Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Chéad Oileán Chairbre Carbery's Hundred Isles (in Roaring Water Bay)
" Tá Oileán Cléire suite naoi míle amach ó chósta Chairbre in iarthar Chorcaí, agus is é an t-oileán is mó de Chéad Oileán Chairbre é.
Ghaeilge Oileán Mhanann Manx
" Beidh teastas nó céim ar fáil dóibh, leis an Ghaeilge mar phríomhábhar, agus deis taighde acu a dhéanamh ar an mBreatnais, ar Ghàidhlig na hAlban, ar an gCornais agus ar Ghaeilge Oileán Mhanann.
Oileán na Tríonóide Trinidad
" " Is as Oileán na Tríonóide dadaí Daniel, agus bhunaigh seisean an comhlacht, in éineacht le bean atá ina dearthóir an-eolach.
oileáin iargúlta remote island
" Cuireadh lucht an Tampa agus eile chun oileáin iargúlta san Aigéan Ciúin le haghaidh próiseála.
hOileáin Fhilipíneacha The Philippines
" Tarlaíonn a mhalairt ar an taobh thiar den Aigéan Ciúin - triomach san Astráil, i bPapua Nua-Ghuine, san Indinéis agus sna hOileáin Fhilipíneacha.
is geall le hoileáin san aigéan iad they're like islands in the ocean
" Clocha aonair i ngairdín, ar sé, is geall le hoileáin san aigéan iad.
an tOileán Úr The New World, America
" ' "As go brách liom ansin go dtí an tOileán Úr fá choinne cruinnithe le Seoirse Mac Sceiche i Washington.
braitheann geilleagar an oileáin go mór the economy of the island depends a lot
" Seachas an marú agus an gortú, braitheann geilleagar an oileáin go mór ar an turasóireacht.
oileáin chruinne ghlasa round green islands
" Tá sé go hálainn ar fad, i mo bharúilse, lena uisce síodúil lonrach, agus a oileáin chruinne ghlasa, a dtugtar droimníní báite orthu.
Oileán Mhanainn The Isle of Man
" Le tamaillín anuas tá ceangail snaidhmthe le pobail in Oileán Chléire, in Oileán Mhanainn agus in Oileáin Thiar na hAlban.
chun saol an oileáin a bhlaiseadh to get a taste of island life
" Is iad na rudaí céanna atá uathu siúd a thugann cuairt orainn inniu chun saol an oileáin a bhlaiseadh.
Oileán na mBéabhar Beaver Island
" Sa bhliain 2001 chuaigh grúpa mór de mhuintir Áranna anonn ar cuairt chuig a sliocht agus níos luaithe i mbliana tháinig 57 de bhunadh Oileán na mBéabhar abhaile ar cuairt ar feadh cúpla oíche.
fá bhúir asail d'Oileán Mhanainn within an ass's roar of the Isle of Man
" Maíonn sé gur fá bhúir asail d'Oileán Mhanainn a bhí seisean ag an am ar polladh an Cabin Fever.
Oileáin Iathghlais Emerald Isle
" Thaitin na foinn éagsúla i gceol na hÉireann i gcónaí liom féin agus le mo theaghlach agus, ar ndóigh, thaitin áilleacht nádúrtha an Oileáin Iathghlais liom.
Oileán Lao Calf Island
" Scoith muid trí oileán bheaga chothroma ansin a luíonn ina líne san fharraige agus Oileán Lao an t-ainm atá ar gach ceann acu.
Oileán na Dumhcha Doagh Island
" An mhaidin dár gcionn, thug muid aghaidh ar Oileán na Dumhcha.
