Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
de réir fhigiúirí an daonáirimh according to census figures
" Dúirt daoine liom gur chuimhin leo grúpaí a raibh baint acu leis an Eaglais Chaitliceach, leithéidí Ridirí Colambanus, ag moladh do Chaitlicigh a gcreideamh a líonadh isteach sna foirmeacha ar an ábhar, dar leo, go raibh an Stát athraithe agus gur measadh riachtanais maidir le seirbhísí oideachais, sláinte agus cultúir de réir fhigiúirí an daonáirimh.
má dháiltear seirbhísí agus urraim dá réir if services and esteem are distributed accordingly
" Ar an taobh eile den scéal, má léiríonn an daonáireamh go bhfuil an líon céanna Caitliceach agus Protastúnach ann, agus má dháiltear seirbhísí agus urraim dá réir, má tá an "place in the sun" ag Caitlicigh, is lú an fonn a bheidh orthu buntáistí na Ríochta Aontaithe a fhágáil ina ndiaidh.
dá réir accordingly
" Mar sin, déan pleanáil dá réir agus fan chun tosaigh ar an bposse! An rud a dhéanaim féin ná fanacht sa leaba go dtí meán lae, éirí ansin agus bricfeasta mór a ithe.
de réir na n-oideachasóirí gairmiúla according to the professional educators
" Ach i Ráth Caola tá go leor acmhainní breise (múinteoirí breise san áireamh) curtha ar fáil agus, de réir na n-oideachasóirí gairmiúla, níl argóint na n-agóidithe go bhfuil cuid oideachais páistí eile ag fulaingt slán.
de réir na saineolaithe according to the experts
" Daoine idir 18 agus 25 is ea an chuid is mó de na léirseoirí, an t-aoisghrúpa is fuarchúisí ó thaobh vótála de, de réir na saineolaithe.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, thit sé i ngrá leis an chuma a bhí ar an bhuidéal vodca agus spreag sé seo go mór é.
de réir an tseanchais according to lore
" Bhí cáil ar an gcoláiste Gaeilge i dTuar Mhic Éadaigh ag tús an chéid dár gcionn, agus is ann a casadh Éamon De Valera agus Sinéad Ní Fhlannagáin ar a chéile, de réir an tseanchais.
de réir cosúlachta apparently
" Agus sin an áit, de réir cosúlachta, ina dtosaíonn an bua ag na sinsir, is é sin ag an mbonnleibhéal.
de réir judging by
" Tá roinnt mhaith Éireannach ann, de réir na nuachtán atá le fáil (fiú an *Irish News* ó Bhéal Feirste) agus na tithe tábhairne inar féidir leat amharc ar chluichí CLG ar an teilifís.
dá réir accordingly
" Leis na hathraithe uilig sa tsochaí is gá do Ghlór na nGael athrú dá réir.
De réir gaolta according to relatives
" Duine gan trua a bhí ann, ach cad é faoi ról a mhná céile, Primrose, a bhí i láthair nuair a mharaigh sé cuid de na daoine? De réir gaolta, ghoid sí seodra agus ornáidí ó na híospartaigh, agus fuarthas earraí mar seo ina dteach.
daoine a rangú de réir cumais to categorize people according to ability
" Is fearr daoine a rangú de réir cumais agus díriú ar ghrúpaí éagsúla ar nós *ex-pats* agus daoine a labhraíonn an Ghaeilge gach lá.
de réir dealraimh apparently
" Cé hé féin? Bás nádúrtha a fuair sé, de réir dealraimh, ach ní fios cé hé féin.
de réir an tseanchais according to lore
" Bhí caisleán ag an Tiarna Charles Styles i nGleann Fhinne agus bhí sé fearúil leis na bochta, de réir an tseanchais.
de réir tír dhúchais agus gnéis according to country of origin and sex
" ) Na laethanta seo, tá striapacha le fáil i bpáirteanna éagsúla de na cathracha móra, ach bíonn a bhformór ag obair i gcúpla príomhcheantar de ghnáth agus bíonn siad scartha de réir tír dhúchais agus gnéis go minic.
