Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag fuilstin na náire suffering the shame
" Is doiligh gan trua a bheith agat dóibh - tá siad mar a bheadh dornálaí ann a bhris cnámha agus é i mbarr a réime ach atá anois ag dul in aois agus ag fuilstin na náire a d'fhulaing siad sin a dtug sé greadadh dóibh tráth.
ní ligfeadh an náire di she was too embarrassed
" Níor lú ar Rita an diabhal ná Hobnobs ach ní ligfeadh an náire di gan a n-ithe.
náire embarrassment
" "Tá fear inár measc!" a scairteann na mná le hiontas, agus buaileann cuid acu bosa nuair a shiúlann athair óg a bhfuil rud beag náire air isteach i seomra an chruinnithe lena bhean.
cúis náire a cause of shame
" Is cúis náire é gur ghlac cuid mhaith vótóirí go réidh le "seasamh láidir" an rialtais maidir le teifigh agus le teorainneacha na hAstráile ar an gcéad dul síos.
bhí náire mhór orm I was really ashamed
" Bhí Béarla líofa agam ach ní féidir liom a rá go raibh mé iontach sásta leis sin - bhí náire mhór orm gan a bheith ábalta aon fhocal Gaeilge a labhairt.
Bhraith mé gur chúis náire é I felt it was a reason to be ashamed
" Bhraith mé gur chúis náire é a bheith dhá bhomaite mall ag casadh le Pádraigín Ní Uallacháin.
náire shame
náire embarrassment
" Bhí beagán den náire ar Jack Charlton é féin i 1994 tar éis Chorn an Domhain i Meiriceá - áit ina raibh an toradh céanna le 2002 - nuair a eagraíodh ceiliúradh mór i bPáirc an Fhionnuisce don fhoireann.
bhraith sé náire he felt shame
" Is minic nár thuig Pádraig cuid Béarla na múinteoirí agus bhraith sé náire lá sa rang nuair a bhí air sin a admháil os comhair na ndaltaí eile.
náire shame
" Dúirt sé gur mhonarcaí agus Thatcherite é féin agus go raibh náire agus fearg air na Scousers a chloisteáil.
Gan oiread na fríde de náire without the least bit of embarrassment
" " Gan oiread na fríde de náire dúirt Gerry, "Ó, nach mór an trua sin a stór.
náire embarrassment
" Is féidir le páistí óga iad féin a chur i iúl gan náire nó teorainn.
náire shame
" Bhí náire ar mhuintir na háite faoi seo, mar is cúis bhróid dóibh go bhfuil an leac ann, agus bhí siadsan gníomhach san fheachtas chun é a thógáil.
náire shame
" Ach muna ndéanann an rialtas maoiniú ceart ar an eagraíocht is é an stát seo agus ní Tuaisceart Éireann a bheidh mar ábhar náire os comhair an domhain.
údar náire reaon to feel ashamed
" Tá beagnach gach cluiche idir-chontae le feiceáil ar an teilifís anois agus is údar náire agus imní an méid eachtraí atá ag tarlú i gcluiche i ndiaidh cluiche.
náire shame
" Bhí náire ar an seandream agus dhiúltaigh siad an teanga a theagasc dá bpáistí, mar go raibh níos mó "féidearthachtaí" ag baint leis an Bhéarla.
náire shame
" Umhlaíocht is náire ======= D'umhlaigh na Baváraigh don dearcadh seafóideach sin gan fhios dóibh féin agus ghlac go fo-chomhfhiosach leis go raibh Gearmáinis cheart nó "mar ba chóir" á labhairt ag an dream a tháinig aduaidh (rud nach fíor, dála an scéil!).
an t-ábhar náire the reason to be ashamed
" Má tá dúshlán dáiríre uainn, cad faoin leibhéal scannalach bochtanais i measc na bpáistí sa tír seo - is é sin an t-ábhar náire is mó agus is measa dá bhfuil againn fós.
náire shame
" "Tá daoine ar m'aithne a bhfuil náire agus éad orthu mar gheall ar an easpa Gaeilge atá acu.
