Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile together and in each other's shade
" Na chéad daoine a tháinig, chónaigh siad ar na hoileáin nó cois cladaigh sna "cloigíní", dornán beag tithe déanta i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile.
ina gcuideachta in their company
" I ndiaidh uair an chloig iontach pléisiúrtha a chaitheamh ina gcuideachta, shiúil mé amach ar shráideanna Bhaile Átha Cliath, ag tabhairt neamhairde ar an bháisteach mar go raibh teocht Mheicsiceo agus a bpearsantachta liom go fóill.
i gcuideachta oibrithe along with workers
" Baran an teideal atá air agus scéal grá atá ann a bhaineann le déagóir atá ag obair ar shuíomh tógála i gcuideachta oibrithe as achan pháirt den Iaráin, teifigh ón Afganastáin ina measc.
i gcuideachta a chéile together
" "Bhí na léachtóirí iad féin ag meascadh linn, bhí muid amuigh san oíche i gcuideachta a chéile.
ag obair i gcuideachta working alongside
" Daoine difriúla ======= Ceann de na rudaí is fearr le Cole faoin phost ná go dtugann sé deis dó a bheith ag obair i gcuideachta cineálacha difriúla daoine gach lá.
i gcuideachta in the company of
" Ach ba mhaith liom, tar éis fiche bliain eile faoi bhláth ar an saol seo, a bheith i gcuideachta mo ghaolta is mo chairde ar neamh! Fuair tú gradam "The Greatest Living Irishman" in 2002.
i gcuideachta mo ghaolta with my relations
" Ach ba mhaith liom, tar éis fiche bliain eile faoi bhláth ar an saol seo, a bheith i gcuideachta mo ghaolta is mo chairde ar neamh! Fuair tú gradam "The Greatest Living Irishman" in 2002.
i gcuideachta na n-aisteoirí eile in the company of the other actors
" Phós siad i 1954 agus chaith siad mí na meala i nGlaschú i gcuideachta na n-aisteoirí eile agus iad ar camchuairt in Albain! Chum sé an t-amhrán "Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair" don turas agus chuaigh na liricí i bhfeidhm go mór ar na Conallaigh thall.
i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit along with freedom of speech, democracy and the nationstate
" Le forbairt an chló agus le leathadh na litearthachta a tháinig an coincheap sin den litríocht chun cinn, agus is i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit a tháinig sé.
i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit along with freedom of speech, democracy and the nationstate
" Le forbairt an chló agus le leathadh na litearthachta a tháinig an coincheap sin den litríocht chun cinn, agus is i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit a tháinig sé.
inár gcuideachta in our company
" Ní hé nach bhfuil go leor Éireannach sa tír seo a dtig leo an Ghaeilge a labhairt, ach is annamh a bhímid le chéile agus is fíorannamh nach mbíonn daoine eile inár gcuideachta nach mbíonn ach Béarla acu.
ina gcuideachta in their company
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
i gcuideachta Uí Ríordáin in Ó Ríordáin's company
" An raibh rún aige tabhairt faoina leithéid de leabhar agus an Ríordánach fós ar an saol? Arbh é seo ba chúis leis bheith i gcuideachta Uí Ríordáin? “Ní ag faire ar an mbeathaisnéis a bhí le scríobh agam a bhíos, ní raibh aon chuimhneamh agam ar an mbeathaisnéis.
gcuideachta na bpáirtithe eile, along with the other parties,
" Agus ansin beidh siad féin, i gcuideachta na bpáirtithe eile, ábalta dul i ngleic leis na fadhbanna geilleagracha atá ag crá cuid mhór de bhunadh an tuaiscirt.
i gcuideachta in the company of
" Thug an lánúin óg seo a lán cuairteanna ar Bennelong i gcaitheamh an fheachtais, go minic i gcuideachta Maxine McKew, agus labhair siad le grúpaí Síneacha ina dteangacha dúchais.
i gcuideachta a gcomhghleacaithe along with their colleagues
" Tá siad anois san áit a shantaigh siad, lámh acu ar stiúir na cumhachta &ndash; i gcuideachta a gcomhghleacaithe &ndash; agus iad ag treabhadh leo i dtreo an bhua.
ina gcuideachta in their company
" Caitheann siad am ina gcuideachta mar gurb iad ár bpáistí iad.
i gcuideachta accompaning
" Is annamh a bhí mé féin amháin i gcuideachta mo bheirt tuismitheoirí.
i gcuideachta accompanied by
" Fear óg gléasta mar a bheadh Ché Guevara ann, gruaig chatach, féasóg mhór dhubh agus cóta míleata air i gcuideachta cúpla ógánach ón cheantair na Lorgan agus Craigavon a bhí ag gearán go raibh an PSNI “heavy-handed&quot; le linn cuartaíochta sa cheantar.
gcuideachta company
" Tar éis lá nó dhó ina gcuideachta thabharfá mionna gur casadh ort iad ins na naíonáin bheaga agus go raibh siad ag crochadh thart leat ó shin! B’fhéidir cionn is go bhfuil DNA gaelach i gcuid mhaith acu, agus go bhfuil an turasóir as Éirinn ina chúis áthais acu a bheith thart.
i gcuideachta along with
" 
Ach tá an cogadh thart agus tá difear mór amháin ann - tá Sinn Féin i gcroílár an rialtais sa tuaisceart i gcuideachta an DUP.