Méadóidh a vóta dá réir their vote will increase accordingly
de réir na nAnnála according to the Annals
" Tharla sé sin sa bhliain 976, de réir na nAnnála.
de réir na síciatraithe according to the psychiatrists
" Ach de réir na síciatraithe, tá Shipman 'i mbun séanta' go fóill.
De réir tuarascála according to a report
" Ceist amháin a bheadh agam orthu ná seo: cén fáth a bhfuil RTÉ ag sárú a chuid rialacha féin lá i ndiaidh lae maidir le fógraíocht do pháistí? De réir tuarascála de chuid na Náisiún Aontaithe tá Éire ar cheann den dornán tíortha a chuireann srianta fógraíochta áirithe i bhfeidhm, mar dhea, maidir le cláracha do pháistí.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, ba é an seomra a cuireadh ar fáil chun tuairimí an phobail a bhailiú an chuid ba shuimiúla den seó.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, níl tada foghlamtha ag Rialtas Galicia nó ag Rialtas na Spáinne ó thimpistí eile a bhí an-chosúil leis an gceann seo.
de réir dealraimh apparently
" Tá sé an-deacair ag gníomhaireachtaí na tíre seo seasamh siar agus gan tacaíocht a thabhairt do Mheiriceá sa chogadh, de réir dealraimh, atá le theacht.
ag neartú de réir a chéile gradually getting stronger
" Níl aon dabht ach go bhfuil pobal na Gaeilge ag neartú de réir a chéile ach caithfear freastal ar riachtanais an phobail seo.
de réir a chéile gradually
" '" D'athraigh a ndearcadh de réir a chéile, áfach, agus tá níos mó ná leath de na daoine a chríochnaigh na cúrsaí sin anois ag clárú ar chúrsaí Gaeilge.
de réir mar a thagann muid i méadaíocht as we grow up
" Is minic, áfach, a chailleann muid an tsaoirse seo de réir mar a thagann muid i méadaíocht.
de réir dealraimh apparently
" Ag deireadh na sraithe (atá i bhfad uainn, de réir dealraimh) rachaidh an buaiteoir ar aghaidh chun canadh thar ceann na hÉireann sa Chomórtas Eoraifíse.
De réir comórtais dhomhanda according to a world competition
" De réir comórtais dhomhanda, is í seo an tríú trá is áille ar domhan.
feidhmiú dá réir to act according to it
" Ach is rud amháin Bunreacht a scríobh, nó conradh a shíniú, rud eile ar fad feidhmiú dá réir.
dá réir accordingly
" Ní raibh aon chinnteacht ann, a dúradh, gur Gaeilgeoirí a bheadh ina gcónaí sna tithe seo agus, dá réir, go raibh éiginnteacht faoi thodhchaí na Ceathrún Rua mar bhaile láidir Gaeltachta.
de réir bhriathar Íosa according to the word of Jesus
" "Duine amháin a bhí ag éisteacht go géar leis an Uachtarán is ea an tAire Aindlí agus Ceirte, Micheál Ó Diúil, agus tá beart déanta aige de réir bhriathar Íosa.
beart a dhéanamh de réir a mbriathar to fit their actions to their words
" Anois, tá eagraíocht curtha ar bun chun brú a chur ar rialtais na dtíortha forbartha beart a dhéanamh de réir a mbriathar.
de réir cosúlachta apparently
" " Mar sin, d'oir DCU di ón tús, agus oireann fós di, de réir cosúlachta.
de réir na haibítre alphabetically
" " Mar gheall air seo, deir Finucane agus iad siúd atá ag tacú leis ina ráiteas misin gur mhaith leo na nithe seo a leanas a fheiceáil: "ainmneacha, mar aon le rang, uimhir shuaitheantais and aonad, liostáilte de réir na haibítre agus de réir roinne.
de réir bhéaloideas na cathrach according to the folklore of the city
" Ar bhruach na Life, in aice le Droichead na Leathphingine, tá dealbh le feiceáil darb ainm, de réir bhéaloideas na cathrach, *The Hags with the Bags*.
de réir a chéile gradually
" Tá rudaí ag athrú de réir a chéile, ach go dtí go ndéanfar leasú ar na dlíthe frith-cheardchumainn, beidh go leor deacrachtaí le sárú againne sna ceardchumainn.
