Pota Focal Intergaelic
pah | pat | pat- | pata | patch
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
strapaí steps in cliffs, cliff-paths
" "Ansin, tá na strapaí san áit, mar shampla Strapa an Tobac.
Cosán path
" Cosán fada gan scáth go dtí pointe feiliúnach don lón - áit le scáth agus gan seangáin.
chosán path
" Suaimhneas ======= Nuair a imíonn tú den chosán idir Cill Rónáin agus Dún Aonghasa bíonn deis agat suaimhneas shaol an oileáin a bhlaiseadh.
pábháil an chosáin the paving of the path
" pábháil an chosáin críochnaithe ======= Bhí Carey in Albany ag deireadh na míosa seo caite agus dúirt sé go mbeadh níos mó sonraí ar eolas aige nuair a d'fhillfeadh sé ar Nua-Eabhrac agus nuair a bheadh sé ábalta siúl tríd an ionad leis an hinnealtóirí agus le hoifigigh eile de chuid an BPCA.
cosán path
"cosán thart ar an teach, ansin tá fuinneog bheag agus bosca poist inti le feiceáil, agus fógra faoi na hamanna oscailte.
cosán path
" Arsa Paddy: "Is é sin foinse an natha, 'So-and-so snuffed it!'" Taobh amuigh de na tithe, tá cosán clúdaithe a théann trí thaispeántas faoin 19ú haois agus an Gorta Mór.
an bealach cosantach agus bealach an tséanta the path of defensiveness and denial
" Sa deireadh thiar, éireoidh le Breslin níos mó maitheasa a dhéanamh don Eaglais go fadtéarmach ná iad sin a shiúlann an seanbhealach céanna sin atá siúlta go minic, an bealach cosantach agus bealach an tséanta.
cosán path
" Bhí an cosán géar agus sleamhain.
chosán path
" Ach in áiteanna feiceann tú go bhfuil a mhalairt ar fad ag tarlú: ar an bhealach ó Ghleann go dtí An Port, cuir i gcás, ar an chosán atá ag dul ón aeróg síos tríd an phortach.
chuir sé ar bhealach mo leasa mé he set me on the right path
" MÁNAS: Bhuel, em, chuir sé ar bhealach mo leasa mé agus shocraigh sé nach bpeacóinn níos mó.
Is ar éigean a thig leat an cosán a dhéanamh amach you can barely make out the path
" Is ar éigean a thig leat an cosán a dhéanamh amach tríd an abar agus an fásra.
chosáin eagraithe organised paths
" Lena chois sin, ba cheart go mbeadh sé ar chumas na n-údarás áitiúil cúiteamh a thabhairt d’fheirmeoirí as cead a thabhairt do shiúlóirí dul trí stráicí áirithe dá gcuid talún le teacht ar chosáin eagraithe (tá a leithéid déanta sa Tuaisceart i gceann de na siúlóidí is deise ansin – Bealach Chlochán an Aifir.
cosán path
"cosán ann a théann i dtreo an fharraige.
ar bhealach a leasa on the right path
" Dúradh freisin go raibh an pionós ródhian d’fhear óg a raibh seans maith go bhféadfaí é a chur ar bhealach a leasa.
ag cuartú slí eile looking for another path
" ) Ag smaoineamh go raibh meancóg déanta agam, d’fhill mé an bealach a tháinig mé agus chaill mé leathuair ag cuartú slí eile.
cosán path
"cosán le taobh an bhalla ar fad agus, más fearr leat, is féidir leat taisteal i mbus speisialta, an *Hadrian’s Wall Bus.
cosán path
"cosán le taobh an bhalla ar fad agus, más fearr leat, is féidir leat taisteal i mbus speisialta, an *Hadrian’s Wall Bus.
lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin full of valleys and mountains and twists in the path
" Tosaíonn Martin agus Dennis ar an bpíosa – píosa an-fhada atá ann, lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin.
ar bhealach a leasa on the right path
" Tá na mílte leabhar le ceannach sna siopaí na laethanta seo a bhfuil sé mar sprioc acu cur ar chumas daoine eagar ceart a chur ar a saol agus iad a chur ar bhealach a leasa.
