Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
léarscáil map
" " Is í an fhírinne go bhfuil an chuid is mó dínn inár gcónaí faoin tuath, agus is éasca sin a fheiceáil ar an léarscáil "dhearg-ghorm" ón olltoghchán idir Bush agus Gore.
léarscáil map
" Tá sé furasta do bhealach a dhéanamh fríd an suíomh agus tá léarscáil ann ina bhfuil mionsceitsí de na táirgí go léir, le cois áis chuardaigh.
léarscáileanna cuimsitheacha detailed maps
" Bhain mé an-taitneamh as an tseancháipéis de bhreis agus 1,000 leathanach a léamh agus mionscrúdú a dhéanamh ar na léarscáileanna cuimsitheacha a thaispeáin meath na Gaeilge ón mbliain 1911 go dtí an bhliain 1925 nuair a dhein na Gardaí Síochána áireamh speisialta le comparáid a dhéanamh le daonáireamh na bliana 1911.
léarscáileanna maps
" Cuireann sé ionadh ar dhaoine eile go bhfuil eolas acu faoi Ráth Cairn nuair nach féidir leo an áit a aimsiú ar léarscáileanna áirithe.
léarscáil map
" Tosnaíonn tú le léarscáil de Dhún Chaocháin.
léarscáil map
" Cúpla bliain ó shin is minic a bhíodh daoine le feiceáil ag caitheamh T-léinte leis na focail "puttan-tour", léarscáil den chathair orthu, aird tarraingthe ar na ceantair is mó striapacha agus na táillí a bhí á ngearradh.
léarscáil map
" Ach, sula gcíorfaidh muid an cheist sin níos grinne, caithfidh muid súil ar an léarscáil, agus súil ar chúlra na háite seo atá suite ar imeall an Atlantaigh i nGaeltacht Chonamara.
léarscáil map
" Cé go bhfuil seoltaí éagsúla tugtha do na hollscoileanna i mBaile Átha Cliath (ceann amháin acu ar shráid nach bhfuil go fiú ar an léarscáil) tá an uimhir ghutháin céanna acu.
léarscáil map
" Mar sin, má amharcann muid ar an léarscáil, tá sé breá soiléir cén fáth a ndeachaigh Ceiltigh ón Chorn agus Devon go dtí an Bhriotáin sa chuigiú haois IC.
seirbhíse léarscáileanna maps service
" Tá triail á baint ag Ireland On-Line as an modh seo le tamall anuas i gcás na seirbhíse léarscáileanna atá acu.
léarscáileanna maps
" Ach cibé atá ag tarlú i gcás na teanga labhartha, ar a laghad tá na logainmneacha i gceart ar na léarscáileanna, rud atá tábhachtach do shléibhteoirí.
léarscáil map
" Má amharcann tú ar léarscáil na hÉireann, téigh chuig an iarthuaisceart - is ansin atá leithinis Fhánaide suite.
léarscáil map
" Léirítear an t-eolas sin don úsáideoir i bhfoirm asléamh dhigitigh leis na comhordanáidí, nó ar léarscáil leis an láthair reatha marcáilte air.
léarscáil map
" Chun an cruinneas i do cheantar féin a mheas, is féidir léarscáil a fháil a léiríonn na haeróga ar fad i gceantar faoi leith ar an suíomh gréasáin cuimsitheach atá ag an gCoimisiún um Rialáil Cumarsáide anseo in Éirinn (www.
léarscáil map
" De réir a chéile, rinne sé léarscáil de láthair na gcloch agus is mar sin a tháinig sé ar an gcóras goirt is sine ar domhan - Achaidh Chéide.
a léarscáil bóthair féin their own road map
" Gníomh substaintiúil díchoimisiúnaithe ======= Ó thaobh an IRA de, ní dhéanfaidh siad faic eile go dtí go bhfeicfidh siad na cúinsí a bhogfaidh chun tosaigh iad an chéad chéim eile ar a léarscáil bóthair féin.
léarscáileanna maps
" Agus mé ag trácht ar leabhráin eolais: measaim go bhfuil an *Rough Guide *i bhfad níos fearr ná an *Lonely Planet*, cé go bhfuil léarscáileanna níos fearr sa dara ceann sin.
léarscáileanna maps
" Chomh maith leis na haerlínte, tá beagnach gach óstán tar éis suíomh gréasáin cuimsitheach a fhorbairt a thugann deis do dhaoine féachaint ar ghrianghraif de na seomraí agus ar léarscáileanna den láthair sula ndéanann siad cinneadh.