Oileán Mhanann the Isle of Man
" D'fhill sé ar Oileán Mhanann thart fá 1990 nuair a fuair sé post mar Oifigeach Manainnise leis an rialtas ansin.
murab ionann agus an chuid is mó de na daoine ón oileán unlike most of the people from the island
" Ní raibh aithne agam air nuair a bhí mé ar scoil, mar níor Chaitliceach é, murab ionann agus an chuid is mó de na daoine ón oileán, ach chas mé air ag seisiún ceoil Ghaelaigh, mar go bhfuil an traidisiún céanna acu.
in Oileán Mhanann on the Isle of Man
" Bhí parlaimint acu féin, in áit darbh ainm Thingwall (cosúil le Tynwald in Oileán Mhanann agus Dingwall in Albain).
Oileáin Fhidsí the Fiji Islands
" Cuid de sin ná a chúlra neamhchoitianta, coimhthíoch - mac le bean as ceann de chuid Oileáin Fhidsí agus fear as Contae Fhear Manach; a tógadh le Gaeilge agus le Fidsis; ard, dathúil, dorcha agus iontach sciliúil; cróga agus tapa i mbun báire.
Oileáin Fharó The Faroe Islands
" Sa bhliain 1380 chuaigh an Iorua isteach in aontas leis an Danmhairg agus leis an tSualainn, socrú a d'fhág an Danmhairg ina máistir agus Oileáin Fharó faoina smacht, smacht atá ag an tír go dtí an lá atá inniu ann.
Oileán Mhuirís Mauritius
" "Bhí mé díreach tar éis filleadh ó Oileán Mhuirís, agus b'ansin a cheannaigh mé na mionphictiúirí reiligiúnacha.
banaltra as na hOileáin Fhilipíneacha a nurse from the Philipines
" Na cainteoirí is mó a chuaigh i gcion orm ná Armie Cerezo, banaltra as na hOileáin Fhilipíneacha, agus Jamal Iweida, uachtarán an Ionaid Ioslamaigh i mBéal Feirste.
Oileán Mhanann the Isle of Man
" Tá scáthchruth dearscnach na mBeanna Boirche le feiceáil i bhfad uainn, agus, níos moille, tá Oileán Mhanann le feiceáil trasna na farraige.
Eachtraí na n-Oileán Island Adventures
" Ag tús mhí Lúnasa, chuaigh mé ar thuras iontach dar teideal "Eachtraí na n-Oileán".
Oileán an tSéipéil Chapel Island
" " Tréigthe ======= Tá Oileán an tSéipéil tréigthe anois, ach bhí daoine ann ar feadh tamaill an-fhada.
hOileán Mhanann the Isle of Man
" B'éigean dúinn cur suas leis seo go dtí 1997, nuair a thosaigh an Steam Packet Company seirbhís go Baile Átha Cliath in éineacht leis an tseirbhís a bhí acu go hOileán Mhanann.
an tOileán Mór Bear Island
" Ach sheol an ghaoth láidir go dtí an tOileán Mór iad, áit ar ghabh an mílíste iad.
go hOileáin Fharó to the Faro Islands
" Go deimhin, cé a cheapfadh go mb'fhéidir gurb í an tseoltóireacht chéanna a d'fhág go bhfuil TG4 linn inniu? “Chuaigh mé ar thuras báid seoil le Paddy Barry go hOileáin Fharó i 1987, agus bhí beirt eile as Conamara ar an mbád, Pádraig de Bhaldraithe agus Ruairí Ó Tuairisg.
na hOileáin Chanáracha the Canary Islands
" Chuaigh mé chuig na hOileáin Chanáracha le mo chara, Freda Nic Giolla Chatháin, áit a raibh an-spraoi againn ag casadh i dteach tábhairne Molly Malone.
Oileán Ìle the island of Islay
" Is féidir eitilt go díreach as Glaschú go hOileán Ìle ach is fearr go mór taisteal ann ar bhus agus ar bhád.
Tiarna na nOileán the Lord of the Islands
" Ar an Eilean Mor a thoghtaí Tiarna na nOileán, fear a mbíodh ceannas Inse Ghall ar fad aige, mar aon le cuid de chósta Iarthar na hAlban.
náisiún oileáin island nation
" “Is náisiún oileáin muid agus tá baint ag a lán teaghlach leis an fharraige, go speisialta i gcás phobail an chósta.