de réir a chéile gradually
" Chuaigh siad i bhfeidhm orm de réir a chéile, mar ní thabharfá faoi deara ach ceann amháin ag an am.
de réir dealraimh apparently
" Easpa aitheantais ======= Ach, de réir dealraimh, ní raibh "Clár na Gaeilge" riamh slán sábháilte.
de réir a mbriathra according to their words
" Níl an dara suí sa bhuaile ann - caithfidh an IRA, ní hamháin a rá go bhfuil deireadh lena bhfeachtas míleata, ach caithfidh siad gníomhú de réir a mbriathra.
de réir dealraimh apparently
" Easpa aitheantais ======= Ach, de réir dealraimh, ní raibh "Clár na Gaeilge" riamh slán sábháilte.
de réir cosúlachta apparently
" Is é an rud atá i gceist leis seo ná grúpa cainteoirí Gaeilge a bhíonn i dteagmháil le chéile achan lá fríd an idirlíon agus, de réir cosúlachta, tá rachairt mhór air.
de réir dealraimh apparently
" * Gluais &#149; Glossary as an tom coillfrom the hazel bush scoilbsplinters ina chiotógin his left hand cloch speilescythe-stone faobharsharp edge lann na scinethe blade of the knife dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children araebecause clósyard i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain a ghoilehis stomach dornán eileanother small quantity slámamount ag an gcrann mór darachat the big oak tree beartbundle lagweak an scoththe best cáilreputation a bhí uaidhthat he wanted garbhchomhaireamha rough count deich scillingten shillings gadwithe, rope chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog seascaircosy, snug caonachmoss stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree choisrigh sé é féinhe blessed himself éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face ar mhullach a chinnon the top of his head scáinteacht ghruaigesparseness of hair bun tornapathe bottom of a turnip eala bhána white swan ag fairewatching thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground le dúilwith desire ag preabadhjumping ruainnín aráina small piece of bread beathafood sprúillemorsel ag samhlúimagining síógínlittle fairy dea-shíóga good fairy de dhoirte dhairtedartingly, suddenly a dhá luaithe isas soon as in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill a broinn deargher red breast giodamachfrisky, jaunty mífhoighdeachimpatient ag bíogaílchirping go háiridespecially uaibhreachproud, spirited ar leathadhopen lena bréagadhtoo woo her babhtaísometimes cuinneogchurn drisiúrdresser dos cabáistetuft of cabbage máimín fataía handful of potatoes ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil cruimhmaggot bagrachthreatening binnsweet a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes spideoga difriúladifferent robins á leanúintfolllowing him conairpathway ag moilliúslowing nuair a d'iniúch séwhen he examined súil ribesnare (of thin cord or wire) d'fheith siseshe waited de réir dealraimhapparently ina ghnóthaíin his affairs ar nós gasúirínlike a young child go n-abrofaíthat it be said gileacht a súlthe brightness of her eyes frídthe smallest thing go beachtprecisely chomh haerach céannaevery bit as lively achairína very short time seafóidnonsense <td cl
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, taitníonn popcheol Gearmánach agus Bavárach go mór leis na daoine, ach mar sin féin tá sé á bhaghcatáil ag na stáisiúin raidió.
de réir na treochta seo according to this trend
" Mar shampla, mura mbeadh againn ach 5 cainteoir breise Béarla sa líonra, de réir na treochta seo, bheadh breis is 186 gaol sa líonra (42%) á gcur in iúl i mBéarla.
de réir an phobalmheasa seo ar aon nós according to this opinion poll at least
" Moladh an Aire ======= Nuair a mhol an tAire Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta, John O'Donoghue, go raibh sé in am ag an CLG sacar agus rugbaí a cheadú isteach i bPáirc an Chrócaigh, bhí sé, de réir an phobalmheasa seo ar aon nós, ag caint thar cionn an chuid is mó de dhaonra an stáit seo.
de réir dealraimh apparently
" Is fear crua é de réir dealraimh a cheannaíonn agus a dhíolann imreoirí de réir mar is gá chun leanúint ar aghaidh ag buachaint bliain i ndiaidh bliana agus is maith leis fir chrua a bheith ar a fhoireann (bhuel, duine nó beirt ar aon nós).
