Pota Focal Intergaelic
chit | hat | heit | hi | hie
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a chriogadh strike, hit
" Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh!" a mhaíonn Balor Bodúil agus é ag trácht go tuaisceartach ar Shan Nioclás bocht.
bhuail tallann inteacht é some fit hit him
" Agus nuair a bhí deireadh dúile bainte dó, is léir gur bhuail tallann inteacht é agus chuir sé chun tosaigh béile Síneach uirthi don Aoine seo.
ag bualadh an dá scór hitting the big four O
" Thit croí Shusaidh nuair a smaointigh sí go mbeadh sí ag bualadh an dá scór.
nuair a buaileadh coisí when a pedestrian was hit
" Is dócha go gcaithfí le bás Bharron mar a chaithfí le hachan chás eile de charr nár stop nuair a buaileadh coisí.
nuair a buaileadh coisí when a pedestrian was hit
" Is dócha go gcaithfí le bás Bharron mar a chaithfí le hachan chás eile de charr nár stop nuair a buaileadh coisí.
Céard a chriog iad? What hit them?
tharraing sí buille leis trasna an éadain air she hit him across the face with it
" Thóg sise uaidh é, agus tharraing sí buille leis trasna an éadain air.
buailtear le bata iad they are hit with a cane
" Foghlaimíonn na páistí gach rud de ghlanmheabhair agus, muna mbíonn sé i gceart acu, buailtear le bata iad.
tharraing sí buille leis trasna an éadain air she hit him across the face with it
" Thóg sise uaidh é, agus tharraing sí buille leis trasna an éadain air.
buailtear le bata iad they are hit with a cane
" Foghlaimíonn na páistí gach rud de ghlanmheabhair agus, muna mbíonn sé i gceart acu, buailtear le bata iad.
cniogfaidh tú you will hit
" Má chaitheann tú go leor cloch thar chlaí, cniogfaidh tú duine éigin sa cheann luath ná mall … Tá sciathán bunaidh taobh istigh den Pháirtí Coimeádach agus de pháirtí parlaiminte Harper féin agus ní fada go mbeidh siadsan ag cur crua air a gclár oibre a chur chun cinn.
cragtha ceart badly hit
" folachcovering nochtnaked slaitín saileachwillow rod á lascadhthrashing her ar chúl na gclaíochabehind the stone walls an iarraidh seothis time Cuardaitheoirí Rudaí AisteachaSearchers for Strange Things saineolaitheexperts ráflaírumours cleamhnaitherelations by marriage fireann nó baineannmale or female a ndrioballtheir tail ganntan olaoil shortage stangadhstart ag útamáilfumbling ag cogarnaílchewing gaibhte a chodladhgone to bed sórt baoitea kind of bait go mbéarfaidís airthat they would catch him drochfhliúa bad flu cragtha ceartbadly hit cliabhrachchest cáirseán aisteachstrange wheeze duáinkidneys ag fual ina threabhsarwetting his trousers fliuchándrenching eascainecurse bá is múchadh airdrowning and smothering on him cóir leighistreatment seanmóirsermon a rachthis outburst a phaca diabhalyou pack of devils ar bhealach bhur n-aimhleasaon the road to ruin go bagrachthreateningly fainicwarning cúrfoam ag gíoscángrating i ngábhin a dangerous situation collachcrude, fleshy person scuaid tearraa splattering of tar isteach ina chlabinto his mouth
sula mbuailfí é before it was hit
" Fear é a raibh sé de bhua aige go mbeadh a fhios aige cén áit a stopfadh an poc haca sula mbuailfí é.
ar eagla go mbuailfidís í! in case they hit her!
" Is ansin a bhídís ag traenáil agus ag imirt ina n-óige, ag fáil máistreachta ar an gcamán agus ar an sliotar agus a máthair bhocht sa chúl toisc nach ligfeadh sí dóibh a ndeirfiúr óg a chur ann ar eagla go mbuailfidís í! Bhí *mum* an-lárnach sa scéal agus ba léir gur bean spraoi agus íobartha in éineacht í, agus cócaire maith freisin! Lean an clár Setanta agus ansin Aisake go dtí an Astráil agus chonaic muid iad i mbun traenála le cumann peile na hAstráile i Melbourne.
bóthar a bhualadh to hit the road
" Tar éis dom cúpla oíche a chaitheamh i Lilongwe, agus go leor iarrachtaí a dhéanamh teacht ar mo mhála, a bhí imithe ar strae go dtí Harare na Siombáibe, bhí sé in am dom bóthar a bhualadh go dtí mo bhaile nua.
an áit a mbuailfear an falla! where the wall will be hit!