Oileán Sgitheanach the Isle of Skye
" Mar a dúirt mé, bhí thart fá fiche duine as Éirinn ar an chúrsa, agus chuaigh cúigear againn anonn le chéile agus ó Ghaschú go dtí an tOileán Sgitheanach sa charr céanna.
Oileán Chléire Cape Clear Island
" * Cá dtéann tú ar saoire? Ar fud na hÉireann ach tugaim cuairt ar Oileán Chléire ar a laghad uair sa bhliain.
Oileán Sgitheanach the Isle of Skye
" Mar a dúirt mé, bhí thart fá fiche duine as Éirinn ar an chúrsa, agus chuaigh cúigear againn anonn le chéile agus ó Ghaschú go dtí an tOileán Sgitheanach sa charr céanna.
Oileán Sgitheanach Isle of Skye
" Ar mo shlí go hÉirinn dom, thug mé sciuird ar an Oileán Sgitheanach agus chuir tírdhreach an oileáin álainn sin faoi dhraíocht mé.
Oileáin Mhaildíve Maldives
" Tá a fhios ag Donaldson cé hé an boc mór i Sinn Féin a raibh gaol speisialta aige/aici leis na Sasanaigh! Páid sa tSráid ======= Tá Páid tar éis cupla euro a chur ar leataobh i gCuntas Dreasachta Coigiltis Speisialta agus é ag súil le hé a chaitheamh i mbliana ar SUV nua nó ar shaoire in Oileáin Mhaildíve.
Oileán Sgitheanach the Isle of Skye
" Mar a dúirt mé, bhí thart fá fiche duine as Éirinn ar an chúrsa, agus chuaigh cúigear againn anonn le chéile agus ó Ghaschú go dtí an tOileán Sgitheanach sa charr céanna.
Oileán Í Iona
" Tá Naomh Comgall ag cur fáilte roimh ghrúpa manach as Oileán Í, agus tá manaigh eile ag déanamh obair láimhe sna páirceanna, chomh maith i mbun beachaireachta agus cócaireachta.
go hOileán Mhanann to the Isle of Man
" Mar shampla, beimid ag dul go hOileán Mhanann ag deireadh mhí an Aibreáin agus go hOllscoil Lincoln 7-9 Iúil.
Oileán Í Iona
" Tá Naomh Comgall ag cur fáilte roimh ghrúpa manach as Oileán Í, agus tá manaigh eile ag déanamh obair láimhe sna páirceanna, chomh maith i mbun beachaireachta agus cócaireachta.
go hOileán Mhanann to the Isle of Man
" Mar shampla, beimid ag dul go hOileán Mhanann ag deireadh mhí an Aibreáin agus go hOllscoil Lincoln 7-9 Iúil.
Oileán Í Iona
" Tá Naomh Comgall ag cur fáilte roimh ghrúpa manach as Oileán Í, agus tá manaigh eile ag déanamh obair láimhe sna páirceanna, chomh maith i mbun beachaireachta agus cócaireachta.
ó gach cearn den oileán from every corner of the island
" Bíonn na busanna móra le feiceáil lán de dhéagóirí, ó gach cearn den oileán, iad ar a mbealach chuig na coláistí samhraidh.
ar dhealbhóireacht chráifeach ar Oileán Í on holy sculpture on Iona
" Tá cuais mar seo le feiceáil ar dhealbhóireacht chráifeach ar Oileán Í agus in áiteanna eile.
Oileán Mhanann the Isle of Man
"Oileán Mhanann, a bhíodh mar chineál crosbhóthair san fharraige, le feiceáil go soiléir ón áit.
leis an oileán a shroicheadh. to reach the island.
