Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ghealgháireach cheerful
" In ainneoin go bhfuil an chuid is mó acu an-bhocht, bíonn cuma ghealgháireach ar na Cúbaigh de ghnáth agus bíonn siad i gcónaí ar thóir an spraoi.
gealgháireach cheerful
" Tá a ríocht beag féin acu ansin, iad gealgháireach agus ag magadh leis na paisinéirí.
go gealgháireach cheerfully
" * Gluais • Glossary sprioctarget ní túisce anseo thúno sooner are you here iontach slachtmharvery tidy beathalife mórphearsa ficsingreat fictional character dílleachtaorphan sa tsraithin the series uaighgrave an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work oilithreachtpilgrimage clúiteachrenowned a mhaíomhto boast iarsmalannmuseum tairgtear camchuairteannatours are offered bantreoraífemale guide díomhaoinidle ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life troscánfurniture sprúillí mionsonraíochaminor fragments col ceathrachacousins ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it adhlacthaburied i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors iad a rangúto categorise them SeapánaighJapanese díograiseachenthusiastic searmanasceremony a fhiafraí deto ask dúilliking luachannavalues chomh patuar intias apathetic towards her smidword, syllable carrchlóscarpark mionsamhailminiature éalúescape proinntitherestaurants camchuairt oidhreachtaheritage tour baiste asnamed after a cuid pearsanher characters bunchlochfoundation-stone straitéis mhargaíochtamarketing strategy uimhirphlátaínumber plates gléastadressed príomhsheómain show Oileánaighisland-people mórtasach asproud of dúchasachnative mangairísellers ollúna mórluachachaself-important professors tionscalindustry débhríochambiguous bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on tuairiscítearit is reported frith-Anneanti-Anne Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged fonóidmockery d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image casadhtwist is barrúlafunniest cúiseamhaccusation leispiachaslesbianism (chuir sí(she nuair a d'áitighwhen she argued comhdháilconference leispiachas folaithehidden lesbianism cairdeasfriendship cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love oirirceminent flúirse tagairtílots of references homa-anghráchhomo-erotic traidisiúnaithetraditionalists ábhar a stoitheadhto take material comhthéacscontext náireachshameful scannalachscandalous nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis i dtólamhalways treoraí ar leitha separate guide na sluaite leispiachathe crowds of lesbians díoltas DéGod's revenge mallaithedamned go mear ocrachquickly and hungrily páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park tithe itheacháineating houses tuirlingtto alight ar an drochuairunfortunately níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of ag foghlúplundering ag creachlooting fáilteachwelcoming go gealgháireachcheerfully le teann diabhlaíochtaout of devilment sé glúinesix generations dubh le turasóirípacked with tourists cárgrimace níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips oineachhonour freastalaíwaitress babhla seabhdairbowl of chowder ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk diúilicínímussels breallachclam portáncrab gliomachlobster trosccod róshrónachtoo nosey meascthamixed glasraívegetables diúgann tú an t-anraithyou drain the soup an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
gealgháireach cheerful
" Ach ní ghéillfeadh sé don slua a bhí ag éirí gealgháireach anois, b'fhacthas dó.
gealgháireach radiant
" Fear lách, gealgháireach, fáilteach, cainteach.
lánúin óg ghealgháireach nuaphósta ón tSlóvaic a cheerful newly-wed couple from Slovakia
" I measc na n-aíonna, bhí lánúin óg ghealgháireach nuaphósta ón tSlóvaic, agus iad ag ceiliúradh mhí na meala.
gealgháireacha cheerful
" Fiú amháin na cailíní in éide Moslamach a bhí ag snámh in uisce domhain na Mara Rua, amach ó chathair Aqaba, bhí an gháir chéanna acu - "Welcome in Jordan!" Is daoine lácha, gealgháireacha iad muintir na hIordáine agus níl mórán acu faoi láthair le bheith sona faoi.
ghealgháireach cheerful
" Bean óg ghealgháireach darb ainm Sorcha de Brún a bhí mar mhúinteoir Gaeilge againn agus bhí muid uilig an-sásta lena cuid ranganna.
gealgháireach cheerful, bubbly
" Is minic a deirtear gur duine é Alan Titley a bhíonn gealgháireach agus dearfach i gcónaí, a chaitheann go cóir lena chuid mac léinn agus lena chomhghleacaithe.