léarscáil map
" Bhí bratach na dtrí dhath agus léarscáil na hÉireann ar an bhalla acu.
léarscáil map
" Bhí freastalaí cineálta ann, agus thaispeáin sí ar léarscáil dom cá raibh mo cheann scríbe.
léarscáil ghalánta a lovely map
" Bhí léarscáil ghalánta ag dul leis an alt agus bhí sé ar fad leagtha amach go snasta… Ach ní raibh bunús dá laghad leis.
léarscáileanna na Suirbhéireachta Ordanáis the Ordnance Survey maps
" Tá úsáid an leagain oifigiúil riachtanach ar léarscáileanna na Suirbhéireachta Ordanáis, i reachtaíocht stáit agus ar chomharthaí bóthair stáit agus comhairle contae.
léarscáil map
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
léarscáil map
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
léarscáil map
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
oifig léarscáileanna maps office
" Bhí, ar bhealach – mar níor baisteadh an t-ainm úd ar an sliabh go dtí na hocht déag caogaidí, i gcuimhne ar Shasanach nach ndearna rud ar bith ach suí ar a thóin in oifig léarscáileanna.
léarscáil map
" Is é an bharúil atá ag sléibhteoirí in Éirinn agus sa Bhreatain ná gur chóir duit a bheith ábalta do shlí féin a aimsiú le léarscáil agus compás, gan a bheith ag brath ar mharcanna agus fógraí.
léarscáil map
"léarscáil de Strathcarron ann atá bunaithe ar obair a rinne Timothy Pont thart fán bhliain 1600, agus neart lonnaíochtaí le feiceáil feadh an Carron agus a fo-aibhneacha.
léarscáileanna intinne. mind maps.
" Leagtar na focail amach ar léaráidí ildaite atá cosúil le léarscáileanna intinne.
léarscáileanna móra big maps
" Ar ndóigh bhí na húdaráis ag rá nach raibh bac ar bith ar an phobal ‘Dingle’ a úsáid dá mba mhian leo ach nach mbeadh ach an leagan Gaeilge á úsáid ar chomharthaí bóthair na Comhairle Contae, ar léarscáileanna móra de chuid na Suirbhéireachta Ordanáis agus in achtanna Oireachtais.
léarscáil map
" Tá sé mar a bheadh léarscáil ann mar go dtarraingíonn sé aird an léitheora ar na ceisteanna agus ar na sainréimsí tábhachtacha atá ag baint leis an teanga.
léarscáileanna maps
" Nuair a bhí mise ag déanamh staidéir ar an tíreolaíocht sa mheánscoil in Éirinn fadó, bhí léarscáileanna na hAstráile agus na Nua-Shéalainne ar an dá leathanach dheireanacha den atlas scoile.
léarscáil leictreonach electronic map
" Más gá duit tiomáint ar feadh uair an chloig go Manhattan ó Westchester gach maidin, beidh suíochán ollmhór uait mar aon le gabhdán do do mhuga caife, scáileáin a thabharfaidh le fios duit ar léarscáil leictreonach cá bhfuil tú agus córas satailíte raidió le 200 rogha.
ag cruthú léarscáil chuimsitheach creating a comprehensive map
" Creid é nó ná creid, bhí siad ag cruthú léarscáil chuimsitheach de Luimneach a chuirfear ar fáil saor in aisce ar an idirlíon.
léarscáileanna úra new maps
" Vicipéid do léarscáileanna atá sa suíomh seo, lena dtugtar deis do dhaoine teacht le chéile chun ceantar a mhapáil agus léarscáileanna úra a chruthú.
léarscáil mhíchruinn. inaccurate map
" Ar ndóigh, braitheann an saghas seo tionscnaimh ar dhea-thoil an phobail, mar ní gá a rá nach mbeadh mórán fiúntais ag baint le léarscáil mhíchruinn.
sean-léarscáil pháipéir an old paper map
" Ach b'fhéidir gur fiú sean-léarscáil pháipéir a choinneáil sa charr ar eagla go mbeidh tú faoi dheifir – ní gá a bheith ag brath ar cheallraí agus a leithéid agat! Tá an gramadóir "Ceart" a chabhraíonn le daoine gramadach agus litriú doiciméid Gaeilge a chinntiú go huathoibríoch foilsithe ag Diarmaid Mac Mathúna ag www.