Ní ligfeadh an náire dó he was too embarrassed
" Ní ligfeadh an náire dó amharc ina treo.
náire embarrassment
" Sofhriotail ======= Is cóid teanga iad na sofhriotail a úsáidtear chun labhairt faoi ábhair a bhfuil sé deacair díriú orthu, agus cuireann siad in iúl na smaointe atá tábhachtach do chainteoir, ach a mbeadh náire agus míshuaimhneas rómhór air chun iad a phlé go díreach.
náire embarrassment
" Ní gá dom a rá nár thuigeas focal den teanga mhistéireach theibí a bhí in úsáid aige, agus nár mhór an náire a bhí ormsa, an t-aon Éireannach sa halla, nuair a bhí orm iarraidh ar an gcailín Seiceach in aice liom mo rince náisiúnta féin a aistriú go Béarla agus a thaispeáint dom sa tslí is go bhféadfainn coinneáil suas leis na rinceoirí cumasacha timpeall orm! *Ar leanúint an mhí seo chugainn* Is as Ciarraí é Pádraig Ó Liatháin.
ina húdar náire a cause of embarrassment
" Ach sin atá ráite go neamhbhalbh ag Schwartz agus Randall, i dtuarascáil a bhí ina húdar náire don rialtas thall agus a coinníodh ina rún daingean ar feadh ceithre mhí - go dtí le gairid.
náire shame
" Agus sin é náire an stáit.
údar náire reason to be ashamed
" Chomh maith leis na scéalta grinn agus na heachtraí aisteacha, na himreoirí iontacha agus na hagallaimh spéisiúla, tá cur síos sa leabhar freisin ar na nithe sin nach bhfuil go deas agus gur údar náire iad don tír agus don Chumann.
náire shame
" ” Bhí an smaoineamh seo chomh simplí sin go raibh náire orm nár bhain mé triail as cheana.
náire shame
" Tá daoine áirithe den tuairim go mb’fhéidir go bhfuil rud beag náire ar na Gael-Mheiriceánaigh mar gheall ar an stair seo.
náire shame
" ” Bhí an smaoineamh seo chomh simplí sin go raibh náire orm nár bhain mé triail as cheana.
náire shame
" AÓF: An gcasann tú mórán amhrán i nGaeilge? BG: Níl ach cúpla ceann agam, mór mo náire.
náire embarrassment
" “Braithim rud beag náire uaireanta nuair a chuireann daoine ceist orm cad é an dóigh ar chas muid lena chéile,” arsa Darling.
náire shame
" Is mór an náire, dar leo, gur leagadh an Cavern Club i 1972, áit ar cheol na Beatles ó mhí Feabhra 1961 ar aghaidh, agus níl siad sásta ar chor ar bith go scriosfar cuid thábhachtach eile d’oidhreacht an *Fab Four*.
Mo náire thú shame on you
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring Mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
náire shaolta terrible shame
" Dúradh go raibh náire shaolta orainn faoin dóigh ar caitheadh le Charles Stuart Parnell agus go raibh muid i bhfad níos discréidí dá bharr.
Mo náire thú shame on you
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring Mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
náire shame
" An bharúil a bhí acu ná go raibh náire ar rialtas an lae inniu mar gheall ar fhoréigean 1916 agus gurbh fhearr leo dearmad a dhéanamh ar an chuid sin de stair na hÉireann.
náire embarrassment
" An bhfuil i gceist agat leagan Gaeilge de a dhéanamh amach anseo? MNíB: Ta náire orm gur as Béarla atá sé.
náire shame
" Bhí an méid sin suilt agus tairbhe bainte amach agam as na scoileanna samhraidh gur rith sé liom gur chúis náire é nach raibh rud éigin á dhéanamh ar son na teanga anseo i Sydney, an chathair is mó sa tír.
chúis náire reason to be ashamed
" Bhí an méid sin suilt agus tairbhe bainte amach agam as na scoileanna samhraidh gur rith sé liom gur chúis náire é nach raibh rud éigin á dhéanamh ar son na teanga anseo i Sydney, an chathair is mó sa tír.
cúis náire reason to be ashamed
" Is cúis náire do mhuintir Learphoill go bhfuil formhór na ndaoine dubha sa chathair ina gcónaí i gceantar amháin, is é sin, Learpholl 8 nó Toxteth.
