go raibh moladh mór tuillte ag Altan
that Altan deserved a lot of praise
Thug sé sásamh chomh maith di roinnt blianta ó shin nuair a dúirt an fidléir cumasach Conallach Vincent Campbell léi gur mheas sé
go raibh moladh mór tuillte ag Altan as an mhéid a bhí déanta acu do cheol an chontae.
Goilleann sé go mór ar go leor daoine
it bothers a lot of people
Goilleann sé go mór ar go leor daoine, taobh istigh agus taobh amuigh den Chumann, go mbíonn mórchuid airgid ag dul isteach i gcistí an Chumainn, Domhnach i ndiaidh Domhnaigh i rith mhíonna fada an tsamhraidh.
d'fhóirfeadh toghchán go mór don DUP
an election would suit the DUP very well
Mí ó shin,
d'fhóirfeadh toghchán go mór don DUP ach leis an ghníomh díchoimisiúnaithe an mhí seo caite, má thógann David Trimble ar an mholadh atáthar a thabhairt dó faoi láthair, seans mór go mbainfidh an UUP na vótairí a thréig iad, a bhuíochas sin ar an imní agus an mhímhuinín a bhí á spré ag an DUP.
go bhféadfaí é seo a mhéadú go mór
that this could be greatly increased
Deir Fionnuala go saothraíonn Raidió na Life idir £25,000-30,000 sa bhliain ar fhógraíocht ach tá sí den bharúil
go bhféadfaí é seo a mhéadú go mór dá mbeadh bainisteoir fógraíochta fostaithe ag an stáisiún (í féin a dhéanann an obair sin faoi láthair).
Mothaím go mór trína chéile
I feel terribly upset
Mothaím go mór trína chéile.
chuaigh sé i bhfeidhm go mór ar Nuala
he greatly influenced Nuala
Ní raibh mo mhuintir aon phioc sásta ach bhíos ag rá liom féin 'Cad ina thaobh go gcaithfinn mo shaol le rud nach bhfuil suim dá laghad agam ann?'"
Bhí an file Seán Ó Ríordáin ag obair san ollscoil ag an am agus
chuaigh sé i bhfeidhm go mór ar Nuala agus ar mhic léinn eile de chuid na Gaeilge, leithéidí Michael Davitt agus Liam Uí Mhuirthile, agus spreag sé iad le dul i mbun na scríbhneoireachta.
d'athródh mo phearsantacht go mór
my personality would change greatly
Dá bhfanfainn ann,
d'athródh mo phearsantacht go mór dá bharr agus an duine a dhéanfaí díom, ní dóigh liom gur mhaith liom an duine sin in aon chor.
níos cáidhí go mór
far dirtier
" Ní ag tagairt do lábán shuíomh na tógála i mBaile an Aba atá sé, ach do chlábar atá
níos cáidhí go mór.
ag goilleadh go mór ar
greatly vexing
Bhí easpa urlabhra an easpaig seo, a mbíodh go leor le rá aige fá chúrsaí eile,
ag goilleadh go mór ar fhear na súile nimhe.
go mór mór
especially
"
Ganntanas múinteoirí
=======
Tá géarchéim ann le blianta de thairbhe go bhfuil ganntanas múinteoirí sa tír,
go mór mór in ábhair mar mhatamaitic, eolaíocht agus ríomhaireacht.
gur measa go mór a n-iompar
that their behaviour is much worse
Mar dá olcas mhí-iompar na nGardaí in áiteanna poiblí, is féidir a bheith cinnte
gur measa go mór a n-iompar laistigh de bhallaí sábháilte teolaí an stáisiúin.
d'oir sé go mór dom
it really suited me
Céim Ghaeilge agus Fhraincise atá á déanamh agam sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, mar sin
d'oir sé go mór dom dul chuig coláiste ina bhféadfainn feabhas a chur ar mo chuid Fraincise gan ligean do mo chuid Gaeilge dul i ndearmad.
go tír mór
to the mainland
Bhí baicle daoine as Toraigh i láthair a tháinig
go tír mór go speisialta le John Beag a chloisteáil.