" De réir scéil eile, bhí rás ann idir Moluag agus Naomh Colm Cille leis an oileán a shroicheadh.
Oileán lom glas a bare green island
" Oileán lom glas a bhí ann agus cnoic ísle air, agus cúpla foirgneamh scaipthe in aice leis an chladach.
tháinig rath ar an oileán the island thrived
" Ansin sna meánaoiseanna, tháinig rath ar an oileán faoi choimirce Thiarnaí na nÓileán, a rinne suíomh ollmhór oilithreachta de.
an Íoslainn agus na hOileáin Fharó Iceland and the Faroe Islands
"an Íoslainn agus na hOileáin Fharó achar fada ón Danmhairg, agus ní raibh siad oiread faoi dhorn na tíre sin.
Oileán Í the Isle of Iona
" I mbliana, beidh an fhéile ar siúl ar oileán Muile agus Oileán Í (áit a raibh a phríomh-mhainistir ag Naomh Colm Cille).
Oileán Mhanann the Isle of Man
" “Chuaigh muid i dteagmháil le healaíontóirí in Albain, in Éirinn, sa Bhreatain Bheag, i gCorn na Breataine, sa Bhriotáin, in Oileán Mhanann agus sa Ghailís agus d’eagraigh muid camchuairt ar fud na hEorpa.
an chuid is caoile den oileán the most narrow part of the island
" **Seancheantair Ghorma**Is é tuaisceart Manhattan an chuid is caoile den oileán agus ó na Clabhstraí ó dheas leathnaíonn sé amach go dtí na seancheantair Ghorma – Washington Heights agus Harlem.
an t-oileán ocrach the hungry island
" Is minic a chuirtear síos ar a n-imeacht as Éirinn i dtéarmaí talaimh amháin, is é sin, d’fhág siad an t-oileán ocrach ina ndiaidh agus sin go bunúsach a raibh i gceist lena gcaill.
i lár an Oileáin Thuaidh in the middle of the North Island
" Tá an baile i lár an Oileáin Thuaidh agus ciallaíonn an logainm "dhá loch".
Ar Oileán na Naomh is na nOllamh, In the land of saints and scholars
" TaighdeAgus cad faoin drochaimsir arb í is cúis le leisce daoine úsáid a bhaint as a rothair – de réir an tsuirbhé, ar aon nós?Ar Oileán na Naomh is na nOllamh, ní haon ionadh é go ndearna duine éigin staidéar ar an ábhar áirithe seo.
ar an oileán as ar tháinig sé. on the island from whence he came
" Sa dán seo, tá Ó Direáin ag lorg faoisimh – tá sé ag iarraidh a bheith ar ais ar an oileán as ar tháinig sé.
ar fud an oileáin. all over the island
" Agus an t-alt seo á scríobh, tá bord nua díreach ceaptha ag Foras na Gaeilge a mbeidh sé de dhualgas air maoiniú agus treoir a thabhairt d’eagraíochtaí Gaeilge ar fud an oileáin.
muintir na n-oileán islanders
" Mar a thuigfeadh muintir na n-oileán in Éirinn, braitheann pobal Lake Malawi go mór ar an mbád seo chun daoine, earraí agus ainmhithe a bhogadh timpeall.
ar fud an oileáin all over the island
" Agus is é a mhúineann go leor de na ranganna do dhaoine fásta a bhíonn ar siúl ar fud an oileáin ó cheann ceann na bliana.
oileán fada caol long narrow island
" Is ar oileán fada caol atá an chathair suite agus ní féidir dul ann ach trasna tóchair agus droichid atá ceithre mhíle ar fhad.
oileán fada caol long narrow island
" Is ar oileán fada caol atá an chathair suite agus ní féidir dul ann ach trasna tóchair agus droichid atá ceithre mhíle ar fhad.
oileáin éagsúla various islands
" Tháinig siad i dtír in áiteanna iargúlta nó ar oileáin éagsúla ar chósta na tíre.
