Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gona fheisteas go léir with all its trappings
" Ach in ainneoin gur teach ón naoú haois déag gona fheisteas go léir atá i gceist, is taispeántas stairiúil de chuid an 21ú haois amach is amach é.
go gcuire Dia rath orthu go léir may God bring them all prosperity
" Chorcaí, gan trácht ach ar bheagán díobh, go gcuire Dia rath orthu go léir.
Bhain scéal a bháis preab millteach asainn go léir the news of his death really shocked all of us
" Bhain scéal a bháis preab millteach asainn go léir a raibh cion agus meas againn air.
ag méadú an t-am go léir increasing all the time
" Ní hamháin go bhfuil cleachtadh ag daoine thíos fán tuath ar tháillí bruscair agus eile a íoc le blianta anuas, ach tá na táillí sin ag méadú an t-am go léir.
a ndea-thréithe go léir all their good points
" Freagraíonn Nixon é leis an tseoid seo de líne: "Ar ndóigh, tá a fhios agat gur tragóid uafásach é, mar go bhfuil an Bhreatain, in ainneoin a ndea-thréithe go léir, tugtha do chúrsaí a láimhseáil go mícheart i gcónaí in Éirinn … Agus níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil.
sna meáin náisiúnta go léir in all the national media
" Pléitear é seo sna meáin náisiúnta go léir, istigh i bpubannaí, ag stáisiún an Luais, ar ghalfchúrsaí, in oifigí agus i mórán áiteanna eile nach iad.
ceiliúradh a dhéanamh orthu go léir to celebrate them all
" Anois, tá daltaí as aon chultúr déag éagsúla ag freastal ar Lios na nÓg agus tá sé mar chuspóir ag an scoil ceiliúradh a dhéanamh orthu go léir agus aitheantas a thabhairt dóibh.
Ina fhianaise sin go léir in light of all that
" Ina fhianaise sin go léir ní ionadh gurb iontach an brón a tháinig ar mhuintir na Polainne nuair a chuaigh Eoin Pól II ar shlí na fírinne ag 21.
Ina fhianaise sin go léir in light of all that
" Ina fhianaise sin go léir ní ionadh gurb iontach an brón a tháinig ar mhuintir na Polainne nuair a chuaigh Eoin Pól II ar shlí na fírinne ag 21.
scoite amach ón rírá go léir isolated from all the hubbub
" Tá a fhios agam gur féidir le duine bheith gafa agus an-ghafa le foireann nó le cúrsaí spóirt, agus go dteastaíonn cur chuige an-dian le bheith san iomaíocht ag leibhéal ard, ach uaireanta, agus laethanta breátha fada grianmhara an tsamhraidh ag teacht agus ag imeacht, bím scoite amach ón rírá go léir agus ní miste liom sin.
téann sé dian orthu go léir they all find it hard
" Ach téann sé dian orthu go léir an t-idirdhealú a dhéanamh idir leas an náisiúin, leas an rialtais agus leas an pháirtí, gan trácht ar leas pearsanta an cheannaire féinig.
is léir go bhfuil an-rath air cheana féin it's obviously very successful
" Cé nach bhfuil Stillwater Communications, an comhlacht a bhuanaigh sí lena deartháir Cilian, ach bliain ar an saol, is léir go bhfuil an-rath air cheana féin.
mór-Ghaeil Bhaile Átha Cliath go léir all the important Irish speakers of Dublin
" Ach, sa deireadh bhí mé tagtha go dtí an pointe go raibh mór-Ghaeil Bhaile Átha Cliath go léir curtha faoi agallamh agam níos mó ná uair amháin.
na daidithe go léir all the dads
" Ag leatham ansin, chuaigh na daidithe go léir suas.