Mo náire thú shame on you
" Ó nach mise atá dalba? Ó, nach tusa atá dána? Mo náire thú, a Bhaloir!” Balor Bocht! Bhí a ghnúis ar aon dath leis an sais a bheas á caitheamh ag Cruise Missile Ó Briain ag an *Love Ulster Rally *ar Shráid Uí Chonaill ag deireadh na míosa; é ar a ghlúine, cromtha lena chloigeann ar an urlár réidh le caitheamh amach.
gan mhórchuid náire without a lot of embarrassment
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
náire shame
" Ar an taobh eile den scéal, ní raibh ach cúpla focal Gaeilge agam féin ag an am sin, tá náire orm a rá.
náire embarrassment
" Bhí trumpa ar chromán duine acu, agus d’iarras air é a shéideadh, ach d’admhaigh sé, agus náire air, nach raibh sé in ann é a chasadh.
náire embarrassment
" Ná bíodh náire ort munar chuala tú trácht cheana ar na New Jersey Jackals, ná an North Shore Spirit, ná an Nashua Pride.
náire agus faitíos shame and fear
" An fáth nár tugadh faoi deara í roimhe sin ná nár labhraíodh an teanga go poiblí toisc náire agus faitíos a bheith ar na daoine go n-úsáidfí an teanga ina gcoinne i gcúrsaí fostaíochta agus araile.
náire shame
náire shame
" ’ ‘Tá a fhios ag an saol mór gur as an áit seo thú &ndash; cén fáth nach gcuireann tú ar pár é? An é go bhfuil náire ort faoi?’ Ach bíonn brí eile le hainmneacha éagsúla a chur i leabhair, mar tá sé dodhéanta ag scríbhneoir ar bith cur síos cuimsitheach a thabhairt ar áit, go háirithe ar an áit ar tógadh é nó í.
náire shame
" “Stairiúil”, “iontach”, “dochreidte”, “tábhachtach”, “cinniúnach”, “náireach”.
náire shame
" Lá ní b’fhaide anonn, scríobh Seosamh: Le fada riamh dá dtigeadh slaghdán ar dhuine eile dhéanfaí trua de; dá dtigeadh slaghdán ormsa ba mhór an náire dom é.
cúis náire a reason to feel ashamed
" Tá sé íorónta gur bunaíodh an chathair is Gaelaí i Sasana mar ionad le hionsaí a dhéanamh ar Éirinn í féin!cúis náireIs cúis náire do Learpholl gur ghnóthaigh sé saibhreas ollmhór as an daoirse.
a bhfuil náire orthu who are ashamed
" É sin ráite, tá go leor Astrálach ann chomh maith a bhfuil náire orthu as an ról a bhí ag an tír seo san fhadfhulaingt agus sa léirscrios a tharla &ndash; agus atá ag tarlú fós &ndash; san Iaráic.
scamall náire a blemish of shame
" Cé go bhfuil neart ábhair éadóchais ann faoi láthair, agus córas baincéireachta na tíre faoi scamall náire, tá sé tábhachtach go ndéanfaí ciorruithe sna háiteanna cuí seachas creimeadh a dhéanamh ar sheirbhísí riachtanacha.