Chuaigh an teanga i bhfeidhm go mór orm.
The language made a big impression on me.
Chuaigh an teanga i bhfeidhm go mór orm.
méadaithe go mór
greatly increased
Tá mo mheas ar thaistealaithe agus ar thaiscealaithe
méadaithe go mór.
a chorraíonn an croí go mór
which moves the heart greatly
Ní raibh ach thart fá deichniúr eile i láthair, agus is mór an trua sin mar gur scannán é
a chorraíonn an croí go mór.
Chuaigh an turas áirithe sin i bhfeidhm go mór uirthi
that trip made a big impression on her
Chuaigh an turas áirithe sin i bhfeidhm go mór uirthi.
braitheann geilleagar an oileáin go mór
the economy of the island depends a lot
Seachas an marú agus an gortú,
braitheann geilleagar an oileáin go mór ar an turasóireacht.
ligthe i léig go mór
greatly neglected
D'éirigh leis ag an am céanna suim a mhúscailt as an nua sa chláirseach, uirlis a bhí
ligthe i léig go mór go dtí sin.
go ngoilleann seo go mór ar Ó Céidigh
that this really bothers Ó Céidigh
Chaill an comhlacht an conradh go hAerfort Dhún na nGall ní ba luaithe i mbliana agus is léir
go ngoilleann seo go mór ar Ó Céidigh.
gearradh siar go mór
to cut back greatly
"
Gearradh siar
=======
Tá sé beartaithe ag Ó Céidigh
gearradh siar go mór ar an obair a dhéanann sé le hAer Árainn.
chuaigh dhá ghrianghraf de Collins i bhfeidhm go mór ar McEvoy
two photos of Collins struck a deep chord with McEvoy
Cé gur dhírigh an t-ábhar sa phacáiste ar Eamon de Valera den chuid is mó,
chuaigh dhá ghrianghraf de Collins i bhfeidhm go mór ar McEvoy.
athraithe go mór
changed greatly
Cé go bhfuil an saol
athraithe go mór ó bhí sé féin ina ghasúr, agus go bhfuil rogha i bhfad níos mó ag gasúir ó thaobh spóirt agus caitheamh aimsire eile de, tá ceantair fós ann ina bhfuil an iománaíocht fite fuaite le cultúr an phobail agus le rithim laethúil an tsaoil.
ag brath go mór
depending greatly
Bíonn urraí an ghradaim, Gailearaí an Tate agus Channel 4,
ag brath go mór ar chonspóidí chun rud *avant-garde*, corraitheach agus radacach a dhéanamh den ghradam.
chuaigh an áit i gcion go mór air
the place impressed him a lot
D'fhás an bhaint a bhí aige le Notre Dame, agus
chuaigh an áit i gcion go mór air, tar éis dá chúigear páistí freastal ar an ollscoil.
ciúnaithe go mór
greatly quietened
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
go mór mór
especially
Is í obair *Transcript *féachaint le héagsúlacht a chur i margadh na leabhar,
go mór mór i dtíortha an Bhéarla.
ní móide go
it is unlikely
I gCúige Mumhan, beidh an Clár i gcoinne Thiobraid Árann sa chéad bhabhta agus is dóigh go mbeidh coimhlint ghéar eatarthu, ach muna mbíonn cúpla tosach nua ar fónamh aimsithe ag Contae an Chláir gan mhoill,
ní móide go mbuafaidh siad ar Thiobraid Árann i mbliana.
go raibh mianach an scoláire mhóir ann
that he had what it took to become a great scholar
Tuigeadh go luath
go raibh mianach an scoláire mhóir ann agus moladh dó tréimhse a thabhairt sa Bhreatain Bheag le Breatnais a fhoghlaim i gceart.
go mbainimís níos mó spóirt as
that we used to enjoy it more
D'ainneoin an sórt sin saoil, is dóigh liom
go mbainimís níos mó spóirt as agus nach raibh an sórt duaircis seo (cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor) agus an phusadaíl a bhíonn ag daoine óga inniu aon chor ann.