" ie/ **An t-ochtú míle déag** – beidh tuirse bheag orainn ina dhiaidh seo! Deirtear gur seo an áit a mbuailfear an falla! 3/8/07: Siar go Conamara agus Féile an Dóilín.
sular bhuail an cac an gaothrán before the shit hit the fan
" Bhí conradh ceithre bliana eile aige ina phóca tóna sular bhuail an cac an gaothrán (Ooooops! Tá mé buartha, a eagarthóra!).
taobhanna dhá fheithicil ag bualadh in éadan a chéile. the sides of two vehicles hitting against each other
" Is éard atá i gceist le *side swipes* ná taobhanna dhá fheithicil ag bualadh in éadan a chéile.
ag bualadh a chloiginn hitting his head
" Léirigh sé cúpla ceann de na sainchomharthaí a bhaineann leis an aicíd seo, nó bhí sé ag bualadh a chloiginn go láidir in éadan balla – balla mór láidir cloiche, a bhí i bhfad ní ba chrua ná a chloigeann bocht breoite.
bhuailfeadh siad they would hit
" Ghlac sé a fhad ar fhear an tacsaí tuiscint cén áit a bhí á rá agam, agus ansin sa deireadh nuair a thuig sé, dúirt sé liom, “*Ce n’est pas à Paris*”! (Níl sin i bPáras!) Dá mbeinn ag caitheamh cloch ó bharr Concorde La Fayette, bhuailfeadh siad Place de Belgique! Dúirt sé sin cionn is nach bhfuil sé in “*Arrondissement*”.
ag bualadh a mhaide go tréan i gcoinne an urláir. hitting his stick strongly against the ground
" Bhíos sásta le mo chuid amhránaíochta, ach bhíos ní ba shásta fós nuair a chonaic mé athair Dhónail ag bualadh a mhaide go tréan i gcoinne an urláir.
bhris an tonn when the wave hit
" Tá McCreevy ina Choimisinéir ar an Mhargadh Inmheánach agus ó bhris an tonn thar an chóras airgeadais tá an-bhrú air rialacha nua a chumadh don mhargadh Eorpach.
dul i bhfeidhm hitting home
" Agus is cuma cé mhéid lúbadh atá á dhéanamh ag iriseoirí spídiúla ar na staidrimh - agus in ainneoin iarrachtaí lucht cosanta na teanga na hionsaithe a fhreagairt go macánta le figiúirí agus le fírinne - chaithfeá a adhmháil go bhfuil a dteachtaireacht ag dul i bhfeidhm ar sciar mhaith den phobal.
buaileadh ag hit by, affected by
" De réir staidrimh ón Ministère de l’Education Nationale, tá titim 14% sa líon mac léinn atá ag freastal ar Ollscoil Rennes 2 sa tréimhse 2005/2008, ceann de na hollscoileanna is mó a buaileadh ag stailceanna le trí bliana anuas.
smitín a blow, hit
" Fuair mé smitín ó paratrooper uair eile agus mé i mo dhéagóir cionn is go raibh pas Éireannach agam.
ar turas bóthair hits the road
" Imíonn Burt agus Verona ar turas bóthair, ar camchuaird chun áit a roghnú ina dtógfaí an leanbh - áit ina mbeidh cairde nó gaolta acu.
theagmhaigh met, hit
" Ar nós an mharcaigh toinne, chonaic mé an tonn mhór ag teannadh linn i bhfad sular theagmhaigh sé linn.
Buaileadh í she was hit
" Buaileadh í roinnt uaireanta agus chuathas i muinín an fhornirt chun a cuid gruaige a bhearradh.
Seachain an Sliotar don’t hit the ball
" Buail an Camán is Seachain an Sliotar! ================== Grianghraf suimiúil eile ná ceann a foilsíodh sna nuachtáin an lá tar éis chluiche ceannais na hÉireann in 2008.
bhuail an tubaiste sinn the catastrophe hit us
" Athruithe de Dhíth ========= Ní eisceacht ar bith í an tír seo, áit ar bhuail an tubaiste sinn agus a bhfuilimid ag caint ar dheireadh a chur le Teach Uachtarach an Oireachtais.
bhuille hit
" Go deimhin, 160 méadar uaidh, sa pháirc siamsaíochta chéanna, bhí Home Plate na staide san urlár, ónar bhuail Killibrew a bhuille cháiliúil.
buaileadh was hit
" D'éirigh go seoigh leis an ngluaiseacht i stáit áirithe seachas a chéile, go háirithe sna stáit a buaileadh go dona sa chúlú geilleagair.