náire shame
" Agus do bhean atá ag obair i réimse na teicneolaíochta! An náire! Go háirithe nuair a bhí lán fhios agam go raibh réimse leathan cláir fheidhme greasáin ann a ligeadh dom an jab seo a dhéanamh i mbealach i bhfad níos éifeachtaí.
náire shame
" *Miller*, an drámadóir cáiliúil a chónaigh ann ar feadh sé bliana &ndash; dúirt sé nár le Meiriceá an t-óstán seo agus nach raibh rialacha nó náire ar bith ann.
náire shame
" Cuireadh náire ar roinnt mhaith den phobal, cé gur dhearbhaigh Obama nach gcúiseofaí na céasadóirí féin, ach na dlíodóirí sa réimeas a thug cead dóibh é a dhéanamh.
náire shame
" &quot;Cúis náire don réigiún,&quot; a dúirt an Feisire Tony Lloyd (Páirtí an Lucht Oibre, Manchain Lár) nuair a toghadh Nick Griffin de chuid an British National Party (BNP) mar Feisire Eorpach d’Iarthuaisceart Shasana.
Mo náire shame on me
" Mo náire nár thug mé cuairt air fós, cé go bhfuaireamar deis dul amach ar dhíon an chaisleáin an tráth seo anuraidh le linn Les Journées du Patrimoine, deireadh seachtaine i Meán Fómhair nuair a dhéantar ceiliúradh ar oidhreacht an bhaile.
Náire shame
" com/watch?v=9ZMQ8FfuSoc) Náire na nOlltuarastal Ar an gcaoi chéanna, níl aon chiall leis an airgead a íocann RTÉ le Pat Kenny, Ryan Tubridy, Seán O Rourke, Marian Finucane agus Joe Duffy.
fiú náire even shame
" Ba léir gur mheas na húdaráis sa dá thír go raibh ábhar ceiliúrtha ann, ach ba ríléir go raibh cúiseanna buartha &ndash; fiú náire - ann freisin i dtaca leis an méid a tharla sa Tíomór Thoir, ní hamháin deich mbliana ó shin ach le 34 bliain anuas.
náire embarrassment
" Níl aon náire ormsa, bhfuil a fhios a’t, bíonn náire orm, ach ní bhíonn aon náire orm faoi rudaí mar sin.
náire uirthi she (was) ashamed
" Dúirt sí fosta go raibh náire uirthi nach raibh Gaeilge aici, agus í san Ísiltír.
dánacht gan náire shamelessly bold
" An bhfuil focal níos fearr ná “chutzpah” &ndash; focal Giúdaise a chiallaíonn “dánacht gan náire” &ndash; le hiompar Netanyahu agus a chomhbhádóirí a chur in iúl? In ionad a admháil gurb é Iosrael an t-aon tír amháin sa Mheánoirthear a bhfuil airm eithneacha aige, díríonn lucht Iosrael aird an domhain ar bhagairtí nach ann dóibh óna gcuid céilí comhraic sa taobh sin domhain.
náire shame
" Ach ní chiallaíonn sé sin nach gcuirfear náire nó dóiteacht ar Easpáinnigh a bhfuil doiciméid acu nuair a bhraitheann póilín go bhfuil seans réasúnta gur go neamhdhleathach atá sé ag cur faoi sa Stát.
cúis náire a downright shame
" Is cúis náire dom anois é, ach nuair a bhí mé óg, timpeall tríocha bliain ó shin, chaithinn bruscar amach as an gcarr gan chuimhneamh air, duth ná dath.
náire shame
" Tá an náire faoin teanga ionann is imithe.
Tá náire orainn we're ashamed
" Tá náire orainn gur gá dúinn cúnamh a lorg.
is údar náire it’s a reason to be ashamed
" Léiriú é ar a charachtar is dóigh go bhfuil an grianghraf áirithe sin sa leabhar aige nuair is údar náire agus aiféala aige ó shin gur thug sé droim láimhe dá bhainisteoir.
is fearr bás ná náire death is better than same
" Mana na meánscoile 'is fearr bás ná náire'.
náire shame
" An Saol Mar a Bhí ========== Idir chuairt an Phápa agus oilbhéimeanna na nóchaidí, tharraing an eaglais náire uirthi féin.