léarscáil toghchánaíochta election map
" Ní gá ach breathnú ar an léarscáil toghchánaíochta chun an scoilt sin a fheiceáil.
léarscáil map
" Rinneadh gach tír, seachas an Bhreatain – (a léiríodh mar spás bán, tagairt gan amhras, do sceipteachas frith-Eorpach na tíre sin) a léiríú i bhfoirm míreanna móra crochta ar fráma tiúbach gorm déanta as miotal agus gi nár tháínig tír ar bith slán ó ghéíre Cerný, tháinig roinnt tíortha amach níos fearr ná an chuid eile! Ní raibh muintir na Bulgáire róshásta go raibh a dtír léirithe mar leithreas Turcach – an cineál a seasfaidh tú ann - agus cháin ionadaí na tíre, Betina Joteva, go dóite é ag rá: ‘Ní thig liom glacadh le leithreas ar léarscáil mo thíre.
léarscáil map
" Amhairc suas leis an ailtireacht a fheiceáil agus téigh sa tóir ar na carachtair a chruthaíonn an spiorad, an bheogacht agus an t-atmaisféar a chuireann an chathair seo ar an léarscáil mar an chathair is spreagúla ar domhan.
léarscáil a map
" Chuir mé ceist ar an idirlíon (céard eile!) agus d’aimsigh mé léarscáil ón soláthróir seirbhíse Idirlín gan sreang.
léarscáil map
" Níl aon iarsma ar an oileán den chéad mhainistir a bunaíodh ach is cinnte go bhfuil rian na nGael ar na logainmneacha atá i nglan Ghaeilge ar léarscáil oifigiúil an oileáin: Baile Mór, Stac Liath, Tráigh Mhór, Carraig an Daimh, Rubha na Carraig –géire, Eilean na hAon Chaorach agus Carn Cúl ri Éirinn.
léarscáil map
" Cur i gcéill atá ina leithéid sa tír seo; fir bhuí greannta ar chuaillí agus gan léarscáil, gan eolas ná leabhrán ar fáil le tuilleadh eolais a thabhairt duit faoi.
léarscáil a map
" Ligeann an feidhmchlár gréasáin seo don eagraí imeachtaí gach eolas faoin imeacht a chur ar fáil in aon áit amháin le URL saincheaptha, léarscáil agus eolas úsáideach eile.
léarscáil map
" Rachaidh tú ó hionad go ball eile ar an léarscáil, ag baint feidhme as compás agus am-áireamh agus tomhas choiscéimeanna.
Léarscáil map
" Struchtúr ceannais Cén duine ba cheart a bheith i gceannas ar chur i bhfeidhm na straitéise? “Léarscáil bóthair don Ghaeilge don fiche bliain atá romhainn,” a thug Éamon Ó Cuív ar an straitéis, ach cé air a dtitfidh an cúram an Léarscáil a léamh? Cén treoraí a bheidh ann?De réir na straitéise is ‘aonad straitéise’ i Roinn na Gaeltachta a bheadh i gceannas ar chur i bhfeidhm an phlean.
léarscáil map
" Is féidir leat a lán dochair a dhéanamh le hairgead mar sin ! Is é an chéad rud ait a thug mé faoi deara faoin tuarascáil seo ná an léarscáil ar leathanach 4, agus an ráiteas: ‘*The area covered by this study is bounded by the village of Carrick, Slieve League Mountain, Bunglas Cliffs and Teelin Pier approximately 16km*.
léarscáil map
" Ag féachaint ar an léarscáil d'Éirinn os mo chomhair, b’fhurasta a shamhlú gur píosa d’ealaín teibí é.
léarscáil a map
"léarscáil de Dhún Dealgan agus timpeallacht an bhaile sin ceannaithe ag Balor, agus tá sé chun é a bhronnadh ar a sheanchara Gerry Adams.
léarscáil map
" - (b)“Tá sé níos áisiúla leis an gcarr”: cuir seastán rothair os comhair an tsiopa agus cuir scáthanna fearthainne ar fáil dóibh siúd atá ag siúl chuig carr nó cabhraigh leo a gcuid earraí a iompar a fhad leis an gcarr agus bí cinnte go gcuireann tú eolas chucu faoi na háiteanna is fearr agus is saoire le páirceáil sa cheantar: cruthaigh mapa ar Googlemaps le sonraí taistil iomlána air agus clóigh amach léarscáil bhrandáilte agus coinnigh ar an gcabhantair iad.