Bhlaiseamar go léir den chorn we all tasted what was in the cup
" Bhlaiseamar go léir den chorn agus cuireadh thart timpeall an tí é amhail is gur Corn Mhic Cárthaigh féin a bhí ann! Anois, suíonn Corn an Athar Uí Mhurchú go huaigneach san áiléar sa teach s’againne toisc gur thit Cumann an Athar Uí Mhurchú as a chéile go luath i ndiaidh dúinn an corn a bhuachan.
na curiarrachtaí go léir all the records
" Tá ré mhór na cispheile thart le tamall anois, tar éis gur bhris na Chicago Bulls na curiarrachtaí go léir sna nóchaidí, agus ó shin i leith tá meath beag tagtha ar an spórt sin.
is léir go mbraitheann sé he obviously feels
" Luann seisean arís is arís an tábhacht a bhaineann leis an dá rud thuasluaite (pobal mór bheith ag labhairt teanga agus tacaíocht stáit a bheith aici) agus is léir go mbraitheann sé gur beag eile is féidir a dhéanamh mura bhfuil an méid sin i gceist.
na trí choilíneacht déag go léir all thirteen colonies
" Ní raibh bunreacht ag na Stáit Aontaithe go dtí 1787, agus thóg sé trí bliana eile sular ghlac na trí choilíneacht déag go léir leis.
ba léir gur ghoill sé go mór uirthi it was obvious that it bothered her a lot
" “Eagla” a dúirt bean amháin agus ba léir gur ghoill sé go mór uirthi go mbeadh áit thábhachtach i bpolaitíocht a tíre ag an drong tuaisceartach seo.
an fhoireann eile go léir ina luí orm, and the other team all lying on me,
" Agus mé brúite isteach sa phuiteach acu, agus an fhoireann eile go léir ina luí orm, bhíos cinnte go bhfaighinn bás díreach ansin.
lámhachadh iad go léir. they were all slaughtered.
" Ar an lá seo tugadh go Majdanek iad agus lámhachadh iad go léir.
le haghaidh na suíochán go léir for all of the seats
" Mar is iondúil, beidh toghchán ar siúl le haghaidh na suíochán go léir i dTeach na nIonadaithe agus le haghaidh beagán níos mó ná leath na suíochán sa Seanad.
ainneoin nach léir go bhfuil aon fhianaise eolaíoch aici despite it being unclear as to whether or not she has any scientific evidence
" Tá sé ráite arís is arís eile aici nach dtiocfaidh sí ar mhalairt intinne faoina ciorclán conspóideach, ainneoin nach léir go bhfuil aon fhianaise eolaíoch aici a thacaíonn lena cinneadh.
Is léir go ndeachaigh an eachtra go mór i bhfeidhm air It is obvious that the whole affair affected him greatly
"Is léir go ndeachaigh an eachtra go mór i bhfeidhm air – bhí sé uaigneach agus bhraith sé go raibh sé fágtha ar an trá fholamh ag an *Irish Times*.
Agus is léir go bhfuil na conspóidí ar fad dulta i bhfeidhm ar an bpobal and it is clear that the controversies have affected the public
" Agus is léir go bhfuil na conspóidí ar fad dulta i bhfeidhm ar an bpobal – de réir pobalbhreithe ar thug an comhlacht TNS MRBI faoi le déanaí, tá Fine Gael beagnach cothrom le Fianna Fáil i measc na vótóirí.
bratacha na gcontaetha go léir, flags of all the counties
" Bhí bratacha na gcontaetha go léir, nach mór, crochta as an tsíleáil agus ar na ballaí, mar aon le grianghrafanna de cheoltóirí, d’aisteoirí agus de lucht spóirt na tíre seo.
Is léir go meileann muilte na Comhairle Contae chomh gasta le hoighearshruth! It is clear that the wheels of the County Council move as quickly as a glacier!
