Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
imirceach emigrants
" Ní hamháin sin ach filleann na mílte imirceach gach bliain i mí Mheán Fómhair le freastal ar chluichí Ceannais na hÉireann sa pheil agus san iomáint.
na glúnta imirceach Éireannach generations of Irish emigrants
" Tá sé seo oiriúnach go maith nuair a smaoiníonn tú gur seo an chéad radharc a fuair na glúnta imirceach Éireannach ar Chathair Nua-Eabhrac.
cultúr imirceach migratory culture
" Ní hionann an cás sna Stáit Aontaithe, áit a bhfuil cultúr imirceach i gceist ó bunaíodh an tír.
go leor imirceach a lot of emigrants
"go leor imirceach as Éirinn ann freisin nach bhfuil chomh cáiliúil sin.
imirceach emigrants
" Seolann Rialtas na hIndinéise a lán imirceach ann ó Iáva agus áiteanna eile, agus glacann siad seo seilbh ar thalamh na mbundúchasach.
clann na n-imirceach nua the children of the new immigrants
" Tuar dóchais amháin, áfach, ná clann na n-imirceach nua atá ag teacht isteach sa tír seo le tamall de bhlianta agus atá ag teacht i gcónaí, go mbeidh siadsan ábalta an fód a sheasamh ar son na hÉireann ag na Cluichí Oilimpeacha amach anseo! *Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath.
mac na n-imirceach Éireannach the son of the Irish immigrants
" Seo an áit a dtagann mac na n-imirceach Éireannach isteach sa scéal.
imirceach migrants
" I gcás paisinéirí, seachas méid beag imirceach, bíonn thart ar an méid céanna daoine ag dul áite agus ag filleadh ar ais.
imirceach emigrant
" Cad a thug air imirceach a dhéanamh de féin, mar sin? Ag ligean dá dhearcadh ar an Sasanachas dul thar fóir, a dúradh.
ar cheol na n-imirceach on the music of the emigrants
" Anois, teastaíonn uaim féachaint ar cheol na n-imirceach ón gceantar céanna, daoine mar Michael Rafferty, Muintir Coen, Joe Cooley agus Joe Burke, ceoltóirí ó oirthear na Gaillimhe a chaith tréimhsí i Nua-Eabhrac tráth den tsaol.
fá dtaobh d'asamhlú na n-imirceach about immigrant assimilation
" " Téann Kings i ngleic leis na ceisteanna móra atá a gcur faoi láthair fá dtaobh d'asamhlú na n-imirceach in Éirinn agus sa Bhreatain.
formhór na n-imirceach most of the immigrants
" Gan fianaise ar bith, dearbhaíonn sé gur tháinig formhór na n-imirceach ó Chúige Laighean.
imirceach immigrants
" Tá céad seat an scannáin (na céadta imirceach ag siúl ón fharraige iseach ar an móinéar) ar an tosach is cumhachtaí a chonac ar aon scannán le fiche bliain anuas.
himircigh immigrants
" Tá sconsa tógtha ag na Meiriceánaigh ar an teorainn le Meicsiceo le himircigh a choinneáil amuigh.
líon na n-imirceach the number of migrants
" Sa tréimshe seo tháinig an-fhás faoi líon na n-imirceach: tháinig níos mó na 5 milliún duine chuig an Bhreatain fad is a chuaigh thart ar 2 mhilliún thar lear.
Nárbh fhearrde na himircigh sin a leithéid wouldn't the migrants be better of
" Nárbh fhearrde na himircigh sin a leithéid de chonradh a bheith i bhfeidhm lena linn? Tá an achainí le síniú anseo: (Migrants Convention)(http://www.