gealgháireach cheerful
" Bhí sí i gcónaí gealgháireach cairdiúil.
gealgháireach cheerful
" Tagann fear gealgháireach, gléasta in uaine, i mo threo.
gealgháireach cheerful
" Is duine é atá gealgháireach agus, mar a fuair mé féin amach le linn na n-oícheanta a chaith mé ag ól leis féin agus lena chara Bob Burke an mhí seo caite, duine a bhfuil fuinneamh na hóige ag baint leis.
gealgháireach cheerful
" Ní raibh duine orthu nar thaitin thar barr liom, agus b’anamúil gealgháireach an dream iad.
seanóir gealgháireach urbholgach cheerful pot-bellied old man
" Daidí na Nollag, Santa Claus, Père Noel, Saint Nicholas … tá aithne an-mhaith ar fud an domhain mhóir anois ar an seanóir gealgháireach urbholgach seo leis an fhéasóg bhán agus an chulaith dhearg a bhronnann bronntanais gach Nollaig ar pháistí maithe.
go gealgháireach cheerfully
" “Cé a dúirt go raibh an saol seo cothrom? Agus cé a shamhlaigh go dtiocfadh an lá nach mbeadh pictiúr den fhíor Joe Mac Donagh ag amharc amach go gealgháireach grianmhar orainn ar leathanach tosaigh *Saol an Fhorais*? Cén boc é sin a bhí ag drannadh amach orainn ón leathanach tosaigh an mhí seo a chuaigh thart? Cé eile ach Fear Dia Mac an Ali, an Maolcheann Milis.
aguisín gealgháireach cheerful appendix
" Nuair a fuair sé amach nárbh amhlaidh a bhí, chuir sé aguisín gealgháireach lena ghuí.
aghaidh ghealgháireach a cheerful face
" Spreagann aghaidheanna feargacha íomhá le dathanna dorcha agus marcanna garbha scuaibe agus spreagann aghaidh ghealgháireach dathanna bríomhara atá measctha go fíneálta.
gealgháireach agus fáilteach cheerful and welcoming
" Bhí Simon gealgháireach agus fáilteach ach, le bheith fírinneach, bhí muidne beagáinín díomách mar nach raibh aon chuid den *rock ’n’ roll* ag baint leis – bhí sé róbhéasach! Cinnte labhair sé faoin gceol, shínigh sé mo leabhar síniúchán – “Do The Rat, Simon Crowe”– thaispeáin sé clúdaigh na n-albam dúinn ach níor theastaigh uaidh ach labhairt faoin iascaireacht! D’fhágamar, sásta lenár síniúchán (mo cheann féin suite in aice le cinn Eamonn Coughlan, Pelé agus Chearbhaill Uí Dálaigh) ach beagáinín díomách.
gealgháireach cheerful
" Fear gealgháireach is ea Bernard McKenna, atá sna 90í, dála a sheanchomrádaithe, agus ní raibh sé ach 21 bliain d’aois i 1936 nuair a d’fhág sé a phost i monarcha theicstílí i Manchain le dul go dtí an Spáinn.
gona dhaonnacht ghealgháireach with his cheerful humanity
" Pádraig gona dhaonnacht ghealgháireach agus fírinne thragóideach.
fear gealgháireach a cheerful man
"fear gealgháireach darb ainm Murray Cameron i mbun na hiarsmalainne, agus d'aithris sé scéalta agus dánta beaga dom.
ócáidí gealgháireacha cheerful occassions
" Ba ócáidí gealgháireacha iad na mórshiúlta, a bhí mar cheiliúradh agus mar agóid ag an am amháin.
fear gealgháireach agus réchúiseach a cheerful and laid-back man
" Is fear gealgháireach agus réchúiseach é a bhfuil an-chraic ag baint leis.
gealgháireach cheerful, upbeat
" Bhí sí gealgháireach agus dearfach sa seomra ranga agus breá sásta amhráin a chanadh san oíche sa teach tábhairne.
go dearfach agus go gealgháireach positively and cheerfully
" Thug sé aghaidh go dearfach agus go gealgháireach ar an saol.
