Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag mallachtaí linn cursing at us
" Is cuimhin liom na *paratroopers* a bheith ag rith thart ag mallachtaí linn.
mallacht curse
" Bíonn mallacht éigin ar rialtais dhaonlathacha go mbíonn siad de shíor ag féachaint siar ar na cogaí a bhíonn thart.
mhallacht curse
" " "Mo chéad mhallacht," a scairteann an t-ábhar caillí, "Mó chéad mhallacht ar pheileadóirí sacair Phoblacht na hÉireann.
Mo sheacht mallacht my curse
" Mo sheacht mallacht ar an ríomhaire.
mhallacht curse
" Ach ní scrúdú eile suarach ar "mhallacht mhuintir Chinnéide" é an leabhar seo.
mallachtaí curses
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
mallacht curse
" Lig sí mallacht aisti.
mallacht curse
" Lig sí mallacht aisti.
mallacht curse
" D’inis maor páirce dúinn go raibh halla ann fadó ach go raibh mallacht ar an áit.
mallacht curse
" Is mallacht an tsaoil chomhaimseartha é an dóigh a mbíonn cainéil nuachta, ar nós SkyNews, ag iarraidh a gcláracha a líonadh.
na mallachtaí, the curses
" Balor: Is dócha gurbh iad na Bráithre a mhúin do chuid Gaeilge duit, a Ian? Ian: Níorbh iad! Uathu siúd a fuair mé an tuiseal ginideach, gan dabht, agus píosa den mhodh foshuiteach láithreach – na mallachtaí, tá a fhios agat – ach ó Conor Cruise Missile Ó Briain a fuair mé gach tuiseal eile, an tsárchéim den aidiacht agus go háirithe an modh ordaitheach.
mallacht curse
" Níor tugadh cead do Ghormaigh a bheith ina Mormannaigh mar go raibh an eaglais den tuairim go raibh mallacht curtha ag Dia orthu.
mallachtaí curses
" Nó dá mbeadh sí i gcré na cille cionn is gur mharaigh saighdiúir de chuid Arm na Breataine í, an mbeadh sí ag caitheamh mallachtaí orthu sin a dúirt nach íobartach ‘ceart’ a bhí inti? Dá mbeadh cead cainte ag na 3524 fíormharbhán a maraíodh le linn na dtrioblóidí ó thuaidh, cad é déarfadh siad? B’fhéidir go mbeadh siad chomh deighilte leis an bhunadh a d’fhág siad ina ndiaidh.
mallacht curse
" Tá cur síos thar a bheith greannmhar sa leabhar ar chomhrá idir Tony Blair agus Paddy Teahon, inar thug Rúnaí Rialtais na hÉireann na mionnaí móra agus na seacht mallacht ar Mhandelson a bhí, i ngan fhios dó, ag cúléisteacht leis an chomhrá! Maíonn Mandelson ins an leabhar seo gur tábhachtaí i bhfad é dúshraith muiníne a bhunú ná caidreamh pearsanta maith a bheith aige le leithéidí Adams agus McGuinness.
mallacht curse
" Cuirim gach mallacht ar an gcnoc agus úsáidim gach eascaine chun cur síos air.
An Builín Beag is mo Mhallacht goodbye and no love lost
" An Builín Beag is mo Mhallacht ========== Feictear an eisimirce, go rómhinic sa tír seo, mar chuid den réiteach ar ár gcuid deacrachtaí geilleagair.
a sheacht mallacht his seven expletives
" ” Agus leis sin, d’fhág sé slán agus beannacht ag cairde a chomhchumainn Ghaelaigh, agus a sheacht mallacht ar bhodaigh an pháirtí eile, agus d’imigh sé leis as go brách agus amach ar an doras.
scread an mhallacht thuas shouted the curse above
" ”* Bean mheánaosta ar chosúil nár chaith an saol go cineálta léi a scread an mhallacht thuas agus í ag siúl thart liom taobh amuigh de Theach Pobail Caitliceach Naomh Pádraig i Sráid Dhún na nGall i mBéal Feirste Dé Satharn seo caite, na mílte ball den Ord Dubh ag siúl ar an tsráid taobh léi.
nár theastaigh uaim aon mhallacht a chur orainn féin I didn’t want to curse ourselves
" An raibh mórán ullmhúcháin déanta agat don óráid roimhré?** DÓC: Ní raibh mar nár theastaigh uaim aon mhallacht a chur orainn féin mar bhí caillte ag an nGaeltacht i bPáirc an Chrócaigh leathbhliain roimhe sin.
Mo mhallacht orthu siúd God damn those
" Mo mhallacht orthu siúd nach socraíonn na rudaí seo dúinn.
Mallacht orthu blast them
" Mallacht orthu! Faoi dheireadh éirionn liom iad a scoitheadh, ach go tobann, mar dhíoltas do mo mhallacht, tosaíonn scréachaíl i mo láirig.
mar dhíoltas do mo mhallacht in return for my cursing
" Mallacht orthu! Faoi dheireadh éirionn liom iad a scoitheadh, ach go tobann, mar dhíoltas do mo mhallacht, tosaíonn scréachaíl i mo láirig.
Cuirim mo mhallacht ar mo mhatáin I curse my muscles
" Cuirim mo mhallacht ar mo mhatáin agus déanaim dearmad ar na siúlóirí.
mallacht a chur ar an leanbh (could) curse the child
" Creidtear go bhféadfadh éad a bheith ar dhaoine roimh an bhean agus a páiste álainn agus go bhféadfadh na smaointe éadmhara sin mallacht a chur ar an leanbh.
ag leagan mallachtaí ar na fir cursing the men
" Agus bhí an sagart ag leagan mallachtaí ar na fir.