Ionad na gCeart Imirceach Emigrant Rights Centre
" Cuireadh i mbrú í, áit ar chas sí le duine a thug chuig Ionad na gCeart Imirceach in Éirinn (MRCI) í.
n-imirceach Éireannach Irish emigrants
" Léiritheoir Rathúil ========= Deir Catherine Morris, a bhfuil leabhar scríofa aici ar ról Ní Mhaolagáin san athbheochan chultúrtha, gur chruthaigh an bhean cheannródaíoch seo pobail nua ar bhealaí éagsúla: chruthaigh an Shan Van Vocht pobal léitheoirí in Éirinn agus i measc na n-imirceach Éireannach san Airgintín ach go háirithe; agus d’éirigh léi pobail áitiúla a thabhairt le chéile chun breathnú ar a cuid tableaux vivants, a thaispeáin radhairc éagsúla a bhain le stair na hÉireann.
imircí emigrants
" Tá fáilte roimh imircí, a dúirt sé, má oibríonn siad is má íocann siad a gcáin agus mura mbaineann siad mí-úsáid as an chóras leasa shóisialaigh.
imirceach emmigrant
" Cathair inimirceach atá inti gan na slumaí, an chreachadóireacht, an brú tráchta agus gan an cúngach céanna a bhaineann le cathracha móra eile i Meiriceá Thuaidh.
t-imirceach meánaosta middle-aged immigrant
" Tá an t-imirceach meánaosta Nawal Marwan tar éis bás d’fháil.
himircigh emigrants
" Mar sin féin, tá tionchar na Gaeilge fós le brath ann: ó iarsmaí na teanga a tháinig i dtír leis na himircigh sa naoú haois déag go dtí an spéis atá á cothú sa teanga ag díograiseoirí i gcathair Melbourne na laethanta seo.
himircigh emigrants
" Níl na himircigh ag teacht níos mó, agus maidir leis na hÉireannaigh atá i Meiriceá Thuaidh cheana féin, is tapúla iad (agus a gclainn) comhshamhlaithe ná aon dream imirceach eile i Meiriceá Thuaidh.
sliocht na n-imirceach the immigrants descendants
" Chruthaigh meascán na gcultúr ar fad saíocht úr ar leith, agus maireann sliocht na n-imirceach sin ar an oileán go dtí an lá inniu.
n-imirceach emigrants
" **SÓC: Is oifigeach tú le seirbhís na n-imirceach Gaelach i Milwaukee; cén t-éileamh atá ar bhur gcuid seirbhísí?** JG: Nílimid chomh gnóthach is a bhíodh.
imircigh emigrants
" Níos aistigh fós, níl canúint an deiscirt ar éinne sa chathair seo, ach meascán de Bhéarlaí na gcathracha oirthearacha mar Nua-Eabhrac agus Baile an Tí Mhóir as a dtáinig imircigh an 19ú haois.
stair imirceach na hÉireann Irish emigrant history
" D’úsáid sé leabhair neamhghnácha, cinnte, ina léacht in NYU mar gheall ar stair imirceach na hÉireann, leabhair cosúil le foinsí socheolaíochta sainiúla de chuid Orlando Fals Borda, Conrad Arensberg, Sol Kimball agus E.
raibh neamhaird tugtha do thaithí na n-imirceach the emigrants experience went unheeded
" Léacht Eolais ===== Dúirt sé linn go raibh neamhaird tugtha do thaithí na n-imirceach, go mór mór nuair atá ‘imirce neamhbhuan’ i gceist.
na céadta míle imirceach hundreds of thousands of immigrants
" Ós rud é go bhfuil na céadta míle imirceach tar éis cur fúthu sa tír seo ó na nóchaidí ar aghaidh, tá méadú tagtha ar líon na ndaoine a dteastaíonn uathu bheith ina saoránaigh Éireannacha, stádas a mbainfí tairbhí éagsúla as.
i gcroíthe na n-imirceach in the emigrants’ hearts
" *“Is it an X you put down when you sign for the sub?”* In alt amháin, déanann Mac Amhlaigh cur síos ar na mothúcháin casta a ghintear i gcroíthe na n-imirceach agus iad ag déanamh iarrachta saol a chruthú dóibh féin tar éis dá gcomhphobal dúchasach cliseadh orthu go leanúnach.
ar a fhágadh imircigh cloch upon which emigrants used to leave a stone
" Ag tarraingt ar bharr Chnoc Charn Tóchair, chonaic mé Carn na nImirceach, carn ar a fhágadh imircigh cloch agus iad ar a bhealach go Doire le himeacht chun na coigríche ar an bhóthar ársa a bhfuil a iarsmaí le feiceáil go fóill.