a pearsantacht ghealgháireach her cheerful personality
" ***Buntáistí:*** Seans go mbeidh Cowen ag súil go mbeidh a pearsantacht ghealgháireach mar chúiteamh ar a easpa carasma féin.
gealgháireach happy, smiling
" Ach ní *Twin Peaks* ar bith a bhí ann! Dáimh le Dream na hÁite Maidir le Charlottetown de, maolaisnéis atá ins an focal pleasant – aithnidiúil, cairdiúil, gealgháireach – cha dtáinig mé ar dhream chomh deas le fada.
gealgháireach happily
" "Beidh lá eile ag an bPaorach!" ar sé go gealgháireach, agus nílim cinnte go fóill an raibh sé ag caint faoi chéad chruinniú eile an Chlub Leabhair, nó faoi fhoireann peile na Stát Aontaithe.
gealgháireacha bright, pleasant
" Leanaí gealgháireacha ar fad a bhí i dteach na scoile.
a haghaidh álainn gealgháireach her beautiful smiling face
" Nach claonpháirteachas é sin? Mary Travers ======= Níor chuala muid glór Mary Travers ach chonaic muid a haghaidh álainn gealgháireach ar na nuachtáin.
mhuintir ghealgháireach happy people
" Bhí an dá thaobh den Fheabhal, an abhainn fhairsing álainn, a shníonn a bealach go réidh trí chroílár chathair Dhoire, dubh le daoine idir Chéad-Airí Tionóil, an Taoiseach, duaiseoir Nobel, maithe móra Choimisiún na hEorpa agus slua ollmhór de mhuintir ghealgháireach na cathrach, iad uilig i láthair ag oscailt oifigiúil an droichid coisithe nua, a bhfuil an t-ainm Droichead na Síochana tugtha ag an phobal air.
go gealgháireach pleasantly
" **“Fáilte romhaibh go Yemen!”,** ar sé go gealgháireach, agus ar aghaidh leis ansin i ndiaidh an tslua.
gealgháireacha happy
" D’fhág mé an kayak arís agus le cúigear páistí gealgháireacha do mo threorú, shiúil mé chuig na tithe.
gealgháireach cheerful
" Bhí spéaclóirí uirthi agus bhí sí gealgháireach i gcónaí, i gcónaí agus bhí sí in ann smacht a choinneáil orainn freisin.
gealgháireacha pleasant
gealgháireach agus uaillmhianach pleasant and ambitious
" Fear paiseanta, gealgháireach agus uaillmhianach is ea Whelton ach níl sé sásta glacadh le gnásanna seanbhunaithe.
sásta agus gealgháireach happy and pleasant
" Bíonn Adele le feiceáil ar an teilifís anois agus arís, í i gcónaí sásta agus gealgháireach.
ba dhaoine dearfacha gealgháireacha iad they were positive happy people
" Cé nach raibh mórán ag an bpobal beag sa tSaimbia, ba dhaoine dearfacha gealgháireacha iad agus chuir síorghearán na nÉireannach isteach orm.
fear gealgháireach a happy individual
" Táim ag rith ar aon bhord le fear gealgháireach.
tachráin ghealgháireacha smiling children
" Mheall ceiliúradh San Patricio na sluaite - bíodh baint acu le hÉirinn nó ná bíodh - agus d’fheadfá a bheith in áit ar bith in Éirinn - mura raibh gach duine ag caint i Spáinnis! Lá na Féile Pádraig féin, chuaigh mé chuig Colegio Santa Brigidia, scoil ghalánta ar Avenida Gaona a bhunaigh an Asociación Católica Irlandesa in 1899 ach bhí ceol agus craic, pinsinéirí súgacha agus tachráin ghealgháireacha ag caitheamh éadaí glasa agus teaghlaigh ag baint suilt as a n-oidhreacht chultúir faoi sholas na gealaí.
soilse geala na Nollag as sméideadh go gealgháireach the bright Christmas lights winking merrily
" Beidh soilse geala na Nollag as sméideadh go gealgháireach as fuinneoga siopaí ar chách, ach níl an méid dífhostaíochta, gnólachtaí druidte ná níl na céatadáin dócmhainneachtaí ag tabhairt aon siocair gealgháire sna Sé Chontae ach oiread le háit ar bith.