d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór
certain industries in this country could suffer greatly
Ach má thagann siad féin ar an tuairim go bhfuil Éire ag cabhrú leis na comhghuaillithe i ndúnmharú mhuintir na hIaráice,
d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór dá bharr.
ag brath go mór
depending a lot
Mar sin féin tá tionscail áirithe sa tír
ag brath go mór ar mhargaí na dtíortha seo.
gur ghoill sé go mór air
that it really bothered him
"
Ba léir ón agallamh a rinne an Garda Máirtín Mac Con Iomaire ar "Barrscéalta"
gur ghoill sé go mór air an dóigh ar bhog údaráis na hEaglaise Caitlicí na sagairt ó pharóiste go paróiste de réir mar a tháinig gearáin chun cinn fúthu.
go mbainfinn sult mór as
that I'd really enjoy it
Agus dúirt dlíodóir as Texas, Gregor Wilson, a bhí in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille liom triail a bhaint as cúrsa ansin,
go mbainfinn sult mór as.
chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm
it made a big impression on me
Chuir mé ar siúl ceirnín leis na Chieftains agus
chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm.
Ní móide go n-aithneodh í
he probably wouldn't recognise it
Ní móide go n-aithneodh í dá mbeadh tuilleadh cos scoite caite thart ann ach nuair nach raibh ann ach í agus gan éinne eile den chomhluadar callánach ar leathchois bhí a fhios aige go gcaithfeadh sé gurb í a bhí ann.
Is túisce go mór fada
I'd much sooner
Is túisce go mór fada a ghlacfainn le cos fir bréige as garraí fataí nó glasraí a mbeadh cacannaí carógaí air.
go mór mór
especially
Bhí suim mhór ag muintir na háite sa scéal,
go mór mór na hÉireannaigh agus na sóisialaithe, agus bhí mé féin ar an pharáid a bhí ann i 1977 ó lár Walton go dtí an reilig chun leacht cuimhneacháin a nochtadh.
ag dréim go mór leis sin
looking forward greatly to that
Tá mise
ag dréim go mór leis sin.
ag brath go mór
depending greatly
Tá muid
ag brath go mór ar fhocal béil agus dea-mhéin daoine ar suim leo an teanga.
go mór mór
especially
Dúnfar margaí na mbeithíoch i mbailte beaga,
go mór mór in iarthar na tíre.
bíonn na feirmeoirí sna tíortha sin thíos go mór leis
the farmers in those countries suffer a lot as a result of it
Cuireann an dumpáil sin na margaí áitiúla as a riocht ar fad, agus
bíonn na feirmeoirí sna tíortha sin thíos go mór leis.
shaibhrigh an aithne sin mo shaol go mór
knowing him enriched my life greatly
Dhá bhliain déag nó mar sin a bhí aithne agamsa ar Bharra Ó Donnabháin (Seán Ó Donnabháin a tugadh air an lá a baisteadh é ach thug gach éinne Barra air) agus, ar nós mórán nach mé, do
shaibhrigh an aithne sin mo shaol go mór.
ní móide go dtarlódh sé
it probably wouldn't happen
An bhféadfadh sé tarlú san iomáint? Tá sin as an gceist faoin gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair agus, le fírinne,
ní móide go dtarlódh sé faoi chóras ar bith, ach d'fhéadfadh dhá nó trí chontae as Ulaidh bheith sna babhtaí ochtú ceannais, cuir i gcás, faoi chóras oscailte.
go mór mór
especially
" Ní dóigh leis gurb é an creideamh faoi deara é; dar leis go bhfuil lorg níos lú á fhágáil ag an chreideamh ar Albanaigh an lae inniu ná riamh, ar an aos óg
go mór mór.
ardófar na táillí go mór
the charges will be greatly increased
Má ghlactar leis na moltaí,
ardófar na táillí go mór agus cuirfear leis an mbrú síoraí i dtreo na spéire atá ar phraghas na dtithe.