" Is léir go meileann muilte na Comhairle Contae chomh gasta le hoighearshruth! Gaeltacht na RinneTá an chosúlacht ar an scéal gur i nGaeltacht Phort Láirge is fearr atá monatóireacht á déanamh ar an choinníoll teanga, a bhuíochas cuid mhór do Mháire Seo Breathnach, Oifigeach Forbartha Gaeilge Chomhairle Contae Phort Láirge.
is léir go ndeachaigh Ahern i bhfeidhm ar na hÉireannaigh. it is clear that Ahern affected the Irish
" Bíodh sin fíor nó ná bíodh, is léir go ndeachaigh Ahern i bhfeidhm ar na hÉireannaigh.
go dtí go mba léir dúinn until it was clear to us
" Níorbh fhada muid ar an *Boardwalk* go dtí go mba léir dúinn nár áit teaghlaigh í Atlantic City.
an fuadar go léir all the hustle and bustle
" Tokyo mar a chéile, is maith léi an fuadar go léir.
go léir entire
" Tréigfear an feachtas diaidh ar ndiaidh, go dtí nach mbeidh ach croílár na buíne fágtha, agus an t-ualach oibre go léir ag titim orthu.
go léir all
" Léiríonn teideal an taispeántais go bhfuil sé d’aidhm aige scéal na nÉireannach abhus ina iomláine a chur ar fáil, seachas an dearcadh simplí seanda go raibh na hÉireannaigh go léir a tháinig chun na hAstráile cosúil le leithéidí an Cheallaigh agus a mhuintire.
Tá aithne againn go léir ar we all know
" Tá aithne againn go léir ar dhaoine atá thíos leo de bharr gur scaip siad a gcuid sna hinnill chearrbhachais.
na cinn go léir a shíobadh den cholainn to blast the heads of the body
" Tír a bhfuil fathach na seacht gceann ann í Libia agus ní bheidh NATO in ann na cinn go léir a shíobadh den cholainn mar tá siad chomh scaipthe ar fud na tíre is atá daonra iomlán Libia féin.
ngéarchéim go léir the whole crisis
" Dar leo (agus an ceart acu) is iad na baincéirí agus a gcairde sna tionscail airgeadais agus sócmhainne is cionsiocair leis an ngéarchéim go léir.
Scéalta tharainn na teipeanna go léir all the failures are a matter of the past
" A bhFuil Romhainn ========= Scéalta tharainn na teipeanna go léir, Cionn tSáile, an Drochshaol, díothadh na teanga, drochíospairt ar leanaí lenár linn féin, agus díol na tíre anuraidh san áireamh, ach sinn an leon a leigheas: Ní hí an ainnis is measa linn a bheith thíos go deo, ach an tarcaisne a leanann é nach leigheastar an leon.
cruacheisteanna go léir na fealsúnachta all of philosophies difficult questions
" Fuaireas an-léargas uaidh ar Kant inar réitíodh cruacheisteanna go léir na fealsúnachta ach faraor níl dóthain spáis anseo agam chun é sin ar fad a mhíniú duit.
Is léir go fóill is still visible
" Is léir go fóill an dochar nuair a ghlacfas tú an tram ó thuaidh go himeall na cathrach, ach ná coinníodh an méid sin siar thú ó chuairt a thabhairt ar Nua-Orléans, ceann de na háiteanna is suimiúla i Meiriceá.
Is léir go bhfuil obviously
" Is léir go bhfuil rialacha fioscacha de dhíth le go bhfeidhmeodh limistéir an euro go maith.
Is léir go raibh buamaí á ndéanamh acu it was clear that they were making bombs
" Is léir go raibh buamaí á ndéanamh acu in dá theach sraithe agus séideadh suas iad agus bhíodar anois chun na coirp a bhailiú agus iad a chur isteach i málaí.
is léir go obviously
" Nuair a smaoinítear siar ar an méid dul chun cinn atá déanta ó na 70í i leith ó thaobh athshealbhú na teanga de, is léir go mbeidh sé ríthábhachtach na scoileanna, comharthaí dhátheangacha, mórtas sa chultúr a choinneáil.
na meáin go léir all the media
" Conas nach bhfacamar ag teacht é? Bímid ag féachaint ar a chéile anseo agus ag cur an mhilleáin ar a chéile mar tar éis an tsaoil nach sinne faoi deara é? Cén fáth nár labhramar amach in am? Cén fáth nár aithníomar na comharthaí sóirt? Cén fáth nár thuigeamar go mbeadh deireadh le saoirse cainte, go raibh na boic ag ullmhú don lá a mbeadh na meáin go léir faoina smacht acu agus nach mbeadh ach an t-aon tuairim amháin ann feasta.