Oileán na Nollag Christmas Island
" Ba ghnách leis na gáinneálaithe na teifigh a fhágáil ar oileán éigin ar chósta thuaidh na tíre nó ar Oileán na Nollag, ar críoch de chuid na hAstráile é atá suite san Aigéan Indiach.
ar féidir le muintir an oileáin amháin cur isteach orthu which only the people of the island can enter
" Ach bíonn comórtais ar leith ar siúl chomh maith ar féidir le muintir an oileáin amháin cur isteach orthu.
san Oileán Sgítheanach The Isle of Skye
" D’fhan mé i gcathair Dhún Éideann faoi dhó, thug mé samhradh ag obair san Oileán Sgítheanach, d’fhreastail mé ar chúrsa Gaidhlige ar an Oileán Sgítheanach agus chaith mé seachtain ag taisteal thart sna hOileáin Siar nuair a bhí mé ag obair ar Thuras na bhFilí.
sna hOileáin Siar in the Hebrides
" D’fhan mé i gcathair Dhún Éideann faoi dhó, thug mé samhradh ag obair san Oileán Sgítheanach, d’fhreastail mé ar chúrsa Gaidhlige ar an Oileán Sgítheanach agus chaith mé seachtain ag taisteal thart sna hOileáin Siar nuair a bhí mé ag obair ar Thuras na bhFilí.
Oileán Úr America
" Bhí na praghsanna íseal san Oileán Úr, ach ní tír bhocht í Meiriceá, dar leis.
oileán na mbarbarach the barbaric isle
" Más fíor don staraí Prosper, d’éirigh leis ‘oileán na mbarbarach’ a ‘rómánú’, ach tugadh an chreidiúint do Phádraig, a tháinig ina dhiaidh.
oileán island
" Má thosaíonn tú amach ag an phointe is faide ó dheas ar an oileán agus gluaiseacht ó thuaidh fríd an cheantar airgeadais, tiocfaidh tú chuig *Tribeca, Chinatown, Soho*, an Iodáil Bheag, ansin an *Lower East Side*.
Oileán Nollag Christmas Island
" De réir dhlí na hAstráile, tógfar aon bhád a ghabhfar ar an ealaín seo go hionad coinneála ar Oileán Nollag - críoch de chuid na hAstráile atá san Aigéan Indiach - fad is a dhéantar iarratais ar thearmann na bpaisinéirí a mheas.
oileáin an Aigéin Chiúin Pacifica islands
" Tá roghanna éagsúla ar fáil dúinn, ní hamháin san Astráil ach in oileáin an Aigéin Chiúin agus i dtíortha san Áise.
Oileán Muile Is. of Mull
" Bíonn sé níos deacra do shléibhtoirí i Sasana agus thar lear, ar ndóigh, mar is turas fada é síos go dtí Garbhchríocha na hAlban agus tá cuid acu amuigh ar Oileán Muile, Sgitheanach.
oileán island
" Chuala mé an traonach don chéad uair i mbliana ar Í Cholm Cille, an t-oileán beag ar chósta thiar na hAlban ar a dtugtar ‘Iona’ de ghnáth.
oileán island
" Ní hé Russian Hill an cnoc is airde i San Francisco, ach go deimhin, tá ceann de na radharcanna is áille sa chathair uaidh, seanduganna na cathrach, an Embarcadero, le feiceáil thíos, chomh maith leis an oileán cáiliúil Alcatraz, leath míle amach sa chuan.
Oileán sa Tuaidh Eagle Island
" In 1861 bhuail tonn teach solais ar Oileán sa Tuaidh (*Eagle Island*), oileán nach bhfuil suite rófhada ó shuíomh tástála fuinnimh na hÉireann.