go mór chun sochair
that it would greatly benefit
Speag sé go mór é a bheith i measc oiread cultúr difriúil agus chonacthas dó go rachadh sé
go mór chun sochair a thíre dúchais a bheith chomh hilchiníoch céanna is atá Meiriceá.
ag tnúth go mór leis na díospóireachtaí
really looking forward to the debates
Tá mé
ag tnúth go mór leis na díospóireachtaí, go háirithe nuair a bheas an bille ag céim an choiste.
a bhraitheann go mór
which depends a lot
Tá comhlacht amháin in Alice Springs a bhfuil 20 tiománaí fostaithe aige
a bhraitheann go mór ar iompar bóthair idir Alice agus Darwin.
ag tnúth go mór leis
really looking forward to
Táim
ag tnúth go mór leis na turais uilig!
Tuilleadh eolais:
*Tá leabhar iontach ann faoin tseandálaíocht i dtuaisceart na hÉireann, darb ainm *Living Places le Colm Donnelly (ISBN 0 85389 475 2).
ag tnúth go mór leis
really looking forward to
Lán le dóchas
=======
Táimid, lucht leanta na gcluichí, ag súil agus
ag tnúth go mór leis na hócáidí craoibhe.
Is saibhride go mór mo shaol
my life is much richer
Is saibhride go mór mo shaol an t-eolas agus an tsoilseacht sin.
ag dréim go mór le gach eagrán nua
really looking forward to each new edition
Níorbh fhada ar scor ar bith go mbínn
ag dréim go mór le gach eagrán nua sa leabharlann agus féadaim a rá go bhfuil mé á léamh go measartha rialta ó shin.
ag dréim go mór le gach eagrán nua
really looking forward to each new edition
Níorbh fhada ar scor ar bith go mbínn
ag dréim go mór le gach eagrán nua sa leabharlann agus féadaim a rá go bhfuil mé á léamh go measartha rialta ó shin.
ag tnúth go mór leis
really looking forward to it
Tá rialtas na hAstráile ag caint faoin gcomhaontú seo le tamall de bhlianta agus ag rá go mbeadh buntáistí móra ag dul leis don Astráil - go háithrid maidir le cúrsaí talmhaíochta - agus, dá bharr sin, bhí na feilméaraí
ag tnúth go mór leis.
go scriosfar codanna móra den phlainéad
that large parts of the planet will be destroyed
Ach *tá* siad ag rá go bhféadfadh siad tarlú agus, go deimhin, go bhfuil fianaise láidir eolaíoch ann go bhfuil muid ar thairseach na dtarlúintí seo - go bunúsach, go bhfuil olltubaiste dhomhanda i ndán dúinn uaidh seo go ceann 20 bliain,
go scriosfar codanna móra den phlainéad agus go gcaillfear na milliúin dá bharr.
chuaigh sé i bhfeidhm go mór orthu
he made quite an impression on them
Bhí Mike Kelly ina chónaí i Washington agus i mBostún, ach bhuail sé leis an Kelly Gang cúpla uair i Nua-Eabhrac agus
chuaigh sé i bhfeidhm go mór orthu.
Nach fearrde muid go mór dá uireasa?
Aren't we better off without it?
"
Nach fearrde muid go mór dá uireasa?" Aniar de phreab le Balor an tEachtraí: "Nach fearr é ná cuid de na bolaithe a cheileann sé san am i láthair? Bheadh na boic mhóra i mBaile Átha Cliath i bhfad níos fearr as dá rachaidís sa tóir ar dhaoine a bhíonn ag caitheamh rudaí eile seachas tobac sna dtithe tábhairne.
ní mór do go leor daoine dul i dtuilleamaí an fhoclóra
a lot of people have to rely on a dictionary
Tá a shaothar dúshlánach, go háirithe ó thaobh na teanga de, agus
ní mór do go leor daoine dul i dtuilleamaí an fhoclóra agus iad á léamh.
Goilleann sé go mór orm.
It really bothers me.