de réir an chláir oifigiúil according to the official register
" Cé nach raibh na húdaráis i Learpholl ullamh do shlua mar seo, ní bhfuair ach dhá dhuine is fiche acu bás le hocras, de réir an chláir oifigiúil.
de réir mar a leánn na leacacha móra oighir as the big sheets of ice melt
" Dá dtarlódh an tromluí ======= De réir an *scenario *a chuir Schwartz agus Randall chun cinn ina dtuarascáil, tiocfaidh deireadh tobann le Sruth na Murascaille am éigin thart ar 2010, toisc go bhfuil i bhfad níos mó fíoruisce ag teacht isteach san fharraige sna réigiúin Artacha de réir mar a leánn na leacacha móra oighir.
de réir foirmle according to a formula
" Scríobhaim i gcónaí faoi rudaí a bhaineann le mo shaol féin; ní féidir liomsa scríobh de réir foirmle.
ag feabhsú de réir a chéile gradually improving
" Tá rudaí ag feabhsú de réir a chéile ó thaobh an chomhshaoil de, ach tá sé seo ag tarlú go han-mhall ar fad.
de réir na bhfigiúirí oifigiúla is deireanaí according to the latest official figures
" Ní nach ionadh mar sin, de réir na bhfigiúirí oifigiúla is deireanaí, go bhfuil 4,176 duine fásta agus 1,405 páiste ina gcónaí ar shráideanna an stáit seo.
de réir dealraimh apparently
" Bhain na daoine a bhí i láthair a lán taitnimh as mo chuid ceoil, de réir dealraimh, agus tugadh cuireadh dom chuig seisiún a bhí ar siúl i dtábhairne Éireannach cúpla trathnóna in aghaidh na seachtaine.
de réir mar a ardaíonn an ráta boilscithe as the inflation rate increases
" Cé go dtagann ardú ar an méid seo de réir mar a ardaíonn an ráta boilscithe, tá a fhios againn ar fad gur léim an saibhreas agus an costas maireachtála go mór sa tír seo le deich mbliana anuas nó mar sin.
de réir mar a scaiptear an scéal fúinn as news of us spreads
" Tá an t-éileamh atá ar ár seirbhísí ag fás de réir mar a scaiptear an scéal fúinn.
de réir a chéile gradually
" Measaimse go dtosóidh daoine ag éileamh níos mó airgid agus coinníollacha oibre níos fearr de réir a chéile.
de réir mar a éiríonn tú níos sine as you grow older
" "Ach tá Bealach an Doirín ar cheann de na háiteanna sin a thaitníonn níos mó leat de réir mar a éiríonn tú níos sine," a deir sí.
de réir mar a forbraíodh an teicneolaíocht as the technology was developed
" Laghdaíodh na costaisí de réir mar a forbraíodh an teicneolaíocht.
de réir cosúlachta apparently
" Cérbh í sin? JMcB: B'as an Tulach di agus, de réir cosúlachta, bhí féith na scéalaíochta go smior inti.
de réir dealraimh apparently
" Tá rialtas nua sa Spáinn, atá, de réir dealraimh, níos liobrálaí, agus a cheapann go bhfuil réiteach ann don fhadhb.
de réir a chéile gradually
" Chuaigh mé ar ais dhá mhíle bliain go dtí teacht na gCeilteach go hÉirinn - agus níos faide siar fiú - ansin tháinig mé ar ais de réir a chéile i dtreo an lae inniu.
dá réir accordingly
" Caithfimid glacadh leis sin agus plé leis an dteanga dá réir.
de réir dealraimh apparently
" Ach, de réir dealraimh, níor thuig cuid oifigeach an DOE ar chor ar bith an pháirt achrannach atá ag dathanna i stair na hÉireann.
de réir uireasa na huaschamóige according to the lack of apostrophe
" Tá *CD’s *agus *DVD’s *fós ar díol (bíonn uaschamóga ar fáil saor in aisce leo) i *Dunnes Stores *(nach le Dunnes ar chor ar bith iad, de réir uireasa na huaschamóige).