bhuail hit
" In ainneoin na tubaiste náisiúnta a bhuail an tír seo, níor tharla aon réabhlóid le linn an fheachtais toghcháin.
buaileann hits
" Leoga, is geall le leadóg an dóigh a bhfuil sí ag láimhseáil síorcháineadh na ndaoine atá i bhfách leis an scrúdú aistrithe a choinneáil i réim sa chóras oideachais ó thuaidh - dá mhinice a bhuailtear an liathróid mheafarach a fhad leis an Aire, buaileann sí ar ais í, ach tá Ruane cleachta le bheith ag plé le daoine i bhfad níos diongbháilte na meánaicme na Sé Chontae.
bhuaileamar bóthar we hit the road
" Tá sé ar bhóthar eadarstáit 95, an mótarbhealach a ritheann ó cheann ceann an cheantair seo, an bóthar is mó trácht sa tír, nach mór, agus tá na tranglaim tráchta chomh dona air go moltar anois tiomáint air i lár na hoíche agus é a sheachaint go hiomlán i rith an lae! Más ea, bhuaileamar bóthar i lár an lae mar sin féin, agus mar a tuaradh, chaitheamar seacht n-uaire an chloig ar an mbóthar seachas an trí go leith a thógfadh sé gan trácht.
bhain an dá áit na ceannlínte hit the headlines
" Tá na mílte míle bealaigh idir cathair Rio de Janeiro sa Bhrasaíl agus an chathair bheag Alphen aan den Rijn san Ísiltír, ach bhain an dá áit na ceannlínte idirnáisiúnta amach ar an údar céanna an mhí seo caite: d’fholmhaigh beirt ógfhear a gcuid gunnaí le daoine neamhurchóideacha gan fáth ar bith, sular chuir siad iad féin den tsaol.
bhuail a dtír féin hit their own country
" (Is cosúil nach cuimhin leo an cliseadh baincéireachta a bhuail a dtír féin fiche bliain ó shin agus a spreag iad chun teacht isteach san AE).
buailte go dona badly hit
" Tá an fhoirgníocht scriosta ar fad sna ceantair tuaithe, tá an miondíol buailte go dona de dheasca an chúlaithe, agus tá ceist mhór faoi thodhchaí na déantúsaíochta, rud a fhágann deacrachtaí ar leith ag an cheantar sin.
scriosliosta hit list
" So what are you waiting for?”* Thart ar an am céanna, aimsíodh “scriosliosta” ina raibh feidhmeannaigh, oifigigh agus comhlachtaí Mheiriceá luaite ar shuíomhanna gréasáin a bhfuil baint acu le al-Qaeda.
Bhuaileamar grágán mór we hit a large log
" Bhuaileamar grágán mór a bhí idir dhá uisce, toisc go raibh an abhainn chomh beag agus dorcha sin.
An Ball Lag a Bhualadh hitting the weak spot
" ”* An Ball Lag a Bhualadh ========== Cé gur thacaigh an tSiria leis an gcogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta ar dtús, chinntigh an brúghrúpa Iosraelach nach leanfadh an comhoibriú idir an an Damaisc agus Washington.
Dream Buailte nó Dream a Buaileadh a beaten people or a people who have been hit
" Dream Buailte nó Dream a Buaileadh? ================== Deir seanfhocal linn, ‘an madadh a bhuailtear sa chloigeann, cuimhníonn sé!’ B’fhéidir gur ag cuimhneamh le fada a bhí muintir na hÉireann agus gurb ’in é an fáth a raibh na coiscéimeanna malltriallach le breis is céad bliain anuas: Cogadh na Talún, Cogadh na Saoirse as ar glacadh le mionn ‘don Rí’ le ‘Saorstát’ a bhaint amach.
Bhuail hit
" Bhuail mac Uí Fhlaitile an t-ardán le Riverdance agus ní féidir linn daoine a stad den damhsa ó shin i ngach cearn.
bhuail an costas sin orthu hit them with charge
" Cailín óg a bhuail an costas sin orthu nuair ba chirte ticéad teaghlaigh a roinnt orthu.
cic mhíthrócaireach sna putóga dúinn hits us below the belt
" Súil ar Suarachas Saoil an Duine ============ Tugann ‘Amour’ cic mhíthrócaireach sna putóga dúinn.
buailte ag cruachás airgid hit by money problem(s)
" Anois tá an *‘landlady’* buailte ag cruachás airgid, de bharr titim thubaisteach le cúig bhliain anuas san ioncam fógraíochta.