is léir go bhfuil obviously
" Bíodh dúil agat sa chinneadh faoi *Girdwood* nó ná bíodh, is léir go bhfuil tuaisceart Bhéal Feirste ag dul a athrú as a riocht sna blianta atá romhainn.
na dteideal féinfhoilsithe sin go léir all those self-published titles
" I measc na dteideal féinfhoilsithe sin go léir, tá leabhar haiku leis an mBulgáireach, Petar Tchouhov.
is léir go bhfuil an phraiseach ar fud na mias ann it’s obvious that the place is a mess
" Nuair a bhreathnaím ar bhunchuspóirí an mhisin agus ar na cúinsí míchuí ar an talamh in Uruzgan, is léir go bhfuil an phraiseach ar fud na mias ann.
ba léir go it was obvious that
" Cé nach bhfacthas í, dúradh linn go raibh díthreabhach ina chónaí áit éigin sa díseart! Ar ndóigh, baineann turasóireacht le Deiridh Seachtaine Gaeltachta freisin, agus ba léir go raibh áthas ar phobal Keswick an slua seo as Toronto a fheiceáil ag cur fúthu agus ag ceannach a n-earraí sna siopaí áitiúla.
bhí dúil mhór againn go léir ann we all loved it
" Théadh sinn go Maoinis achan samhradh nuair a bhí na páistí óg agus bhí dúil mhór againn go léir ann.
inár fágadh an obair go léir faoi where all the work was left to
" Is siosmaideach an méid sin óir chonaic an scríbhneoir seo an méid sin go díreach le gaelscoil eile roinnt blianta roimhe sin inár fágadh an obair go léir faoi aon duine amháin, cé nach raibh gasúr aige féin.
Is léir go it’s obvious that
" Is léir go bhfuil sruth na meala ionann is tráite um a dtaca seo.
ní léir in aon chor go it’s not clear at all that
" Tá feabhas beag le feiceáil i Meiriceá le leath bliana anuas nó mar sin, ach ní léir in aon chor go bhfanfaidh sé, ná gur toil leis na polaiteoirí tabhairt faoi fhadhbanna mar fhuinneamh, bonneagar, an timpeallacht, sláinte, agus fostaíocht a réiteach le chéile.
go léir scuabtha nó leathscriosta all swept away or half ruined
" Bhí na siúlóidí adhmaid, a shín ar ciumhais na farraige sna bailte cósta, go léir scuabtha nó leathscriosta, agus na gnónna in aice leo freisin.
ní chuirfidh an clú agus cháil go léir an dallamullóg ar all the fame and acclaim shall not fool
" Tá sé ar dhuine de na daoine óga is cumasaí faoi scór go leith bliana d’aois ar domhan atá luaite sa chomhluadar céanna le Mark Zuckerberg, Adele agus Lady Gaga, ach ní chuirfidh an clú agus cháil go léir an dallamullóg ar an gCorcaíoch a chuir tús le gluaiseacht Coderdojo, James Whelton.
go léir a dtionchair ar all (have) their effect on
" Is gné iontach sainiúil í féiniúlacht an duine agus imríonn eachtraí beaga pearsanta teaghlaigh, scoile agus gaolta go léir a dtionchair ar fhéiniúlacht an duine.
in ainneoin na hadmhála go léir dispite all the admission
" Ach, in ainneoin na hadmhála go léir, bhí sé le brath ar a chuid cainte agus ar a shúile nach raibh aiféala air faoin méid a bhí déanta aige ach gur rugadh air agus go mb’éigean an fhírinne a insint amach.
sa tslí go mba léir such that it was obvious
" Le himeacht aimsire, de réir mar a bhí ag teip go tiubh ar chruthúnais bhunsifíneacha na saineolaithe cás Tholamaeis a chosaint, tugadh faoi deara go raibh cruthúnais an aosa eagna ag éirí níos aduaine agus níos áiféisí sa tslí go mba léir don saineolaí, don sraceolaí agus don aineolaí araon, faoi dheireadh, nárbh fhada go mbuailfí an chreill ar theoiric Tholamaeis.