Oileán na Naomh, na nOllamh the island of saints and scholars
" Má thugtar san áireamh nach fada go mbeidh sí ina ceann stáit ar Oileán na Naomh, na nOllamh is na nIarbhaincéirí, mar a fógraíodh sa liarlóg seo an mhí seo caite, is fiú cúpla focal a scríobh mar gheall uirthi féin: an cineál duine atá inti, mar a chonacthas do Bhalor í i gCill Airne.
oileán island(s)
" Taobh amuigh de na bailte móra, áfach, is áit álainn í Penn ar Bed, le neart leithinsí agus oileán beag.
bhunadh na n-oileán the islanders
" Ba é an toradh a bhí ar an tsíorstocaireacht ná gur ghlac an rialtas cinneadh ar an dáta sin gur ar an Bhord Soláthar an Leictreachais a thitfeadh an costas córas leictreachais a bhunú ar na hoileáin agus nach ngearrfaí aon táille breise ar bhunadh na n-oileán ná ar mhuintir na tíre móire.
oileán coimhthíoch exotic island
" Tá an-tóir ar an Tansáin mar láthair thurasóireachta anois, idir cheantar Shliabh na Gile, nó Kilimanjaro, oileán coimhthíoch Sainsibeár agus ar ndóigh, na turasanna safari.
ar fud na n-oileán seo throughout these islands
" Dálta daoine bochta ar fud na n-oileán seo, is ar na daoine is laige a thitfidh an t-ualach is mó sna ciorruithe atá le déanamh - seandaoine, páistí, daoine atá tinn mar ní thig leo troid in éadan an chórais.
hOileán Iathghlas Emerald Isle
" Chuaigh na rudaí seo i bhfeidhm níos mó orainn: an tírdhreach thar a bheith éagsúil; an aimsir atá níos éagsúla arís; na daoine ó thuaidh agus ó dheas; an líon caorach atá sa tír; agus, thar aon rud eile, an dóigh a bhfuil Éire fós ina hOileán Iathghlas.
am an oileáin island time
" B’iomaí áis spóirt agus seoltóireachta a bhí ar fáil san óstán ach níor bhac muid lena bhformhór toisc gur thit muid isteach in am an oileáin sar i bhfad.
timpeall an oileáin the island circuit
" Níl aon chlár ama oifigiúil ar fáil ach bíonn a fhios ag muintir na háite go dtiocfaidh an bus cuí tar éis dó timpeall an oileáin a chur de! Níl imlíne Rarotonga ach 20 míle (nó 32 ciliméadar) ar fhad agus ní bheidh tú ag fanacht rófhada leis an mbus mar sin.
hOileáin Fhilipíneacha the Philippines
" “Bhí an choimhlint faoi lán seoil ó thuaidh ach ní raibh aon duine ag caint air ó dheas,” ar sí, “ach in oifigí Trócaire bhí saineolaithe ar na hOileáin Fhilipíneacha, ar Mheiriceá Láir, ar an Afraic Theas.
Oileán Mhanainn the Isle of Man
" Cloch dheasghnátha atá ann agus tá siad coitianta in Éirinn agus tá siad le fáil ar Oileán Mhanainn agus in Albain chomh maith.
Oileán Thoraí of Toraigh Island
" I nDánlann Mhic Giolla Bhuí, taobh istigh de bhallaí Chathair Dhoire, a taispeánadh den chéad uair ar an Aoine an 25ú Márta an saothar is déanaí ó Phatsy Dan Mac Ruairí, an t-aon duine a mhaireann agus atá ag saothrú go fóill den bhuíon péintéirí atá aitheanta ar fud saol na healaíne mar Phéintéirí Oileán Thoraí.
mhuintir an oileáin the islanders
" ” Is ríléir go ndeachaigh an dúthracht sin i bhfeidhm go mór ar mhuintir an oileáin.
ar sheanchas agus ar shaíocht an oileáin into the history and culture of the island
" Tugann saothar Phatsy Dan Mac Ruairí léargas ar sheanchas agus ar shaíocht an oileáin mar a fheiceann sé féin iad.
sainchomharthaí oileáin distinctive island features
" Bíonn sainchomharthaí oileáin cosúil leis an teach solais, na seaniarsmaí eaglasta, tithe mhuintir an oileáin agus báid na n-iascairí mar mhóitífeanna coitianta ina shaothar agus iad léirithe aige go haislingeach.