dá réir accordingly
" Caithfimid glacadh leis sin agus plé leis an dteanga dá réir.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh tá “plean gnó” réasúnta forbartha leis an seanrian a oscailt idir Inis agus Gaillimh (agus b’fhéidir níos faide, go Tuaim) chun seirbhís comaitéara a chur ar fáil.
de réir a thaithí féin according to his own experience
" Smaoiníonn gach uile dhuine de réir a thaithí féin.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, ba chairde iad Rourke agus Gotti – cineál de.
is de réir a chéile a thógtar na caisleáin Rome wasn't built in a day
" Níl teorainn lena bhfuil i ndán dó ach is de réir a chéile a thógtar na caisleáin! AÓF: Má tá daoine ag iarraidh cabhrú leis an mBéal Binn, céard is féidir leo a dhéanamh? NNicCI: Bí linn ag na himeachtaí, tar chuig an gclub nó chuig an bhFéile Filíochta nó chuig dráma.
ní dhearna siad beart de réir a bhriathair they didn't act as he told them to
" Nuair a labhair Balor Fáidh leo níor éist siad lena fhírinne ghlan, agus ní dhearna siad beart de réir a bhriathair, agus chruaigh siad a gcroí agus chaith maslaí leis agus clocha agus cnagáin cháidheacha as cairn aoiligh.
de réir dealraimh apparently
" Is éard atá i gceist le seirbhísí eitleáin OSP ná bealaí nach bhfuil – de réir dealraimh – go leor brabúis le saothrú ag comhlachtaí príobháideacha orthu, ach a bhfuil tábhacht shóisialta ag baint leo (mar shampla, chun gnó a fhorbairt i gceantar iargúlta).
de réir an Chaitliceachais according to Catholicism
" “An Neamh ceart, de réir an Chaitliceachais, ná aghaidh agus áilleacht Dé a fheiceáil i measc na naomh.
de réir mar a lobh an corp as the body rotted
" Teoiric eile ======= Nuair a theip ar an teoiric seo, chuir na Gardaí an tuairim chun tosaigh go raibh cineál fola an linbh ag athrú de réir mar a lobh an corp.
de réir dealraimh apparently
" Ní maith leis na cuairteoirí, de réir dealraimh! Thóg Robert Savage Caisleán Kirkistown i 1622.
de réir mar atáthar ag dréim as is expected
" * Gluais &#149; Glossary fríd ghloine dhorchathrough a dark glass smúidmist, murkiness bréagachfalse is annamhit is seldom mionrudaíminor things doiléirvague i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields sin an tuigethat's why ag stánadh amachstaring out léanalawn ag croitheadh a gcinnshaking their heads íomhánnaimages iontassurprise machnamh ceartproper thinking scáileánscreen ag preabadhjumping bladhaire coinnlea candle flame eachtraíevents chan éthat's not it dá thairbhe sinbecause of that rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things ar bharr na mbeannon the cliff tops an lá fá dheireadhthe other day ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour substaintsubstance dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs taoidetide fiúntasworth gníomhact nó a mhalairtor the opposite blaiseadhtaste gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m&#146;aistearwithout having gained anything from the journey fuaimeanna fánachaoccasional noises díoscadhcreaking coiscéimeanna folmhaempty footsteps stánadh fadaa long stare craos na tineadhthe roaring fire dromchlasurface cha dtig liomI can't cha dtig liom í á threorúI can't guide it déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning le rachtanna fiáinein wild fits seileogaspits sáthadh scinethe stabbing of a knife aonarachsolitary staidéarthalevel-headed teas an phaisinthe heat of passion breithbirth a cheiltto hide anáilbreath is annamhit is seldom fiúntachworthwhile dathanna seachantachaelusive colours goitsecome on, come here neadrachanests seanbhallógaíold ruins deifrehurry cha raibh faill aigehe hadn't the time contráiltewrong go brách síoraíever ag déanamh iontaiswondering i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing stócach ógyouth bodhardeaf pian a fhuilstinto suffer pain mo bheomy life lena dhornwith his fist le mé féin a chosaintto protect myself ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way cinneadhdecision cinntídecisions go fadálachslowly chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate cuideachtúilhelpful athrú séasúrthe change of seasons de ghlanmheabhairoff by heart gialljaw gobachprotruding gruaig fhionnblond hair dóighiúlachtbeauty tarraingteachattractive rud inteachtsomething buaireamhsorrow ag bruidearnaighthrobbing coimhthíochstrange idir barra na gcrannbetween the tops of the trees ag iarraidh mairstin airtrying to live on it nimhneachsore bhlais mé an phianI tasted the pain tchíthear domhit seems to me go dianstrictly samhailimage mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different daonnachtaíhumanist an cine daonnathe human race bréanfoul an bréantas a cheiltto hide the foulness cumhráin bhréigefalse perfumes lofarotten gnásanna sóisialtasocial customs béasamanners seanseiteannaold sets ag foscladhopening ag scamhadhpealing creatlachframe-work creidbheáilto believe scigdhráma an tsaoilthe farce of life de réir mar atáthar ag dréimas is expected táirgíproducts caiteoir eiseamláireachexemplary spender lúcháireachjoyous teorainneacha luaisspeed limits ag cailleadh foighdelosing patience sceadamánthroat mo bhrú folamy blood pressure sciathánarm go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could comhairleadvice díomádisappointment sólassolace lagmheasarthachtrather small amount ag tochailtdigging
de réir dealraimh apparently
" Cloisfidh tú na leithscéalta ar fad &#150; is ar mhaithe le cothú na n-ainmhithe a dhéantar é, de réir dealraimh! Nuair a bhí mé féin san Afraic Theas, bhí caint faoi thús a chur le fiach i bPáirc Kruger, chun líon na n-eilifintí a choinneáil faoi smacht.
ag laghdú de réir a chéile decreasing gradually
" Nuair a bhím sa tuaisceart aithním go bhfuil Béal Feirste caillte ag na Protastúnaigh, go bhfuil an móramh Protastúnach ag laghdú de réir a chéile agus cruthóidh sin fadhbanna.
De réir dealraimh, apparently
" De réir dealraimh, tá a bhformhór faoi 44 bliain d&#146;aois.
De réir tuarascála according to a report
" De réir tuarascála a d&#146;eisigh an comhlacht Deloitte le gairid, beidh pobal na hÉireann ag caitheamh ar an mheán 8% níos mó thar thréimhse na Nollag ná mar a caitheadh anuraidh.
de réir uaireanta an chloig according to hours
" Faoi láthair is de réir uaireanta an chloig a íoctar formhór na scoileanna, ní de réir an líon múinteoirí atá fostaithe.
de réir na teoirice according to the theory
" Ansin, de réir na teoirice, chuir na sclábhaithe blas a dtraidisiúin Afracaigh féin leis.
de réir na dtuairiscí éagsúla according to the various reports
" Is cosúil, de réir na dtuairiscí éagsúla ar aon nós, nach duine an-sona a bhí i Roy Keane go fiú agus é i mbarr a réime, tréimhse atá thart le tamall anuas.
dá réir accordingly
" 5% le deich mbliana anuas, ach níl an fhoireann ná na seirbhísí méadaithe dá réir.
de réir uaireanta an chloig according to hours
" Faoi láthair is de réir uaireanta an chloig a íoctar formhór na scoileanna, ní de réir an líon múinteoirí atá fostaithe.
de réir dealraimh apparently
" Ó am go chéile, tógaim an traein amach go Sitges, príomhchathair aerach na hEorpa (de réir dealraimh!) agus áit ina bhfuil trá fhíorálainn.
ag éirí níos sine de réir a chéile getting older gradually
" Tá daonra na hÉireann ag éirí níos sine de réir a chéile &#150; maireann na fir, ar an mheán, go dtí go mbíonn siad 75.
de réir dealraimh apparently
" Ó am go chéile, tógaim an traein amach go Sitges, príomhchathair aerach na hEorpa (de réir dealraimh!) agus áit ina bhfuil trá fhíorálainn.