Is léir go obviously
" Is léir go bhféachtar ar inimircigh mar dhream ar féidir breis airgid a fháscadh as.
gur léir go bhfuil glacadh forleathan leis it’s obvious that it’s broadly accepted
" Ní raibh gíog nó míog as éinne i gcoinne an mhéid a dúirt an tAire mar gur léir go bhfuil glacadh forleathan leis, ní hamháin i nGartan ach ar fud na hÉireann nach bhfuil aon chúlú siar nó athrú treo le tarlú i dTionscnamh na hEorpa.
gabhail i ngleic leis seo go léir tackle all of this
" Sa mhodh marthanais, caithfidh an t-imreoir gabhail i ngleic leis seo go léir chun teacht slán.
Is léir go n-aithníonn daoine eile others obviously recognise
" Is léir go n-aithníonn daoine eile ár saintréithe agus go bhfuil meas acu orthu.
Go mbaine sibh go léir sult as scríobh isteach enjoy writing in
" Go mbaine sibh go léir sult as scríobh isteach faoi bhun na n-alt.
ar neamhchead don diabhlaíocht go léir despite all the skulduggery
" Tá roinnt daoine sona sa saol, ar neamhchead don diabhlaíocht go léir a thit amach thart timpeall orthu.
ní fios an t-éileamh go léir God knows all the whining
" D’fhéadfainn a mhaíomh go raibh an chuairt ní ba dheise dom féin ná mar a bhí dósan, mar tá cairde liom leathchéad bliain níos óige ná é agus ní fios an t-éileamh go léir a bhíos ar bun acu.
Cén fáth gur cuma le cách an slad go léir why is everyone heedless to the slaughter
" Cén fáth gur cuma le cách an slad go léir ar son chóras geilleagair an artdollair? Nár spéisiúil ann féin ceist an phíblíne ola seo thar an phíblíne ola siúd mar chlár faisnéise? Bhí Gurdjieff den tuairim gur ‘*potiential human beings*’ sinn ach go gcaithfimis dúiseacht agus gníomhú le sinn féin a fheabhsú mar dhaoine.
bíonn mioneolas aige faoi na himreoirí go léir he knows minutely everything about the players
" Eisean a thosaigh mé ar Fantasy Premier League agus cosúil le go leor dá aoisghrúpa, bíonn mioneolas aige faoi na himreoirí go léir.
is léir go mbíonn scaoilteacht áirithe it’s obvious that there’s a certain amount of freedom
" Má shamhlaímid cluiche le gort na polaitíochta is léir go mbíonn scaoilteacht áirithe i gceist leis na rialacha a bhíonn i dtreis sa gcluiche áirithe seo.
ba léir dom go bhfuil sí ag iompar it was obvious to me that she’s pregnant
" An bhean a thug briseadh mo chuid airgid dom ag scipéad bialainne inné, ba léir dom go bhfuil sí ag iompar, rud a chiallaíonn triúr in ionad beirte faoi cheann bliana.
An dtugtar focail na n-amhrán go léir are the words of all the songs given
" aspx?cid=1885&pid=16050&treeid=2) An Cheist ==== **An dtugtar focail na n-amhrán go léir sa leabhrán a ghabhann leis an díolaim seo, ‘Báidín Fheidhlimí’?** Seol do fhreagra chuig oifig@beo.
ní léir go it’s not clear that
" Is de bharr bás tubaisteach Savita Halappanavar a cuireadh an reachtaíocht le chéile, ach ait go leor, ní léir go sabhálfadh an reachtaíocht bean a bheadh sa chás céanna le Savita.