An Náire Shaolta the great shame
" An Náire Shaolta ========= Osclaíodh an taispeántas ar Lá Fhéile Pádraig agus rinne an scríbhneoir aithnidiúil, Thomas Keneally, an oscailt oifigiúil.
náire shame
" Lucht na Cáinte ======== Bhí cuid mhaith diúltach le rá ag go leor daoine faoin gcúpla agus faoin ‘náire’ a tharraing siad anuas orainn, ach is éard a mheasas féin nuair a sheas siad suas ar ardán na hEorpa, nach aon chúis náire a bhí iontu ach gur mháthair iontais iad.
Aos Ealaíne gan Náire the shameless artists
" Aos Ealaíne gan Náire =========== Chaith Ai Weiwei a óige i gcampa sclábhaíochta, nuair a cuireadh a athair, an file Síneach Ai Qing ansin le linn Réabhlóid an Chultúir i 1958.
beagán náire sa dá shúil a touch of shame evident
" ‘Polish very good,’ a deir sé, agus ansin, idir magadh agus dáiríre, ‘Polish no good,’ beagán náire sa dá shúil, ach é bródúil go leor as an dá fhocal Béarla.
Ní ligfeadh an náire dom I’d be ashamed to
" Ní ligfeadh an náire dom iad a dhiúltú.
Is údar náire dúinn we’re ashamed
" Is údar náire dúinn gur san Astráil a chuaigh níos mó ná leath na mamach ar an domhan in éag le dhá chéad bliain anuas, mar a míneodh ar an iris seo (Eagrán 98, Meitheamh 2009).
Náire shame
" Náire, agus an scéal ag leathadh ar fud na cruinne.
ina náire shaolta a holy show
" Tá iompar pholaiteoirí aontachtacha maidir le Teach Pobail Naomh Pádraig ina náire shaolta ach ní cúis ar bith iontais é sin.
luisne na náire the shameful blush
" Féach anois luisne na náire ar m’éadan.
sceimhle agus náire shame and terror
" Ní ghineann an bochtanas polaitíocht radacach rómánsúil dar leis an ndialann seo; gineann an bochtanas sceimhle agus náire.
rá gan náire to say without shame
" Bhí mé ag iarraidh iad a mhealladh leis an méid a bhí acu a úsáid agus iad a dhéanamh bródúil astu féin, as a gcultúr dúchais, as a dteanga agus iad a spreagadh chun ‘Dia dhuit’, ‘cén chaoi a bhfuil tú?’, ‘slán’, ‘go raibh maith agat’ a rá gan náire.
a thionscnaíonn an t-iarthar gan náire which the west shamelessly starts
" Sraith Cogaí agus an Mhoráltacht ============== An ghné is suntasaí faoin chogaíocht le blianta anuas is ea gur sraith cogaí atá ann a thionscnaíonn an t-iarthar gan náire amhail is nach bhfuil súile an domhain orthu.
cuireadh náire air he was shamed
" Chonaic sé cailín i mála codlata i Leicester Square agus cuireadh náire air nuair a tharraing sé a pictiúr gan a cead agus d’éirigh sí míshásta leis.
bhí oiread náire uirthi she was so ashamed
" Bean de mhuintir na Gaeltachta inár gcuideachta, bhí oiread náire uirthi is nach dtáinig an chaint léi i gceart go dtí gur bhain muid an baile amach.
dar úsáideadh chun náire a chur ar which was used to shame
" ”* Saoirse na Cainte ======= Agus fé dheireadh, bhain an aicíd a ghuth uaidh, an guth cáilúil sin dar úsáideadh chun náire a chur ar George Galloway, Henry Kissinger agus Diana Spencer fiú.