Goilleann sé go mór orm.
ag súil go mór leis sin
really looking forward to that
Táimid ag dul go dtí an tSeapáin i mí na Nollag - táimid
ag súil go mór leis sin.
go mór mór
especially
Ar nós na mílte eile agus é ag fás aníos, thug a athair é go dtí cluichí móra de gach saghas,
go mór mór i gCúige Chonnacht, agus chuig na cluichí iomána,
go mór mór agus Cill Chainnigh ag imirt.
a ghoill go mór orm
which really bothered me
Ach ní raibh mórán áiseanna ar fáil chun an méid sin a dhéanamh in Toronto na laethanta sin: go bhfios dom, ní raibh ranganna le fáil ná leabhair le ceannach, easnamh
a ghoill go mór orm.
ar luachmhaire go mór é
which is a lot more valuable
Ach má bhí Garda nó Gardaí i gclaonpáirtíocht leis an IRA, agus is deacair a shamhlú nach raibh, is ag rannóg eolais an IRA a bheadh an t-eolas seo agus is féidir a bheith measartha cinnte nach mbeidh an IRA ag tabhairt aon eolas maidir lena ngréasán eolais,
ar luachmhaire go mór é ná gach píosa armlóin dá bhfuil acu.
braitheann pá agus bónais na bpríomhfheidhmeannach go mór
the pay and bonuses of the chief executives depend greatly on
Sa timpeallacht ghéariomaíochta ina bhfuil siad ag feidhmiú,
braitheann pá agus bónais na bpríomhfheidhmeannach go mór ar luach na scaireanna.
a chuaigh go mór i bhfeidhm ort
which made a big impression on you
AÓF: Cé hiad na hamhránaithe
a chuaigh go mór i bhfeidhm ort?
CÓCC: Chuaigh Máire Phíotair i gcion go mór orm agus mé ag tosú ar cheird na hamhránaíochta.
a chuaigh i bhfeidhm go mór orm
that really made an impression on me
"Is cuimhin liom an chéad scannán dá bhfaca mé riamh sa phictiúrlann, *Snow White and the Seven Dwarves* (agus níorbh é sin an chéad uair a tháinig sé amach!) Is ea, sin scannán
a chuaigh i bhfeidhm go mór orm.
ag tnúth go mór léi
really looking forward to it
Bíonn comhdhálacha bríomhara ag NAACLT i gcónaí, agus bhí mé
ag tnúth go mór léi.
a chuaigh i bhfeidhm go mór orm
that really made an impression on me
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
Ghoill naimhdeas mar sin go mór orm
that sort of hostility really upset me
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
Chuaigh sin i bhfeidhm go mór orm.
That made a big impression on me.
Chuaigh sin i bhfeidhm go mór orm.
ag dul i ngleic go muiníneach leis an dúshlán mór seo
confidently tackling this big challenge
Is í Corcaigh an chathair is lú riamh a ghnóthaigh an teideal gradamach seo "Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa" agus is í, lena sráideanna nuachóirithe don ócáid, atá
ag dul i ngleic go muiníneach leis an dúshlán mór seo atá roimpi.
go mór mór
especially
Ón am sin, áfach, tá fás an-mhór tagtha ar an eitlíocht Eorpach,
go mór mór ar na haerlínte "*no frills*" mar Ryanair agus easyJet agus, de réir na ráflaí, beidh i bhfad níos mó iomaíochta ann do na conarthaí OSP nuair a fhoilseofar an tairiscint go luath.
go mór faoi bhrú
under a lot of pressure
Rinne sé ionadaíocht mhaith dá cheantar Gaeltachta, atá
go mór faoi bhrú.
go mór mhór
especially
An t-aon rud atá le rá faoi sin ná gurb iad stoc na tuaithe cuid mhaith atá tar éis CLG a choinneáil beo agus a fhorbairt i mBaile Átha Cliath,
go mór mhór sna bruachbhailte.
a chuaigh go mór i bhfeidhm ort
who made a big impression on you
AÓF: Luann tú cúpla ceoltóir sna nótaí atá ag dul leis an dlúthdhiosca
a chuaigh go mór i bhfeidhm ort thar na blianta.