De réir dealraimh apparently
" &#148; De réir dealraimh, in áit níos mó airgid a chaitheamh ar thaighde faoin fhuinneamh malartach, tá an rialtas ag gearradh siar ar an chaiteachas sin.
de réir na dtuairiscí neamhoifigiúla according to the unofficial reports
" Is cosúil, de réir na dtuairiscí neamhoifigiúla, gur cúigear iad a bhaineann ó dhúchas le contaetha phríomhroinn na hiomána agus dá réir sin ba chóir go mbeadh a gcuid &#145;stuif&#146; ar eolas acu, mar a deir fear an Bhéarla! Ar an bpainéal agallaimh bhí daoine cumasacha, eolacha ar nós Nicky English, Pádraig Ó Dálaigh (Ceannasaí na gCluichí in Ardoifig CLG) agus daoine cáilithe ón taobh amuigh de CLG.
de réir mar a mhaíonn sé féin as he claims himself
" Fear mór spóirt é ar scor ar bith, de réir mar a mhaíonn sé féin.
de réir na teoirice seo according to this theory
" Tá an dá dhream &ndash; náisiúnaithe agus aontachtaithe &ndash; chomh holc lena chéile, de réir na teoirice seo.
ag gluaiseacht de réir an cheoil moving to the music
" Cuid den am is ag breathnú ar an teilifís a bhí mé, an chosúlacht amanna gur ag gluaiseacht de réir an cheoil a bhí na pictiúir, cuid eile den am is airsean a bhí mé ag breathnú.
de réir mar a athraíonn dreach an duine as the appearance of the person looking at it changes
" Úsáidtear dathanna go minic mar aidiachtaí radharcacha le cur síos a dhéanamh ar ghiúmar duine agus is é an bunsmaoineamh sin a spreag grúpa eolaithe ó na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain le bealach a aimsiú chun ealaín a léiriú a athraíonn de réir mar a athraíonn dreach an duine atá á breathnú.
de réir Chomhaontú Bhéal Feirste/Aoine an Chéasta according to the Belfast/Good Friday Agreement
" Ach de réir Chomhaontú Bhéal Feirste/Aoine an Chéasta agus Chomhaontú St Andrew’s/The Royal and Ancient, ní miste an Ghaeilge agus an Ultais a bheith ar comhchéim chomh-mheasach.
de réir na meán, according to the media,
" Is é is dóichí, de réir na meán, gur rugadh an 300 milliúnú Meiriceánach in iardheisceart na Stát Aontaithe, agus gur Easpáinneach é nó í.
de réir mar a bhuaileann an tallann tú. as the fit takes you.
" I rith na féile, is féidir an-sult a bhaint as a bheith ag fálróid thart, de réir mar a bhuaileann an tallann tú.
cúlú de réir a chéile withdraw gradually
" Is féidir leis comhairle Ghrúpa Staidéir na hIaráice a leanacht agus cúlú de réir a chéile go leithscéalach, nó fanacht san Iaráic i bhfiontar an chogaidh.
rangaithe de réir na n-uimhreacha sin. classified according to those numbers.
" Thug sé uimhir do gach nóta sa chéad dá nó sa chéad cheithre bharra sin agus rinne sé catalóg de na foinn, rangaithe de réir na n-uimhreacha sin.
de réir dealraimh. apparently.
" Tá siad ann sna paraimíleataigh a chreideann gurb í an choimhlint an rud is tábhachtaí, níos tábhachtaí ná an ceann scríbe féin, de réir dealraimh.
De réir an chróinéara according to the coroner
" De réir an chróinéara i mí Feabhra 1988: “That death which took place on the 10th October 1987 was due to inhalation of gastric contents as a consequence of acute dilatation of the stomach due to starvation (self inflicted).
de réir an treoirleabhair according to the guidebook
" Ach an lá deireanach san Iorua a bhí ann agus an seans deireanach an radharc &ndash; an séú cuid den Iorua, de réir an treoirleabhair &ndash; a fheiceáil.
de réir an chonartha dhéthaobhaigh according to the bilateral treaty
" Mar sin, de réir an chonartha dhéthaobhaigh idir an tír seo agus na Stáit Aontaithe, ní fhéadfadh eitilt sceidealta de chuid Aer Lingus tuirlingt ach amháin i Nua-Eabhrac, Bostún, Chicago nó Los Angeles.