Litríocht Oileáin island literature
" Litríocht Oileáin ======= Tá clú idirnáisiúnta ar phéintéirí Thoraí agus bhí saothar Phatsy Dan Mac Ruairí mar ábhar taispeántais ní hamháin in Éirinn ach sa Fhrainc, in Albain agus i Meiriceá chomh maith.
Oileáin Malvinas the Falklands
" Roimh 1991, sheoladh an rialtas páistí chuig cogaí ar nós na Iúgslaive, Murascaill na Peirse agus Oileáin Malvinas.
t-oileán is lú smallest island
" An spriocanna réalaíocha iad sin? El Hierro ==== Ar El Hierro, an t-oileán is lú de chuid na nOileán Canárach, tuigtear go mbeidh an pobal buan, beagán os cionn deich míle duine, mar aon leis an seasca míle duine a thagann ar cuairt chuig an oileán gach bliain, iomlán neamhspleách ó thaobh cúrsaí fuinnimh de go luath an bhliain seo chugainn.
hOileáin Chincíse Pentecost Islands
" Mholfainn go mór don té a éiríonn breoite ar bord loinge cuairt a thabhairt ar an ‘Mórsceir Bhacainneach’ ar mhuireitleán mar a rinne muidne le linn dúinn a bheith ar saoire sna hOileáin Chincíse.
an oileán iathghlas Ireland
" An Cos ar Bolg ======== Bhí Éireannaigh sáite in obair an chos ar bolg ar son Shasana, na Fraince, na Spáinne, na Portaingéile, na hAstráile, na hAfraice Theas, na Rúise, SAM agus áiteanna eile nach iad, gan trácht siar ar na saighdiúirí dubha - na constáblaí - agus lucht gróite na dtiarna is na ngníomhairí ar an oileán iathghlas féin.
stair oileán i bhfad i gcéin a far away island’s history
" **An duais** ‘Nasc na Fola, Eachtraí na nDálach i bPórtó Ríce’ ==================== Nuair a sheolann na déagóirí Séamas agus Tomás Ó Dálaigh as Gaillimh chun na Spáinne le héalú ó dhaorsmacht na nGall in Éirinn san 18ú céad, is beag a shíleann siad go bhfuil sé i ndán dóibh lorg drámatúil a fhágáil ar stair oileán i bhfad i gcéin, Pórtó Ríce.
hOileán Mhanainn the Isle of Man
" Chuaigh mé go hOileán Mhanainn ina dhiaidh agus chaith mé coicís ag déanamh staidéir ansin, ag gabháil isteach chuig an dream a bhí i gceannas ansin.
oileáin iathghlais emerald isle
" Má theastaíonn ó mhuintir an oileáin iathghlais iad féin a chur chun cinn mar eiseamlár do thíortha eile a bheidh ar son na síochána, ba cheart d’Éirinn iarratas ar bhallraíocht, nó mar pháirtí, a chur roimh Chomhairle Feidhmeannais Aontas na hAfraice.
Oileáin Úir America
" Ba dhíol suntais an saothar poiblí a chruthaigh sé agus tá samplaí de le feiceáil sa chuimhneachán ar Shéamas Ó Conghaile agus An Crann Óir atá suite i gcroílár Bhaile Átha Claith, an dealbh a rinneadh do chomóradh 500 bliain na Gaillimhe ar an Fhaiche Mhór, an cuimhneachán ar an Drochshaol i Westchester, Nua-Eabhrac agus ar an imirce chun an Oileáin Úir i nDoire Cholm Cille.