i gcuideachta along with
" Ba ghnáthrud é an íde béil agus níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh.
i gcuideachta a chéile together, both
" Sa bhliain 1967, cuirim i gcás, nuair a bhí siad pósta agus clann óg acu, chaith siad samhradh i nGort a’ Choirce, in iarthuaisceart Dhún na nGall, ag dul don phéintéireacht agus an fhilíocht i gcuideachta a chéile.
i gcuideachta along with
" D'éalaigh triúr a bhí ag déanamh staidéir ar phróisis shíochána ó cheann de na córais dhlíthiúla ba mheasa ar domhan an tuigbheáil atá ag Ruane agus í ag cur síos ar na cages inar coinníodh na fir i gcuideachta mangairí drugaí, agus paramilitares den eite dheis, gardaí armtha gach áit.
i gcuideachta in the company
" Ó thús go deireadh, tugtar thú isteach i mBéal Feirste na haoise sin ina raibh Séamus ag fás aníos mar stócach óg i gcuideachta agus i gcomhluadar a dhearthár Seán agus a mhuintire uilig.
i gcuideachta in the company
" Thompson é go minic agus deir sé go mba bhall é Cassady den drong ar tugadh na *“Merry Pranksters”* orthu, dream a bhíodh i gcuideachta an scríbhneora Ken Kesey, fear a mbíodh cóisirí móra aige – na *“Hells Angels parties”* – ag a mbíodh an t-uafás drugaí le fáil.
Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta she brought the house down
" Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta nuair a mhaígh sí: murach na Gaeil, bheadh an Astráil go díreach mar an gcéanna leis an Nua-Shéalainn! Moladh do na Gaeil cinnte, ach masla dár gcomharsana tras-Tasmáine.
i gcuideachta along with
" Leis an scéim pleanáil teanga, tá Údarás na Gaeltachta le scéimeanna pleanála a fhorbairt i naoi bpobal déag Gaeltachta i gcuideachta na gcomhlachtaí pobail atá á maoiniú cheana féin.
i gcuideachta le in the company of
" B’as an Baile Meánach, Contae Aontroma, do Mc Laughlin, a bhí ag taisteal timpeall na tíre i gcuideachta le fear óg Éireannach eile, Trevor Stokes, arb as Nás, Contae Chill Dara, é ó dhúchas.
i gcuideachta in the company
" Ceathrar de Ghaeil na Cathrach a bhronn an achainni ach fágfaimid an focal scoir do Shéamas Mhac Seáin, duine de na daoine is mo a d'adhain an tine bheo i gcuideachta mhuintir eile Bhóthar Seoighe.
chaith sé i gcuideachta eagraíochtaí carthanachta he spent along with charity organizations
" 
Bhí sé ag caint ar Good Morning Ulster agus chuir sé síos ar an oíche a chaith sé i gcuideachta eagraíochtaí carthanachta, Arm an tSlánaithe san áireamh.
i gcuideachta along with
" Fleadh Cheoil na hÉireann ======== Ar philleadh dom, beidh mé ag déanamh réidhe le dul go Doire go Fhleadh Cheoil na hÉireann i gcuideachta 300,000 duine eile.
oíche a chaitheamh i gcuideachta le to spend a night in the company of
" Is trua nach bhfuair an claonbholscaire sin an deis oíche a chaitheamh i gcuideachta le Corcadorca, an chomhlacht aisteoireachta agus amharclannaíochta iontach a shíolraigh as an ithir chéanna cois Laoi i 1991.
ag siúl ina gcuideachta walking with them
" Thosaigh an lucht féachana – cúpla céad duine - ag siúl ina gcuideachta, muidinne Caitlicigh, Protastúnaigh ag mórshiúl gualainn ar ghualainn leis na Giúdaigh .
i gcuideachta accompanied by
" '* Bhí an ceannlíne ag tagairt do leabhar dar teideal Lethal Allies, ina bhfuil fianaise leagtha amach faoi chorradh le céad dúnmharú ina raibh RUC, an UDR agus/nó Arm na Breataine páirteach i gcuideachta paraimíleataigh dhílseacha.
faoi Ghaeilg a labhairt i gcuideachta daoine eile for speaking Irish in other people’s company
" Béal an Mhuirthead ========== Cuimhním ar an mbaile sin, Béal an Mhuirthead, mar gheall ar an ionsaí ba fíochmhaire a rinneadh orm in áit ar bith ar domhan faoi Ghaeilg a labhairt i gcuideachta daoine eile, breis is fiche bliain ó shin.
i gcuideachta along with
" Ach ná déanaimis dearmad gurbh é Adams a thionscain an próiseas síochána i gcuideachta John Hume níos mo na 20 bliain ó shin.
Rinne sise éacht i gcuideachta she along with (…) worked wonders
" Rinne sise éacht i gcuideachta lucht Fhéile Ealaíon Cheathrú na hArdeaglaise agus beidh an seó le feiceáil i mBéal Feirste an mhí seo.
i gcuideachta in the company
" Chaith Robert McMillen cuid de lá i gcuideachta cheannaire an PUP, Brian Ervine, agus mhothaigh tuairim iontach spéisiúil á nochtadh aige faoi aontas traspháirtí na heite clé ó thuaidh, aontas nach samhlaítear leis an eite chlé fá Bhaile Átha Cliath.