ghoill sé go mór ar a bpobal féin
it greatly distressed their own community
Thosaigh sé roimh an Nollaig le goid £26m ón Northern Bank ach ba mheasa i bhfad marú brúidiúil Robert McCartney mar gur
ghoill sé go mór ar a bpobal féin.
a fheabhsú go mór
to improve greatly
Ach tá neart tionscadal níos lú freisin nach dteastaíonn rianta nua uathu agus a d’fhéadfadh iompar poiblí áitiúil
a fheabhsú go mór.
go mór faoi chomaoin ag
much obliged to
Táimid go léir
go mór faoi chomaoin ag an múinteoir Fraincise sin a spreag é le dul leis an scannánaíocht!
*Is as Baile Átha Cliath í Caoimhe Ní Laighin.
a chuaigh go mór i bhfeidhm ar do chuid ceoil féin
who greatly influenced your own music
An bhfuil aon fhidléir ar leith
a chuaigh go mór i bhfeidhm ar do chuid ceoil féin?
BNicG: D'fhoghlaim mé mo chuid ceoil sa bhaile ó m'athair.
go dtabharfadh an tionscal is mó sa tír na cosa leis ón ghéarchéim
that the biggest industry in the country would recover from the crisis
Buille an bháis
=======
Rinne pobal na tíre seo gnaithe maith aimsir an ghalair crúibe is béile nuair a tharraing muid le chéile lena chinntiú
go dtabharfadh an tionscal is mó sa tír na cosa leis ón ghéarchéim.
atá go mór i mbéal an phobail
which is high profile
“Goillfidh sé orm i gcónaí mar gheall ar an stair atá taobh thiar den rud go léir,” a dúirt Joe McBratney, nuair a fiafraíodh de ar chuir sé isteach air bheith ag breathnú ar thriail eile de chuid mhuintir Gotti,
atá go mór i mbéal an phobail.
ag tnúth go mór le
looking forward to
AÓF: Bíonn go leor daoine
ag tnúth go mór le bheith ag éisteacht leis na comórtais amhránaíochta dhúchasaigh ach an mbíonn sé deacair daoine a mhealladh le páirt a ghlacadh iontu?
LÓM: Bíonn agus ní bhíonn.
go mór faoi bhrú
under great pressure
Ní chuirfidh an treoir áirithe seo mórán le híomhá na caoinfhulainthe san eagraíocht dhomhanda agus cuirfear na sagairt ar homaighnéasaigh iad agus atá ag feidhmiú san eaglais cheana féin
go mór faoi bhrú agus beidh orthu dul i bhfolach ar dhóigh níos doimhne sa tsochaí.
iad féin a láidriú agus a fhorbairt go mór
to strengthen and to develop themselves greatly
Tá éirithe le contaetha Chúige Uladh
iad féin a láidriú agus a fhorbairt go mór ó thaobh na peile agus tá craobh peile na hÉireann tugtha leo seacht n-uaire le cúig bliana déag anuas.
go gcroitheann siad a gceann níos mó agus níos mó
that they shake their heads more and more
Mar iriseoir, an gcuireann sé iontas air go dtig le rialtais “an bhréag mhór” a inse arís agus arís eile agus a laghad sin freagairte bheith ann?
“Cinnte, agus cuireann sé alltacht orm,” ar sé, “ach mothaím, agus daoine ag dul in aois,
go gcroitheann siad a gceann níos mó agus níos mó, mar a rinne mo mháthair agus m’athair, nuair a fheiceann siad a bhfuil ag titim amach.
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra
because there are big similarities
Uaireanta, bhí buntáiste ag an té a raibh Gaeilge Uladh aige
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra idir an dá chanúint ó thaobh stór focal agus gramadaí de.
chuaigh a cumas agus a dúthracht i bhfeidhm go mór orm
her ability and her diligence made a big impression on me
Bhuail mé isteach chuig Maebh sa stáisiún ag deireadh na míosa seo caite, agus
chuaigh a cumas agus a dúthracht i bhfeidhm go mór orm.
