Pota Focal Intergaelic
in | in- | inis | inse | insí
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Ins an idirlinn in the interim
" Ins an idirlinn, rinne Oifig an Ombudsman iarracht leanúnach bailchríoch a chur ar an chúram.
nár chuir dúil ins who never liked
" Scríobh mé faoi rince na seiteanna an bhliain ina dhiaidh sin: Nach aisteach an rud é i ndeireadh an lae, Do bharúil faoin bhoc sin atá imithe ar strae? Fear nár chuir dúil ins an cheol riamh anall, Amharc anois é ag léimnigh thar chlaí is thar fál, Ní Bach, ná Beethoven, ná Mozart, ná Gershwin – Ar na craobhacha atá sé ag rince na seiteann’! ….
ins na críocha aisteacha sin in those strange regions
" Sionfóin ins na críocha aisteacha sin atá idir aithnidiúil agus coimhthíoch san am céanna dúinn, ina bhfuil glóranna cian is congar na dúichí ag bagairt orainn is ina sólás dúinn san am céanna.
ins an chóras iontrála in the entrance process
" Ní bheidh Gaelcholáistí ábalta, mar shampla, tosaíocht a thabhairt feasta ins an chóras iontrála do dhaltaí a fhreastalaíonn ar bhunscoileanna friothálacha lán-Ghaeilge.
ins an chuid sin den Chipir in its part of Cyprus
" Rialaigh an Chúirt Eorpach um Chearta an Duine i mBealtaine na bliana 2001 gur sháraigh an Tuirc an Coinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine cionn is go ndearna siad leithcheal ar chearta oideachais phobalteanga ins an chuid sin den Chipir atá faoi sheilbh na Tuirce.
aon fhiúntas ins an réiteach any worth in the solution
" Ar an drochuair, ní dócha go bhfuil aon fhiúntas ins an réiteach a bhí molta ag cleas CU BURN, ’sé sin go dtógfaí istigh i bpluaiseanna iad! Tugann an easpa rialtachta, áfach, spreagadh do fhiontraithe gur cuma sa tsioc leo faoi áilleacht na tíre a fhad is go bhfuil cúpla punt le tuilleamh.
Níl ins an tuairim sin ach deargamaidí óir that’s just pure poppycock because
" Níl ins an tuairim sin ach deargamaidí óir is isteach san eangach náisiúnta a théann an leictreachas a ghintear agus ní chruthófar aon tairbhe faoi leith don phobal áitiúil dá bharr.
díreofar ins an tuarascáil ar the report shall aim towards
" I ráiteas a thug an Roinn Dlí is Cirt faoin athbhreithniú do mo chomhghleacaí Sorcha Ní Mhonacháin dúradh go bhfuil an tAire Shatter ag feitheamh leis an tuarascáil: - "Is ábhar do Choimisnéir na nGardaí iad téarmaí tagartha an athbhreithnithe ach díreofar ins an tuarascáil ar na ceachtanna gur féidir a fhoghlaim faoin dóigh a láimhseáileadh na gearáin.
ag cur scaoll ins an phobal terrifying the people
" ’ Measadh i 1930 go raibh idir 5,000 agus 7,000 ball de dhíormaí agus iad ag cur scaoll ins an phobal sna ceantair ba bhoichte sa chathair.
ins an tionscal in the industry
" ie a aistriú go Gaeilge? ‘The great unread’ a thugtar ar a leithéid de chur chuige ins an tionscal agus ní fiú acmhainní teoranta a chur amú le dul ina bhun.
níos oscailte ins an eolas a nochtaítear more open with information which is released
" Measann Breandán Delap go bhféadfadh Roinn na Gaeltachta a bheith níos oscailte ins an eolas a nochtaítear don phobal .