imircigh emigrants
" Tugtar imircigh idirnáisiúnta ar dhaoine a chónaíonn i dtíortha nach iad a dtíortha dúchais iad.
dá mhéad imirceach mná ar domhan the more female emigrants there are in the world
" Ach dá mhéad imirceach mná ar domhan is ea is leitheadaí an éagóir a dhéantar orthu, ar máithreacha, íníonacha, deirfiúracha is mná céile iad.
frith-imircigh san Iorua anti-immigrant (motives) in Norway
" Na ceisteanna a chíortar sa leabhar seo, tá siad thar a bheith tráthúil nuair a mheabhraítear na heachtraí lámhaigh millteanacha a tharlaíonn beagnach gach cúpla mí sna Stáit Aontaithe, ach san Eoraip freisin – an t-ár uafásach a rinneadh ar mhaithe le cúinsí Naitsíocha agus frith-imircigh san Iorua in 2011 agus lámhach na nGiúdach i Marseilles scaitheamh ó shin, agus níl iontu sin ach dhá shampla.
i dtíortha bundúchais na n-imirceach chomh maith in the emigrants' native countries also
" Bíonn torthaí is iarmhairtí na himirce le sonrú go géar i dtíortha bundúchais na n-imirceach chomh maith.
gcuireann imircigh le forbairt emigrants add to the development
" Aithníonn sé go gcuireann imircigh le forbairt na dtíortha saibhre is gur minic a bhíonn forbairt na dtíortha bunaidh thíos leis nuair a théann saoránaigh oilte thar lear.
um Chearta Daonna Imirceach for the human rights of migrants
" I dtuairisc a d’eisigh an Rapporteur Speisialta de chuid na Náisiún Aontaithe um Chearta Daonna Imirceach níos luaithe i mbliana, cáineadh an borradh a bhí tagtha faoin gcoinneáil mar uirlis i mbainistiú na hinimirce san Aontas Eorpach cé nach bhfuil aon fhianaise go ndéanann an choinneáil a n-uchtach a bhaint de na daoine a dteastaíonn uathu triall ar an Eoraip.
bhfuil a rian fágtha ag cultúr na n-imirceach the immigrants’ culture has left a mark
" An bhfuil an baol ann go bhfuil an tuar ag teacht fán tairngreacht i dtaobh an steiréitíopa náisiúnta, ar throid ár sinsir go fíochmhar ina éadan? Cumas Teanga sa Mheá ========== Eascraíonn an cheist ar ndóigh faoi cad is brí le bheith id’ Éireannach sa lá atá inniu ann? An bhfuil an té a ghlac páirt i Lá Mór na Gaeilge an mhí seo caite chun cearta a éileamh do chainteoirí Gaeilge a dhath níos Éireannaí ná deisceabail Ross O Carroll Kelly a bheas ag tarraingt ar Staid Aviva ar Lá 'le Pádraig le tacaíocht a thabhairt do Choláiste na Carraige Duibhe nó do Chlongowes Wood i gcluiche ceannais rugbaí scoileanna Chúige Laighean? Ar cheart idirdhealú a dhéanamh feasta idir an t-ionannas Gaelach agus an t-ionannas Éireannach? Ní thig a shéanadh ach an oiread go bhfuil a rian fágtha ag cultúr na n-imirceach a tháinig chun na tíre seo le linn réimeas an Tíogair Cheiltigh ar an aitheantas dúchasach fosta.
go leor imirceach many (other) emigrants
" ” Níorbh ionann na hÉireannaigh a chuaigh chun na hAirgintíne agus do go leor imirceach eile.
na himircigh Éireannacha the Irish emigrants
" Spreag cuid oibre na heagraíochta Aisling i Londain an stiúrthóir scannán Tom Collins le scannán a dhéanamh mar gheall ar na himircigh Éireannacha sa chathair sin agus anois, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann, tá seans ann go bhfaighidh an saothar ainmniúchán do Ghradam Oscar.
n-imirceach immigrants
" Tharraing sláimíní airgid na n-imirceach a sheoltar abhaile go seasta, aird Alan Desmond.