cosán fada a long path
" Tar éis an Dara Cogadh Domhanda, nuair a fuair gnáthdhaoine laethanta saoire le pá agus thosaigh siad ag dul go dtí na hAlpa, thosaigh na Francaigh an córas Grande Radonnée nó GR, is é sin, cosán fada agus fógraí slí air.
córas iomlán cosán a whole system of paths
" Ach go dtí go mbeidh córas iomlán cosán ar fud na tíre, agus cead fánaíochta ann, beidh Éirinn in áit na leathphingine i gcomparáid lenár gcomharsana ar mhór-roinn na hEorpa.
na raonta rothar the cycle paths
" Ach is dócha freisin go mbeidh na stáisiúin traenach agus na raonta rothar níos gnóthaí fós! Tá Pádraig Mac Éamoinn ag obair in earnáil na heitlíochta.
ar bhealach na léitheoireachta. on the path of reading.
" Aoisghrúpa eile atá anseo aici in *Vortex* – páistí – ach d’fhóirfeadh an leabhar d’fhoghlaimeoir fásta a bhí go díreach ag tosú ar bhealach na léitheoireachta.
cosán a path
"cosán cois an chósta agus bhí cúpla duine ag siúl leo ansin.
ar an gconair cháiliúil seo. on this famous path.
" Cín lae oilithrigh atá ann ina rianaíonn sé a thuras pearsanta ar an gconair cháiliúil seo.
Tosaíonn an cosán ag ardú the path begins to rise
" Tosaíonn an cosán ag ardú i dtreo **Alto del Perdón **(Ard an Mhaithiúnais), mám atá beagnach 800 méadar os cionn leibhéal na farraige.
an cosán oilithreachta the pilgrim path
" Is dócha gurb é Camino de Santiago de Compostela an cosán oilithreachta is clúití ar domhan.
ar bhealach a aimhleasa on the right path
" “Tusa a chuir an Sáirsint Glas ar bhealach a aimhleasa scór go leith bliain ó shin?” “Admhaím é agus ní shéanaim é,” arsa Diarmuid.
ar chosán na leabhar on the path of books
" Is maith mar a spreagfadh *Éile: an chéad seilchí* páiste ar bith le dul i mbun léitheoireachta agus is maith mar a chuireann an leabhar i gcuimhne don léitheoir fásta seo an pléisiúr a bhain leis na chéad choiscéimeanna a thógáil ar chosán na leabhar fadó fadó.
cosán path
" Ag deireadh an bhóthair, tá cosán a théann i dtreo cnoc nocht.
lorg fealltach a athar his father's treasonous path/example
" ” Lean John McCain lorg fealltach a athar nuair a mhol sé The Liberty Incident, leabhar le Jay Cristol a foilsíodh i 2002 a thacaigh le leithscéal ar leathmhaig na n-Iosraelach.
tseanchosán old path
" Thosaigh muid ag siúl suas ar an tseanchosán ag an tsráidbhaile Hayfield, Derbyshire, ag bun Kinder Scout.
streapa Cliff top path
" Bréagnú mór atá ann, a bheith ag moladh streapa ar lch.
chonair path
" ’Sea go deimhin, i mbéarlagar garbh an lae inniu, tá Kiarostamí ag fucáil lenár gceann agus éiríonn thar barr leis sinn a cur de chonair éasca ár gcompord.
bealaí rothaíochta cycle paths
" Is féidir a rá gur cathair ghlas í Toronto le siúlóidí, bealaí rothaíochta, páirceanna, agus áiteanna súgartha ar fud an bhaill.
cosán cúng a narrow path
" Lean mé cosán cúng isteach chuig feirm bheag.
chosán cúng narrow path
" Tá sibhse in ainm muid a choinneáil ar an bhóthar díreach, ar bhóthar ár leasa, ar an chosán cúng, ach tá sibh ag súil go mbeidh gá againn leis an dara tarrtháil? **Troika:** Áááá, a Bhaloir! Ní hé sin a dúirt muid ar chor ar bith.
cosán gan teara an un-tarred path
" Bóthar cúng a bhí fúm an chéad uair an chloig, cosán gan teara an dara huair an chloig, agus bealach aimhréidh ar bhruach an tsrutháin ina dhiaidh sin.