ina ‘ábhar náire a cause of shame
" Éiginnte i dTólamh ======== Níor ghlac saineolaí Vatacánach eile riamh le comhairle Margherita Guarducci agus dar le John Thavis a scríobh ‘Dialanna Chathair na bhFáithe’ go raibh an t-achrann seo ina ‘ábhar náire’ ag an Eaglais, nár spreag ‘mórán muiníne san Eaglais a bheith ábalta a stair féin a athnochtadh’.
ag tarraingt náire ar brings shame on
" Ar an láimh eile, tá an ghráin dearg ag go leor air agus smaoiníonn siad air mar ‘leibide’ atá ag tarraingt náire ar an gceathrú cathair is mó i Meiriceá Thuaidh.
Mo náire iad siúd shame on those
" Mo náire iad siúd a ghlac páirte sa mhaistíneacht agus sa chiapadh seo.
mbeadh náire shaolta ar na géanna fiáine the wild geese would be ashamed to the world
" Bí geall go mbeidh nuachtáin na hÉireann lán le haltanna fadálacha agus muid ag druidim i dtreo 2016 faoin aisling atá imithe ar strae agus le heagarfhocail a bheas ag maíomh go mbeadh náire shaolta ar na géanna fiáine dá bpillfidís ar a dtír dhúchais sna saolta deireanacha seo.
mbeadh náire ar dhaoine áirithe certain people would be shamed
" **CMacS: Cad leis a mbeidh tú ag súil ón gCoimisinéir nuacheaptha Rónán Ó Domhnaill?** AÓC: Bheinn ag súil, de bharr sheasamh Sheáin Uí Chuirreáin, go mbeadh náire ar dhaoine áirithe agus go rachfaí i ngleic le rúibricí agus le gealltanais atá tugtha faoi na scéimeanna teanga.
náire iomlán complete shame
" Ach cén chaoi gur casadh an taoide go fíochmhar i gcoinne Pauline Marois, ó bheith ag druidim cumhacht iomlán go dtí náire iomlán, agus í ag éirí as an bpolataíocht oíche an toghcháin? Ar an gcéad dul síos, cé go seasann páirtí Marois, le Parti Québecois, go láidir ar son chearta na bhFrainciseoirí , agus é mar aidhm bhunúsach acu neamhspléachais a bhaint amach do Québec, bhí Marois cúramach gan an t-ábhar sin a lua i rith an fheachtais toghchánaíochta.
faoi náire, agus ciúin ciontach in shame and guilty as charged
" Go dtí go ndéanfar an ghliondáil sin, beidh na Náisiúin Aontaithe, an tAontas Eorpach agus gach rialtas ar domhan a thacaíonn le córas na cinedheighilte seictí faoi náire, agus ciúin ciontach.
an t-imeartas focail gan náire sin that shameless wordplay
" (An bhfuil Gaeilge ar bah dum dum shh?) Maith dom an t-imeartas focail gan náire sin.
Bhí náire an domhain orm I was completely ashamed
" Bhí náire an domhain orm mar go raibh mé ag rá “Cad?” níos mó ná aon fhocal eile in gach aon chomhrá.
mba mhór an náire don tír it would be a matter of national shame
" San aitheasc a thug John Redmond, an laoch atá ag Bruton, i Woodenbridge ar an 20 Meán Fómhair, 1914, dúirt sé go mba mhór an náire don tír mura mbeadh ‘*young Ireland*’ sásta dul ag troid in Arm na Breataine, (agus daoine a mharú ar ndóigh), ‘*not only for Ireland itself, but wherever the fighting line extends….
a chuir náire ar go leor Polannach le dornán blianta anuas. who embarressed a lot of Polish people for the last number of years
" Tháinig muintir na Polainne amach ina sluaite le gairid le vóta a chaitheamh san olltoghchán agus chinn siad an ruaig a chur ar an rialtas a chuir náire ar go leor Polannach le dornán blianta anuas.