithne a bhí a’m ar Michael D.
ag iarraidh mo chuid gasúr a thógáilt aníos ann trying to raise my children in
" Nuair a thosaigh mé ag déanamh obair pobail, nuair a bhí gasúir a’m féin, thosaigh mé ag breathnú thimpeall orm féin a rá, “ab ’eod é an cineál tíre a bhfuil mé ag iarraidh mo chuid gasúr a thógáilt aníos ann?” Mar gheall ar an aithne a bhí a’m ar Michael D.
ag roinnt tuismitheoirí lena gcuid gasúr by some of the parents to their children
" Mar sin féin, fiú amháin an uair sin, bhí Béarla á labhairt sa mbaile ag roinnt tuismitheoirí lena gcuid gasúr, agus an tuairim ag daoine go bhfaighfaidís an Ghaeilge ar scoil agus ag meascadh leis na gasúir gan mórán Béarla.
gasúr de bhunadh an lucht siúil a mhaígh a child from the travelling community who claimed
" Tharla a leithéid cheana i gcás John Stokes, gasúr de bhunadh an lucht siúil a mhaígh go ndearna an dúnghaois iontrála a bhí i bhfeidhm meánscoil i gCluain Meala, Co.
riamh róthrom mar gasúr ever overweight as a youngster
gasúr beag amháin one young kid
" “Is cuimhin liom go maith gasúr beag amháin a tháinig aníos chugam nuair a bhí mé ag déanamh ‘míreanna ceamar “piece to camera” a rachadh amach ar Nuacht a Seacht ar TG4, agus dúirt sé “come over here, come over here, there's bodies behind my house,” agus thaispeáin sé olluaigh dúinn a bhí ar chúl a thí.
ag caitheamh dóthain ama leis na gasúir spending enough time with the children
" "An bhfuil mé ag caitheamh dóthain ama leis na gasúir? Nó mura dtéann tú amach ag obair, ní bhíonn tú sásta leat féin agus braitheann tú sáraithe.
an gasúr is óige againn our youngest child
" Dá bhfheicfeá an tslí a úsáideann an gasúr is óige againn na huirlisí s’againne, d’aontófá liom.
gcuirfí na gasúir abhaile ag am lóin the children would be sent home at lunch time
" Bhíodh sé craiceáilte, go gcuirfí na gasúir abhaile ag am lóin le go bhféadfaí cruinniú a bheith ag na múinteoirí.
do ghasúir ach go háirithe to children particularly
" Mhéadaigh a cháil de bharr na miorúiltí a rinne sé agus de bharr na cneastachta a thaispeáin sé do na daoine bochta agus do ghasúir ach go háirithe.
na gasúir the youngsters
" "An t-aon fáth go mbíonn muid á ndéanamh ná go mbaineann na gasúir a bhíonn ar na cúrsaí sásamh astu, sin bun agus barr an scéil i gcónaí.
gasúir atá faoina chúram youngsters in his charge
" Múineann Dara scileanna na hiomána do na gasúir atá faoina chúram sa scoil.
gasúir na háite of the local children
" Nuair a bhí mise i mo ghasúr bhí an spórt lárnach i nósanna spraoi gasúir na háite.