Ina fhianaise sin go léir in light of all that
" Focal Mór agus Droch-Chur leis? ============= Ina fhianaise sin go léir, an fiú a bheith dóchasach go ndéanfar aon dul chun cinn le linn an dara Idirphlé Ardleibhéil de chuid na NA a bheidh ar siúl 3 – 4 Deireadh Fómhair? Tá an tÉireannach Peter Sutherland ina Ionadaí Speisialta de chuid Ard-Rúnaí na NA um Imirce agus ba eisean a mhol bunú an GFIF i 2006.
is ea is mó a thairbheoimid go léir as we’ll have all the more to be gained from it
" Ach dá mhéad an dúshlán roimh an lucht déanta beartas a thagann le chéile i Nua-Eabhrac an mhí seo chugainn is ea is mó a thairbheoimid go léir as má éirionn leo spriocanna Sutherland a bhaint amach.
nach mbeadh de thoradh ar an obair go léir ach which shall only result in
" An faitíos atá ormsa leis an Straitéis seo ná go bhfuil am agus fuinneamh á gcur amú i Roinn na Gaeltachta, san Údarás , i measc eagraíochtaí pobail sa Ghaeltacht, i measc eagraíochtaí Ghaeilge agus nach mbeadh de thoradh ar an obair go léir ach frustrachas.
Tá bonn níos sláine faoin iarracht go léir this whole effort is safe
" Tá bonn níos sláine faoin iarracht go léir.
Ghlac mé staidéar domhain orthu go léir I watched them all closely
" ) Ghlac mé staidéar domhain orthu go léir dá bhrí sin.
iad go léir bainteach le all part of
" Ní hamháin gur staidiam nua-aoiseach é ar nós Pháirc an Chrócaigh (gan a bheith chomh mór leis) ach bhí idir shiopaí, bhialanna agus thábhairní taobh amuigh agus iad go léir bainteach le staidiam na ‘New England Patriots’.
in ainneoin an aird go léir a dhírítear ar despite all the attention given to
" Ach in ainneoin an aird go léir a dhírítear ar fhaireachas níos géire ar na teorainneacha seachtracha d’fhonn inimircigh nach mian linn iad a choimeád amach, is go dleathach a ligeadh isteach san AE formhór na n-inimirceach atá ag cur fúthu anseo gan chead.
Is léir go obviously
" Is léir go bhfuil bua na hamhránaíochta aici.
Is féidir léi ceacht nó dhó a mhúineadh dúinn go léir she can teach us all a thing or two
" Is féidir léi ceacht nó dhó a mhúineadh dúinn go léir faoi chúrsaí grá agus is é mo bharúil go bhfuil sé cabhrach éisteacht leis an gceol agus brí a bhaint as na lírící uaithi.
d’ainneoin an milleadh go léir despite all the ruination
" Is tábhachtach an ghné dhearfach imshaoil ní mar gheall ar an leas atá ann féin, ach toisc gurb shin é an leithscéal atá an stát ag tarraingt chuige féin ina gcuid blúiríní eolais chuig na meáin chumarsáide, d’ainneoin an milleadh go léir a dhéanann siad chaon bhliain trí Bhord na Móna.
a chuid saibhris go léir a chailleadh lost all his wealth
" Deirtear gur chabhraigh sé le fear gnó a bhí th'éis a chuid saibhris go léir a chailleadh.
de dhíth orainn go léir we all need
" Ach tá an Afraic Theas de dhíth orainn go léir mar splanc dóchais, a léireoidh dúinn gur féidir an éagóir agus an bhrúidiúlacht a shárú agus gur féidir leis an daonnacht an lámh in uachtar a fháil ar an olc agus ar an dearg-ghráin – agus é sin a dhéanamh go mórchroíoch agus gan fuil a dhoirteadh.
Is léir go it’s obvious that
" Is léir go raibh tionchar mór ag an mbrú poiblí ar Ford ó shin ar leith.
Caillfear na poist sin go léir all those jobs will be lost
" Caillfear na poist sin go léir agus is baolach go gcaillfear poist go leor eile sna gnólachtaí beaga a tháirgeann comhpháirteanna gluaisteáin ar son na monaróirí móra.
bhfuil sé d’fhiachaibh orainn go léir we all have to
" Agus, dá bharr sin, i bhfianaise Ordú Catagórach Kant fadó, ’sé m’fhocal scoir ná go bhfuil sé d’fhiachaibh orainn go léir an scannán seo d’fheiscint.