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra
because there are big similarities
Uaireanta, bhí buntáiste ag an té a raibh Gaeilge Uladh aige
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra idir an dá chanúint ó thaobh stór focal agus gramadaí de.
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra
because there are big similarities
Uaireanta, bhí buntáiste ag an té a raibh Gaeilge Uladh aige
siocair go bhfuil cosúlachtaí móra idir an dá chanúint ó thaobh stór focal agus gramadaí de.
go mór mór
especially
Agus tá siad ina gcónaí ansin chun go mbeidh siad slán, in aice lena chéile, mar go mbíonn ciapadh ciníoch go dona in a lán áiteanna sa chathair,
go mór mór i Huyton, an áit ar dúnmharaíodh Anthony Walker.
ag brath go mór
depending a lot
Beidh éifeacht dhiúltach gheilleagrach ar thíortha atá
ag brath go mór ar easportáil le haerlasta.
athraithe go mór
greatly changed
Tá rudaí
athraithe go mór ó bhí mise óg.
go mór mór
especially
Tá sé beagnach cosúil le bheith i dtír eile uaireanta,
go mór mór nuair nach gcloiseann tú Gaeilge go laethúil agus freisin toisc go bhfuil an oiread teangacha eile á labhairt i mBaile Átha Cliath anois.
nach sléachtann mórán deisceabal sa chuid eile den domhan go talamh roimh dhia mór an haca
that not many disciples in the rest of the world worship the great god of hockey
Ach i dtaca le Gretzky de, in ainneoin an chultais a leanann de i Meiriceá Thuaidh agus i dtíortha tuaisceartacha na hEorpa ina n-imrítear haca oighir – agus, gan dabht, in ainneoin sheacht ndícheall Fhathaigh Bhéal Feirste, an fhoireann haca a imríonn in Airéine na hOdaisé, chun an sóiscéal a chraobhscaoileadh in Éirinn – is é an fhírinne é
nach sléachtann mórán deisceabal sa chuid eile den domhan go talamh roimh dhia mór an haca.
a chuaigh i gcion go mór ar go leor daoine
who had a great impact on a lot of people
Ba léir, ón dóigh ar labhair sí mar gheall ar Mhícheál, gur fear faoi leith a bhí ann
a chuaigh i gcion go mór ar go leor daoine.
go mór faoi chaibidil
being discussed a lot
Níor dhírigh éinne acu ar na fadhbanna a bhainfeadh le dílárú, fadhbanna atá
go mór faoi chaibidil faoi láthair.
go scórálfaidís níos mó cúl
that they would score more goals
Is dóigh liom gur chreid an fhoireann úd
go scórálfaidís níos mó cúl ná an freasúra cuma cé mhéad cúl a scaoilfidís féin isteach (agus ní raibh mórán díobh sin ann le fírinne).
go mór chun tosaigh
way ahead
Seo a leanas mórshonraí an chomórtais roimh 2006:
An Bhrasaíl: buaiteoirí i 1958, 1962, 1970, 1994, 2002; neasóirí i 1950 agus 1998; an tríú háit i 1938 agus 1978
An Iodáil: buaiteoirí i 1934, 1938 agus 1982; neasóirí i 1970 agus 1994; an 3ú háit i 1990
An Ghearmáin: buaiteoirí i 1954, 1974 agus 1990; neasóirí i 1966, 1982, 1986, 2002; an 3ú háit i 1934 agus 1970
Uragua: buaiteoirí i 1930 agus 1950
An Airgintín: buaiteoirí i 1978 agus 1986; neasóirí i 1930 agus 1990
Sasana: buaiteoirí i 1966
An Fhrainc: buaiteoirí i 1998
Tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil grúpa beag tíortha (an Bhrasaíl, an Iodáil, an Ghearmáin agus an Airgintín)
go mór chun tosaigh ar an gcuid eile den domhan.
ghoill sé go mór ar
it really upset
An fhírinne lom,
ghoill sé go mór ar “Dickie Mul”, ach ní raibh an dara rogha aige.