conair mhaith gearrtha roimhe a well marked path
" Sin conair mhaith gearrtha roimhe le leanúint ag Dara!
an cosán a choinneáil ar imeall na haille to keep the path on the cliff edge
" Mar shampla, mhol mé dóibh an cosán a choinneáil ar imeall na haille nuair a bheas siad á dheisiú, agus tugaim faoi deara go bhfuil na cipíní a chuir siad síos chun an tslí a leagan amach, go bhfuil siad san áit cheart, go dtí an t-ardchlár roimh Chosán an Aon Fhir agus an mullach.
nach leanfadh sí den chonair she might not follow the path
" B’fhéidir nach leanfadh sí den chonair a bhí leagtha amach aici ina hintinn ag an am.
an cosán dearg a leanúint follow the beaten path
" Níor ghá dó ach an cosán dearg a leanúint, cosán a bhí breac le buidéil fholmha Coca Cola, agus níorbh fhada gur tháinig sé suas le Daidí na Nollag agus shuigh an bheirt acu síos cois na tine le tamall a chaitheamh ag bothántaíocht, ag béadán agus ag ráflach go míghreannach.
i gcathair ghríobháin de bhóithríní pollta agus cosáin chúnga in a maze of holed roads & narrow paths
" Tigíní beaga i mullach a chéile i gcathair ghríobháin de bhóithríní pollta agus cosáin chúnga – tá Sussuarana cosúil le gach bruachbhaile bocht eile in Salvador.
suas cosán na haille go hostán up the cliff path to the hotel
" Siúlamar suas cosán na haille go hostán tar éis an tsearmanais agus chaitheamar an lá ag ceiliúradh go tráthnóna.
bhain me feidhm as cosán nua I used a new path
" I mbliana mar shampla, bhain me feidhm as cosán nua ar an chósta idir Villajoyosa agus Benidorm.
a lán bóithríní agus cosáin a lot of lanes and paths
" Cé go bhfuil a lán bóithríní agus cosáin faoin tuaith, idir na sráidbhailte agus feirmeacha, ní bhíonn aon fhógra orthu de ghnáth, a chur in eol duit go bhfuil siad ann, nó cá dtéann siad.
an cosán a dhíriú dúinn to straighten the path before us
" Idir an dá linn, leanfaidh scata paiseanta daoine leo ag déanamh gach iarrachta an cosán a dhíriú dúinn: saineolaithe taithí an úsáideora.
Chosáin an Oilithrigh pilgrim paths
" Rinneadh an turas Satharn Cásca i mbliana mar chuid den ‘ Lá Náisiúnta Chosáin an Oilithrigh’.
Cosáin an Oilithrigh the pilgrim paths
" Cosáin an Oilithrigh ======= Samhradh na bliana seo chuaigh thart, tháinig An Chomhairle Oidhreachta le chéile le 10 ngrúpa áitiúil agus bheartaigh siad Satharn Cásca a ainmniú mar Lá Náisiúnta Chosáin an Oilithrigh.
Llwybr Arfordir Cymru the Welsh coastal path
" Tá feachtas poiblíochta in Éirinn ag Rialtas na Breataine Bige faoi láthair chun daoine a mheallú don tír sin, áit a bhfuil Llwybr Arfordir Cymru ann.
an chosán chósta the coastal path
" com* ar an téad chéanna le béim mhór ar shiúl sléibhe agus ar an chosán chósta atá acu anois, Llwybr Arfordir Cymru.
ar an gconair cháiliúil seo. on this famous path.
" Cín lae oilithrigh atá ann ina rianaíonn sé a thuras pearsanta ar an gconair cháiliúil seo.
cosán dearg déanta made a beaten path
" Tá nuachtán an lae inné tigh Roseanne Smith gan léamh aici go fóill, ach tá cosán dearg déanta aici chuig an ríomhaire le teacht ar ghíogscéalta nó ar Facebook, thejournal.
An té a leanfas conair one who follows the path
" An té a leanfas conair Rónán Mhic Aodha Bhuí suas don Spáinn, gheobhaidh sé focal comhairle san alt seo le Tony Birtill, óir tá taithí na mblianta ag an fhear chéanna i sliabhraonta Míleadh.