Buaileann an lag trá fógraíochta the slackening of in advertising hits
" Buaileann an lag trá fógraíochta ioncam tráchtála RTÉ agus buaileann RTÉ an méad a chaitear ar ghníomhaíochtaí nach bhfuil déanta ar bhonn tráchtála.
amas hits
" Tá éacht déanta ag an rap-amhránaí PSY, ó Phoblacht na Cóiré lena amhrán corraitheach *Gangnam Style*, atá i ndiaidh breis is 810 milliún amas a fháil ar *YouTube* (an méid is mó riamh faighte ar an suíomh físeán seo go sea) agus atá ag dul i bhfeidhm go mór ar dhaoine fud fad na cruinne.
tháinig suaitheadh millteanach ar a massive upset hit
" An Deifir agus an Driopás Feasta ================= Is léir mar sin gur tháinig suaitheadh millteanach ar thionscal na teicneolaíochta ó thús na nóchaidí.
buailte ag an ngéarchéim hit by the crisis
" ‘68% de mhuintir na Beilge buailte ag an ngéarchéim’ an ceannteideal a bhí i bpáipéar nuachta Le Soir ar an suíochán le mo thaobh sa tacsaí.
Déantar iad a bhualadh they’re hit
" Déantar iad a bhualadh, a éigniú is a robáil mar gur éasca iad a aithint agus tuigtear nach n-iarrfaidh siad cabhair ar na húdaráis mar gur gan cead atá siad sa tír.
Nuair a bhuail an t-anfa sinn when the storm hit us
" Nuair a bhuail an t-anfa sinn, bhíothas ag súil go gcuirfí ag smaoineamh sinn ar nithe atá i bhfad níos bunúsaí agus níos tábhachtaí.
bata dár naimhde le muid a bhualadh a stick for our enemies to hit us with
" Ar an gcaoi sin ní hamháin go bhfuil cur amú airgid i gceist ach tá cur amú cumais chomh maith agus tugann sé bata dár naimhde le muid a bhualadh.
ná buillí a bhualadh air proceeded to hit him
" Is an freagra a thug na gardaí slándála ar iompar Mharius ná buillí a bhualadh air.
is féidir an peann cniogóige a bhualadh ar aon áit you can strike this hit-pen anywhere
" Nuair a léann tú siar ar na nótaí is féidir an peann cniogóige a bhualadh ar aon áit ar do chuid nótaí agus seinnfidh an peann gach a thaifead sé ag an mbomaite a scríobh tú an nóta sin.
Marfóirí na Málaí Láimhe the handbag hit squad
" Marfóirí na Málaí Láimhe ========= Maíodh arís is arís eile le linn ré Gillard go raibh cuid mhór de na hionsaithe polaitiúla a rinneadh uirthi bunaithe ar ghnéasachas.
ag am nuair atá an tír buailte go holc when the country is badly hit
" Tá sé seo tarraingteach go maith ag am nuair atá an tír buailte go holc ag an dífhostaíocht.
casadh amhráin mhóra an tsamhraidh the big summer hits were played
" Ar TG Lurgan, bealach Youtube an choláiste samhraidh in Indreabhán, casadh amhráin mhóra an tsamhraidh i nGaeilge.
níl sé in ann an bhánóg a bhualadh he’s not able to hit the green
" Agus i ndiaidh na tiomána sin ar fad, níl sé in ann an bhánóg a bhualadh ón tí-bhosca.
buille faighte ag an rian sin hits received by that track
" Tá níos mó ná trí mhilliún buille faighte ag an rian sin ó shin, agus ní shin deireadh an scéil.
a bhuail leis which hit them
" com/tracks/132007247&color=007c21&auto_play=false&show_artwork=false"></iframe> Ní léir fós an mbeidh an BBC in ann é féin a tharrtháil tar éis na dtubaistí ilghnéitheacha a bhuail leis le blianta beaga anuas.
chun buille a thabhairt dóibh going to hit them
" Ba chuma cé a bhí i gcumhacht, a fhad is a bhí an ceartúchán ar chaiteachas agus ar cháin ar siúl, bhí daoine chun buille a thabhairt dóibh ar lá an toghcháin.
thug sé an bóthar air féin he hit the road
" Briseadh as an ord é agus thug sé an bóthar air féin.
Buail an nasc cuí ar dheis hit the suitable link on the right
Turasóireacht na Tuaithe Tite go Dona rural tourism is badly hit
" Turasóireacht na Tuaithe Tite go Dona ==================== Tá an fhianaise le feiceáil sa phobal seo.
Bhuail splanc fiannaíochta a fit of fenian tales hit
" Bhuail splanc fiannaíochta Eoin Mac Aodha Bhuí ach cén t-ionadh nó is i mbun taighde a bhí sé ar an áis ríomhaireachta, nó an áis tochmhairc, Tinder.