na cláracha go léir are all of the programs
" Baineann na cláracha go léir le sráideanna agus le himeachtaí Whitechapel i Londain i ndiaidh ruathair Jack the Ripper ar na striapaigh áitiúla.
ionainn go léir in us all
" Mar a mhínigh Panti dúinn go snoite snasta ní haon ionadh é go bhfuil gach mac máthair homafóbach go pointe áirithe agus go mbíonn sé ionainn go léir daoine ón imeall a cháineadh agus a imeallú níos faide uainn.
an t-ábhar go léir a alpadh to devour all the material
" Dá mbeinn in ann an t-ábhar go léir a alpadh dhá oiread nó trí oiread níos tapúla, bheinn chun cinn ar cách.
thug sí na sonraí go léir she gave all the details
" Ba dheacair di labhairt mar gheall ar na hionsaithe seo le ceithre bliana fichead, ach fé dheireadh i 1997 thug sí na sonraí go léir don Ghardaí Síochána tar éis do iardhalta eile as an scoil chéanna gearán a dhéanamh freisin ó thaobh iompar múinteora amháin sa scoil.
Caithfimid go léir admháil we all must admit
" ”* Caithfimid go léir admháil go bhfuilimid fós ag feitheamh leo.
bhí díomá orainn go léir we were all disappointed
" Rialú de Dhíth ===== “Thuigeamar i gcónaí an tábhacht a bhain le rialtóir san earnáil seo agus bhí díomá orainn go léir nár cuireadh an bonn faoi go dtí go raibh géarchéim.
is linn go léir we all own
" “Tá an t-am istigh don argóint a bhaineann le príobháideachas an duine sin an t-eolas sin a cheilt - is linn go léir airgead na gcarthanas mar tá siad ag fáil díolúine ó na coimisinéirí ioncaim.
Ina dhiaidh sin go léir despite all that
" Ina dhiaidh sin go léir, ní thuigeann an pobal gur bhuail carr é go dona ina óige, ba ar éigean a tháinig sé beo as agus fágadh sláimín airgid i gcuntas dó nuair a thiocfadh sé in inmhe.
rabhadar go léir fraochta they were enraged
" Daoine Gorma is ea 13 as 15 ball na foirne, agus ba léir go rabhadar go léir fraochta.
dearcfaidh siad go léir an treo eile they’ll all look away (pretend not to see)
" Tá cromnasc an gheilleagair buailte ar gach éinne agus dearcfaidh siad go léir an treo eile.
is coirpigh chogaidh iad go léir they’re all war criminals
" An té a chaithfeas súil ar na *Nuremburg Principles*, idir bhreitheanna agus chiontuithe, tuigfidh sé gur sealán na croiche i ndán do Obama, Bush, Clinton, Cheney, Rumsfeld agus Blair mar is coirpigh chogaidh iad go léir.
Tá scannáin feicthe againn go léir we’ve all seen films
" Tá scannáin feicthe againn go léir agus an turnaimint giústála á léiriú iontu.
na leabhair fé ndear an droch-obair go léir the books are the root of all evil
" Bhí an ceart ag an sagart in Don Cíochóté: > “Sea!” arsan sagart, “na leabhair fé ndear an droch-obair go léir.
casadh leo go léir to meet them all
" Bhí sé sin thar cinn ar a lán bealaí, casadh leo go léir.
murach an chonspóid go léir if it wasn't for all the controversy
" An dtógtar raic mar gheall ar na saothair a bhíonn ar an ghearrliosta, a fhiafraíonn Ciara Nic Gabhann, díreach chun aird a tharraingt ar ealaín nach gcuirfeadh daoine aon suim inti murach an chonspóid go léir?
an choimhlint go léir all the conflict
" D'fhéadfadh toradh dearfach a bheith ar an choimhlint go léir atá ar siúl idir baill an UUP le tamall anuas, dar le Robert McMillen.
in ainneoin na drochíde go léir despite all the abuse
" Cuireann sé ionadh ar Cholm Mac Séalaigh go bhfuil daoine fós sásta bheith ina mbainisteoirí ar fhoirne peile agus iománaíochta, in ainneoin na drochíde go léir a fhaigheann go leor acu.