léarscáil map
" I ndeireadh ama, áfach, tá dúshraith mhaith leagtha síos ins an Straitéis mar léarscáil an bhealaigh do shlánú na teangan.
léarscáil map
" Agus má bhreathnaíonn tú ar sheanléarscáileanna, feicfidh tú líonra traenach sa tír atá chomh tiubh sin go mbreathnaíonn sé mar mhionchuislí duilleoige.
léarscáil map
" Bhí sé ar an léarscáil gur cheart cosán seanbhóthar Rómhánach a leanacht agus bhí fhios agam go raibh mé ag druidim le Ribchester, nó Bremetennacym, mar atá tugtha ar an léarscáil fosta.
léarscáil a map
" Mar fhreagra, tharraing sí chuici píosa páipéar agus rinne léarscáil den Cholóim dom.
léarscáil map
" An rud is tábhachtaí faoi chomharthaí mar sin go mbíonn sé cruinn, feiceálach, agus go mbíonn sé mar a chéile ar an léarscáil agus ar an gcloch araon.
léarscáil map
" Téann muid ar fud áiteacha ar nós Poblacht na Seice nó an tSlóvaic agus ó bhaile go baile agus ainmneacha aisteacha orthub agus léarscáil aghainn ag iarraidh fáil amach cá bhfuil na háiteachaí seo.
léarscáil map
" D’fhan mé ansin thart ar cúig lá, gach maidin ag ceistiú daoine ag bruach na habhann go dtí gur bhain mé amach bád amháin ag dul mo threosa (áit a roghnaigh mé ar léarscáil le mo shúile dúnta).
léarscáil a map
" Ba chóir do gach leanbh Albanach bunoideachas a fháil i nGaeilg, mar gan í níl siad ábalta léarscáil a dtír féin a léamh! Is é an sprioc atá ag Bórd na Gáidlig ná an líon Gaeilgeoirí a ardú ó 58,000 (daonáireamh 2001) go dtí 100,000 faoi 2041 agus níl MacIlleathain sásta cur suas leis an chur faoi chois a fuair an Ghaeilg in imeacht na mblianta.
léarscáil map
" Bhí siad araon daite dearg ar an léarscáil, mar a bhíodh na tíortha eile sa Chomhlathas Briotanach ar fud na cruinne, agus ba de shliocht Briotanach iad na coilínigh a chur fúthu iontu.
léarscáil chultúrtha den domhan a cultural map of the world
" Chun go mbeadh meas ceart againn ar ár dteanga féin, caithfimid léarscáil chultúrtha den domhan a bheith againn.
léarscáil map
" Is mar sin atá na logainmeacha ar an léarscáil den oileán atá eisithe ag Suirbhéireacht Ordanáis na Breataine.
Dhá oileán nach ann dóibh ar an léarscáil two islands not on the map
" Dhá oileán nach ann dóibh ar an léarscáil.
léarscáileanna maps
"léarscáileanna ag an dream in Éirinn a thacaíonn leis na Palaistínigh a léiríonn gur chaill na Palaistínigh a gcuid talaimh i leath an ama, nó b’fhéidir níos mire fós, ná mar a chaill na Gaeil a dtalamh in Éirinn.
na léarscáileanna a tharraing the maps which (Capt. Cook) drew
" Baineadh feidhm as na hainmneacha seo ar na léarscáileanna a tharraing an Captaen Cook nuair a thug sé sciúird thar na hoileán thiar sa bhliain 1769.
bileogaí eolais agus le léarscáileanna information leaflets and maps
" com) siúlóirí i gcónaí le bileogaí eolais agus le léarscáileanna d’áiteanna nua, difriúla.
a leithéid luaite ar aon léarscáil any such mention on any map
" Céard is dóigh libh, más saineolaithe sibh? Ar cloch oghaim atá inti? Ní fheicim féin a leithéid luaite ar aon léarscáil.
fáinne a mharcáil ar léarscáil to mark a circle on a map
" Gné spéisiúil atá ag an gceann seo ná “*virtual lease*” a ligeann duit fáinne a mharcáil ar léarscáil ina bhfeidhmchláirín.
léarscáileanna maps
" Tá dul amú an-mhór ar na daoine atá buartha go ndéanfaidh sé dochar don turasóireacht i gCiarraí an logainm Gaeilge “an Daingean”, seachas an leagan Béarla, bheith in úsáid ar chomharthaí bóthair agus ar léarscáileanna.